Maturnuwun Mas... Wah ngimpi nampa kula wau dalu, lagu punika dipun komentari dening artis lagu jawa rohani ingkang sampun kesuwur kados panjenengan. Maturnuwun sanget Mas Yusak. Tansah semangat kagem panjenengan ugi ingkang leladi ing ngarsanipun Gusti lumantar talenta seni ingkang dipun kagungi... Gusti tansah mberkahi kita sami. 🙏🙏🙏
@joyeverytime92295 ай бұрын
Lagu yang sangat indah.
@yuliatnotrisetianto22847 ай бұрын
Puji Tuhan...... Siip.....taleta2 anak Tuhan Yesus Kristus,truslah berkarya...... Guess.... Tuhan Yesus Kristus mberkati Amin 🙏
@MeikaJenaya7 ай бұрын
Amin maturnuwun.. nyuwun dukungan like dan subscribe nggih..❤
@urxavizsladiesАй бұрын
Asik ree lagu rohani kristen.musiknya keren penyanyinya Anak Anak Raja.di di berkati lah hidupnya dengan roh sukacita damai sejahtera.sambil menanti dtngn Nya Raja di Atas sgla Raja mantap ❤❤TKS GBU🙏😃😀
@MeikaJenayaАй бұрын
Terimakasih atas penghargaannya. Kiranya Tuhan memberkati kita sekalian... Amin
Asik banget mba.tembange di iringi dgn musik kroncong Adem.suaranye sing lembut.aku terasa di berkahi.smngat mba SHT sll Gusti berkahi🙏🏻👍🥰
@MeikaJenaya4 ай бұрын
Maturnuwun sanget... Gusti mberkahi.
@PatrasGawangKharismaАй бұрын
Ndedet no ndhedhet, padang mboten padhang
@MeikaJenayaАй бұрын
Terimakasih atas tanggapannya. Berkenaan dengan penulisan dan pelafalan bahasa Jawa mmg memiliki kaidahnya sendiri, dimana penulisan huruf "d", "t" akan berbeda pelafalan dan artinya apabila disertai tambahan "h" setelahnya. Terdapat perbedaan pelafalan antara Bausastra Jawa Latin versus EYD-PUEBI dan Transliterasi Arab-Indonesia untuk bunyi "D" dan "Dh", dan "Th". Pada EYD-PUEBI, "d" dibaca alveoral atau biasa, pada Bausastra Jawa Latin, "d" dibaca dental/ cadel, pada Transliterasi Arab-Indonesia, "dh" dibaca dental/cadel dengan hembusan nafas. Pada Bausastra Jawa Latin, "dh" dibaca retrofelks/medok dengan ujung lidah menempel langit-langit, pada Transliterasi Arab-Indonesia, "th" dibaca t biasa dengan hembusan nafas, pada Bausastra Jawa Latin, "th" dibaca retrofleks/medok dengan ujung lidah menempel langit-langit (bunyi T orang Bali). Khusus untuk "padhang" dan "ndhedhet" yang benar sesuai dengan penulisan aturan bahasa Jawa sebagaimana juga dipakai di Kitab Suci Bahasa Jawa (1981) adalah dengan tambahan "h".
@rinawulantriana13107 ай бұрын
mantul.te Meika...sukses ..Gusti berkahi
@MeikaJenaya7 ай бұрын
Terimakasih budhe.. nyuwun dukungan like dan sibscribe nggih budhe..
@anastasyameedykp7 ай бұрын
Keren banget 🥰
@MeikaJenaya7 ай бұрын
Terimakasih..🙏
@VictoriaSusanti-oj9ji7 ай бұрын
Mamanya jeen makin bersinar aja nii, sukses selaluu nggeh 😍
@MeikaJenaya7 ай бұрын
Amin.. terimakasih tante. Mohon bantu share ya..❤
@sintaedwin11607 ай бұрын
menyala buk e jen 😍🔥
@MeikaJenaya6 ай бұрын
Siappp
@ariffinyusof62865 ай бұрын
Londo ereng
@indrawijaya-jk5no5 ай бұрын
Injin untuk dnynyikan di greja...
@MeikaJenaya5 ай бұрын
Silahkan, sangat diijinkan. Kiranya dapat menjadi berkat. GBU
@sedyonugroho10067 ай бұрын
menyala budee
@MeikaJenaya6 ай бұрын
Siapppp...
@MikhailSihombing975 ай бұрын
Ayo podo eling lan waspodo, uring mung mmpir ngombe... Semoga kalimat sya benar... Bukan Jawa asli soalnya... Lgu yg indah. ❤❤😊
@MeikaJenaya5 ай бұрын
Terimakasih. Tuhan memberkati selalu
@RiskiAnandaputra-vn8rh7 ай бұрын
Semngat bu meika,,Tuhan Yesus membrkti,,,🙏🙏🙏
@MeikaJenaya7 ай бұрын
Amin.. maturnuwun...😊
@urxavizsladies5 ай бұрын
Lagu ini saya suka.lagunya enak suaranya merdu dn musiknya jga enak TYM🙏🫰😇
@MeikaJenaya5 ай бұрын
Terimakasih.. semoga dapat menjadi berkat😊
@krmelaviary28925 ай бұрын
Bisa minta partiturnya kkak?
@MeikaJenaya5 ай бұрын
Shalom Kak... Mohon maaf sebelumnya. Karena ktrbatasan, kami blm membuatkan partitur untuk lagu ini...