Esta série de aulas são realmente excelentes. Muito obrigado!
@fillipeportilho54493 жыл бұрын
Vim de curioso, com intuito de melhorar minhas aulas de alfabetização, e tô adorando haha Obrigado pelas aulas
@aleciaalves99732 жыл бұрын
A explicação dos segmentos sonoros: consoante, glides e vogais foi bem clara. O modo de pronunciar as vogais sem obstrução da passagem de ar ficou bem clara com a apresentação das cinco características. Primeira vez que vejo uma explicação tão completa quanto à altura da língua na pronúncia das vogais. vogal baixa, vogal alta. muito produtiva a explicação do ditongo.
@elizangelaassis56523 жыл бұрын
Professora Amanda, estou iniciando o mestrado e confesso que estava com muitas dúvidas. As suas aulas estão me ajudando bastante! Gratidão! Você é perfeeeeeeita!
@ElzzaDias-p4u Жыл бұрын
A sua aula é maravilhosa. Parabéns!
@sarahluzia49803 жыл бұрын
Muito bom, tem me ajudado bastatnde nos estudos de Fonologia!!
@nathanaell1988 Жыл бұрын
Melhor aula! Obg 👏🏾
@rodrigoalcantara29613 жыл бұрын
Na representação fonética dos ditongos já vi em alguns livros e sites de transcrições fonéticos o uso de símbolos diferentes para representação das semivogais ou glides. Por exemplo no lugar de [ɪ̯] e [ʊ̯] , já vi os símbolos [j] e [w]. Já vi a palavras caixa e flauta , por exemplo, transcritas como ['kaj.ʃɐ] e flauta ['flaw.tɐ] no lugar de ['kaɪ̯.ʃə] e ['flaʊ̯.tə]. Qual a razão dessa divergência de símbolos?
@urielamauri7633 Жыл бұрын
O pequeno acento em baixo dos [ɪ] e [ʊ] indicam que essas vogais deveriam tornar-se semivogais, mas certamente ambas transcrições são diferentes interpretações do comportamento dos ditongos em português brasileiro. Em quato ao [ə], ela é um alófono do [ɐ] em varios sotaques portugueses. Pessoalmente, acho que é mais preciso transcrever tais palavras como ['kai̯.ʃɐ] e ['flau̯.tɐ] respetivamente, já que tradicionalmente o uso do [ɪ] e [ʊ] se limita a indicar que ao final da sílaba, a pronúncia em português brasileiro pode variar entre [e - i] e [o - u] respetivamente (a grande maioria pronuncia [i, u], salvo ao extremo sul do país).
@jenifersantosbezerra4 жыл бұрын
Aula excelente!
@elainelopes7253Ай бұрын
esse site não abre
@mahhalph30644 жыл бұрын
Podemos dizer que temos 15 sons vocálicos no português brasileiro? Vi fontes que citam 12 outras 13 vogais. Mas pelo que entendi são 7 vogais orais tensas, 5 nasais e 3 frouxas. Agradeço desde já!
@rodrigoalcantara29614 жыл бұрын
Pois é, eu também já li em alguns livros que temos 12 fonemas vocálicos (7 orais e 5 nasais) , eu em outros já li também que temos 13 fonemas vocálicos ( 8 orais e 5 nasais) , pois incluíam um fonema vocálico representado pelo símbolo /ɐ/ que seria pronunciado em palavras como Âmago, cÂmera, cerÂmica , cAneta, cAmelo, ou cAma, por exemplo. Em alguns livros desses que eu li, eles se referiam como o som do A fechado oral /â/, ou seja não nasalisado. Porém, eles diziam também que muitas vezes os sons /â/ e /ã/ são intercambiáveis nessas palvras acima citadas e o som de /ɐ/-/â/ ocorrendo com menos frequência e em poucos dialetos do português brasileiro, sendo a pronúncia do /ã/ nasal sendo muito mais comum na maioria dos dialetos.
@urielamauri7633 Жыл бұрын
@@rodrigoalcantara2961 Em português o /ɐ/ só acontece de maneira oral em português europeu quando ao a segue uma sílaba com consoante nasal aberta (câmera, cerâmica, cama, etc.), mas é sabido que em galego-portugues (e em galego moderno), tal trocamento não acontece e a vogal fica sempre aberta (tendo como consequencia, o sistema clássico do latim vulgar de só 7 vogais orais, mesmo onde em portugês padrão as vogais devem ser nasais -como em italiano-). Em quanto no português brasileiro padrão, o /ɐ/ do português europeu só aparece para logo se nasalizar [ɐ̃]. Deduz-se que a pronúncia nasal das vogais tônicas em sílaba aberta chegou acontecer em vários sotaques portugueses dos séculos XVI e XVIII, já que até n'Os Lusíadas, usa-se ũa, em vez de uma. essa alteração foi totalmente aceita em português brasileiro e não assim em português europeu.
@nayarakesia75284 жыл бұрын
Obrigada.
@amandaivo444 жыл бұрын
=)
@cassia37134 жыл бұрын
Amanda, por que as pregas vocais vibram na *tepe,* uma vez que o véu palatino está levantado?
@amandaivo444 жыл бұрын
Oi, Cassia, o véu palatino estar abaixado ou levantado tem relação com o som ser nasal ou oral. No caso do tepe, o véu palatino está levantado, então, o ar passa somente pela cavidade oral, por isso, ele é classificado como um som oral. Nos sons nasais, o véu palatino está abaixado, então a corrente de ar passa tanto pela cavidade oral, quanto pela cavidade nasal. A vibração das pregas vocais não tem relação com essa questão do som ser oral ou nasal, mas, sim, com ele ser vozeado ou desvozeado. A pregas vocais vibram ao produzir o tepe, por isso, ele é classificado como um som vozeado.