Én kamion oztam, beszélek angolul, de nagyon sokszor nagyon jól jött volna egy ilyen készülék!
@alicemathiasen4219 Жыл бұрын
Én a V3-at használom, a napi munkámban nagyon hasznos. Elég sok nyelven kapok anyagokat, infókat, sokkal könnyebben boldogulok vele. Külföldön élek, csak idegennyelvű levelezést folytatok, abban is sokszor nyújt segítséget. Három idegen nyelven beszélek, írok, olvasok, ezeknél a nyelveknél is hasznos időnként. A Google fordítónál szerintem sokkal megbízhatóbb.
@NoName-Sanko Жыл бұрын
Szia, utcai körülmények között is használod? A hangszóró hangereje érdekel pl.
@osvaldlaszlo7395 Жыл бұрын
A google fordítónál sokszorta jobb, pontosabb (V4). A vásárlás előtt hosszan mérlegeltem a dolgot, nagyon sok hozzászólást, tesztoldalt megnéztem, és úgy érzem, hogy jó döntés volt mellette letenni a voksomat. Ismeri az angol sepciális kifejezéseket és a germanizmusokat is. Rengeteget lehet tanulni vele.
@gyurischannel5822 Жыл бұрын
Csak az a baj, hogy a Google fordító nem úgy fordít, mint a Vasco szerintem! Ez az én véleményem!
@tamaszoltanneberegi37368 ай бұрын
Lehet-e ciril, görög betűt begépelni?
@mrjozeff19 ай бұрын
Szia A brainbridge smart translator-röl csinálnál egy tesztet? Állítólag sokkal jobb, mint a vasco.
@gabriellaszilvianishizawa5546 Жыл бұрын
Szia! Japánban szeretném használni egy kurzuson ezt a fordítógépet, de bizonytalan vagyok a beszédfordítási funkció lehetőségeit illetően. Arra lenne szükségem, h a folyó japán beszéd fordítását az előadáson folyamatosan megjelenítse írásban a képernyőn. Tud ilyet ez az eszköz?
@gothicwargh4 ай бұрын
Majd ha lesz szinkrontolmács funkcioja fülessel akkor érdemes csak megvenni a számomra(valamit rögtön meg kéne oldani, azt leállok pötyögni vagy diktafonfunkcioval odatenni a német főnökömhöz hogy mondja már el mitakar, miközben ahogy amit mond már rég kész kéne lennie vagy szinkronba melozni amit mond). Addig pont azt tudja mint a google fordító és a google lens .... max tökéletesebben fordít🤷♂️, de azért meg had ne adjak már ki 159 000 ft-ot 😂😅🤣 - megvenném olyan max 50 000 ft-ért ...
@balazsvari1878 Жыл бұрын
Én fizikai melos vagyok külföldön!Ismer tud szakmaibb nyelvet is a vasco?Vagy csak általánost?
@imrezisko74352 ай бұрын
Hello! Vasco translator V4 Vettem kb.2 hónapja és most nincs internetkapcsolat egyáltalán. Mi lehet a gond vele?
@tiboraczel83087 ай бұрын
Valaki tud segíteni hogy a fordító gép akkucserét hol végzik el?
@MrKakukkfog14 күн бұрын
Majd ha lesz szinkron tolmács képessége fülessel, és rögtön hallom a forditott szöveget gomb nyomkodás nélkül...szörnyű hogy még mindig nem tudott eddig fejlődni
@baloghgabor2687 Жыл бұрын
szuper jó volna a gyakorlatbab is bemutatni, így nem igazán meggyőző.
@behemothbehemoth3741 Жыл бұрын
Én egy fura szerzet vagyok, főként kutatással foglalkozom, most mest int, de elég súlyos dislexiám és disgráfiám is van. Számomr akb lehetetlen normálisan bármilyen nylevet megtanulni. Nem mondom hogy nem értek semmit angolul, de kb 1/20-ad sebességgel meg ymint annak akinek minden rendben van. Engem az érdekelne hogy amolyan szinkrontololmács funkciója van e? Meg y egy angol előadás, ez hallgatja az angol hápogást (elnézést de én tényleg kb ennyit hallok az angolből hogy emberek hápognak) én pedig hallom emberi nyelven magyarul. Nem zavar ha vannak benne hibák, mert szakmát fogok vele hallgatni, rájövök, ha helytelenre fordít 1-2 szót.
@gubacsatka76858 ай бұрын
Szia, én nézegettem ezt, de szinkrontolmácsolásra kb. biztosan alkalmatlan, amit én megtudtam róla. A szövegeket szakaszokban fordítja. Tehát bemegy egy szöveg, azt lefordítja. Amit addig beszélnek, míg ezt az adagot meghallgatod, azt kihagyja. Ha fölveszed diktafonnal a szöveget, akkor azt később szakaoszkban le tudod vele pontosan fordítani. De nem szinkrontolmács.
@behemothbehemoth37418 ай бұрын
@@gubacsatka7685 Köszönanöm.
@djsnail20129 ай бұрын
Német-magyar nagyon nem megy neki, össze-vissza fordít néha teljes hülyeséget! Semmivel sem jobb vagy pontosabb mint a Google translator...
@atomic_monique551611 ай бұрын
Pont ez lenne a lenyege hogy a magyart is tokeletesre forditsa, mert mi ertelme annak hogy a tobbi nyelvet pontosabban forditja a mig a magyart nem..
@OtthonÉdes6 ай бұрын
A google-el 1 kategória. Tök felesleges cucc. Sajnos megvettem. 200 ország ingyen🤣. Ez a marketing arra épít, hogy úgysem teszteli azt le senki. Qatarban és Vietnámban használhatatlan. Minden réteg nyugodtan használja csak a telefonján a googlet, mert ez a készülék teljesen felesleges.