沒有光的醒了 Méi yǒu guāng de xǐng le Waking up with no light 沒有愛聽的情歌 Méi yǒu ài tīng de qíng gē There are no love songs that I love to hear 沒有眼淚的我卻還活著 Méi yǒu yǎn lèi de wǒ què hái huó zhe I have no tears, yet I’m still alive 沒有心的笑聲 Méi yǒu xīn de xiào shēng Laughter with no heart 沒有溫度的抱枕 Méi yǒu wēn dù de bào zhěn A pillow with no warmth 沒有關係的我還是好好的 Méi yǒu guān xi de wǒ hái shi hǎo hǎo de It doesn’t matter; I’m still doing well 我想一個人思念卻來煩我 Wǒ xiǎng yī gè rén sī niàn què lái fán wǒ I want to be alone, but the feelings of missing [you] keep bothering me 我想一個人 回憶卻不讓座 Wǒ xiǎng yī gè rén huí yì què bù ràng zuò I want to be alone, but the memories won’t yield 我沈淪你的漩渦敗給你的溫柔 Wǒ chén lún nǐ de xuán wō bài gěi nǐ de wēn róu I’ve sunk into your whirlpool and lost to your warmth 我想你了 Wǒ xiǎng nǐ le I’m thinking of you 想擁抱的清晨 Xiǎng yōng bào de qīng chén Thinking of our embraces in the early morning 想吻過的夜色 Xiǎng wěn guò de yè sè Thinking of our kisses at night 想挽留你的轉身 Xiǎng wǎn liú nǐ de zhuǎn shēn I want to make you stay and not turn away [from me] 我想你了 Wǒ xiǎng nǐ le I’m thinking of you 想幸福的餘溫 Xiǎng xìng fú de yú wēn Thinking of the excessive warmth of happiness 想熄滅全世界的燈 Xiǎng xī miè quán shì jiè de dēng I want to extinguish all the lights in the world 留下一個最想念的人 Liú xià yī ge zuì xiǎng niàn de rén To keep the person I miss most 沒有祝福紙鶴 Méi yǒu zhù fú zhǐ hè A paper crane with no blessings 沒有翅膀的白鴿 Méi yǒu chì bǎng de bái gē A white dove with no wings 沒有自由的我卻徘徊著 Méi yǒu zì yóu de wǒ què pái huái zhe I have no freedom, yet I’m wandering 沒有鑰匙的門 Méi yǒu yào shi de mén A door with no keys 沒有靈魂的軀殼 Méi yǒu líng hún de qū ké A body with no soul 沒有關係的我們都走散了 Méi yǒu guān xi de wǒ men dōu zǒu sàn le It doesn’t matter; we’ve already strayed apart 我想一個人思念卻來煩我 Wǒ xiǎng yī gè rén sī niàn què lái fán wǒ I want to be alone, but the feelings of missing [you] keep bothering me 我想一個人 回憶卻不讓座 Wǒ xiǎng yī gè rén huí yì què bù ràng zuò I want to be alone, but the memories won’t yield 我沈淪你的漩渦敗給你的溫柔 Wǒ chén lún nǐ de xuán wō bài gěi nǐ de wēn róu I’ve sunk into your whirlpool and lost to your warmth 我想你了 Wǒ xiǎng nǐ le I’m thinking of you 想擁抱的清晨 Xiǎng yōng bào de qīng chén Thinking of our embraces in the early morning 想吻過的夜色 Xiǎng wěn guò de yè sè Thinking of our kisses at night 想挽留你的轉身 Xiǎng wǎn liú nǐ de zhuǎn shēn I want to make you stay and not turn away [from me] 我想你了 Wǒ xiǎng nǐ le I’m thinking of you 想幸福的餘溫 Xiǎng xìng fú de yú wēn Thinking of the excessive warmth of happiness 想熄滅全世界的燈 Xiǎng xī miè quán shì jiè de dēng I want to extinguish all the lights in the world 留下一個想念的人(想你了 想你了) Liú xià yī ge xiǎng niàn de rén (xiǎng nǐ le xiǎng nǐ le) To keep the person I miss (thinking of you, thinking of you) 想念的人(想你了) Xiǎng niàn de rén (xiǎng nǐ le) The person I miss (thinking of you) 我想你了 想你了 Wǒ xiǎng nǐ le xiǎng nǐ le I’m thinking of you, thinking of you 想你了想不到我一個人 Xiǎng nǐ le xiǎng bu dào wǒ yī gè rén I’m thinking of you; I didn’t think I’d be alone 我想你了 Wǒ xiǎng nǐ le I’m thinking of you 想幸福的餘溫 Xiǎng xìng fú de yú wēn Thinking of the excessive warmth of happiness 想熄滅全世界的燈 Xiǎng xī miè quán shì jiè de dēng I want to extinguish all the lights in the world 留下一個 想念的人 Liú xià yī ge xiǎng niàn de rén To keep the person I miss 想念的人 Xiǎng niàn de rén The person I miss
Cindy Lai has come in today at the same school in this field and there is no one to do this morning because the girls have their homework so if you're interested let him do something else that is going through my head and then I'm going home now I'll get there to pick it off so you can
@yl89867 жыл бұрын
超好聽的~Bii唱的很有感覺
@莊佳芸-u4i7 жыл бұрын
這首真的好好聽
@neelyTYX7 жыл бұрын
明明沒發生過跟MV一樣的劇情 聽著聽著卻想哭 這首歌太催淚了啦!
@fangching92577 жыл бұрын
Bii你的歌聲讓我聽的好感動都有一種想哭的感覺.....加油喔~
@daniellejackson47245 жыл бұрын
Bii has an amazing voice one of the best voices I've heard in a long time xxx