自分用歌詞 You don’t know me You don’t know me You don’t know me You don’t know me So shut off boy So shut off boy So shut off boy So shut off, shut off あぺそん はんまでぃど もたどに 앞에선 한마디도 못하더니 表では一言も言えなかったのに とぃえそん ね いぇぎ らん ちょげ へ 뒤에선 내 얘길 안 좋게 해 裏では私の悪口を言って ちゃむ おいが おぷそ 참 어이가 없어 本当に呆れるわ (Hello hello hello) な がとぅん よじゃん ちょうむ (Hello hello hello) 나 같은 여잔 처음 (Hello hello hello) 私みたいな女は初めて (うろ うろ うろ) ぼん ごっ がとぅんで うぇ (으로 으로 으로) 본 것 같은데 왜 (そうやって) 見たのになぜ なるる ぱんだなに ねが ほくし とぅりょうん ごに 나를 판단하니 내가 혹시 두려운 거니 私を判断するの?私がもしかして怖いの? ごとぅろん (Bad girl) 겉으론 (Bad girl) 表向きは (Bad girl) そぐろん (Good girl) 속으론 (Good girl) 心の中では (Good girl) なるる じゃる あるじど もたみょんそ 나를 잘 알지도 못하면서 私をよく知りもしないくせに ね ごっもすぷまん ぼみょんそ 내 겉모습만 보면서 私の外見だけ見て はんしまん よじゃろ ぼぬん 한심한 여자로 보는 情けない女だと見る のえ しそに なん のむな うっきょ 너의 시선이 난 너무나 웃겨 あなたの視線が私にはあまりにも笑えるの ちゅむちゅる ってん (Bad girl) 춤출 땐 (Bad girl) 踊る時は (Bad girl) さらんうん (Good girl) 사랑은 (Good girl) 愛は (Good girl) ちゅむちゅぬん ね もすぷる ぼる ってぬん 춤추는 내 모습을 볼 때는 踊る私の姿を見る時は のくする のっご ぽごそぬん 넋을 놓고 보고서는 魂が抜けるように見てるのに っくっなに そんがらくじるはぬん 끝나니 손가락질하는 終わると後ろ指を指すの ぐ うぃそに なん のむな うっきょ 그 위선이 난 너무나 웃겨 その偽善が私にはあまりにも笑えるの いろんおっ いろん もり もやんうろ 이런 옷 이런 머리 모양으로 こんな服 こんなヘアスタイルで いろん ちゅむる ちゅぬん よじゃぬん っぼんへ 이런 춤을 추는 여자는 뻔해 こんなダンスを踊る女は分かりきってる は にが と っぼんへ 하, 네가 더 뻔해 へえ、あなたはもっと分かりきってるわ (Hello hello hello) じゃしん おぷすみょん じょ (Hello hello hello) 자신 없으면 저 (Hello hello hello) 自信がないならあの (どぃろ どぃろ どぃろ) むるろそみょん どぇじ (뒤로 뒤로 뒤로) 물러서면 되지 (後ろに) 引けばいいでしょ うぇ ちゃっく っとどぅに に そぎ ふぉに ぼいぬん ご なに 왜 자꾸 떠드니 네 속이 훤히 보이는 건 아니 なぜ何度も騒ぐの?あなたの中がよく見えるって分かってる? ごとぅろん (Bad girl) 겉으론 (Bad girl) 表向きは (Bad girl) そぐろん (Good girl) 속으론 (Good girl) 心の中では (Good girl) なるる ちゃる あるじど もたみょんそ 나를 잘 알지도 못하면서 私をよく知りもしないくせに ね ごっもすぷまん ぼみょんそ 내 겉모습만 보면서 私の外見だけ見て はんしまん よじゃろ ぼぬん 한심한 여자로 보는 情けない女だと見る のえ しそに なん のむな うっきょ 너의 시선이 난 너무나 웃겨 あなたの視線が私にはあまりにも笑えるの ちゅむちゅる ってん (Bad girl) 춤출 땐 (Bad girl) 踊る時は (Bad girl) さらんうん (Good girl) 사랑은 (Good girl) 愛は (Good girl) ちゅむちゅぬん ね もすぷる ぼる ってぬん 춤추는 내 모습을 볼 때는 踊る私の姿を見る時は のくする のっご ぼごそぬん 넋을 놓고 보고서는 魂が抜けるように見てるのに っくっなに そんがらくじるはぬん 끝나니 손가락질하는 終わると後ろ指を指すの ぐ うぃそに なん のむな うっきょ 그 위선이 난 너무나 웃겨 その偽善が私にはあまりにも笑えるの (なる かむだん) はる す いっぬん なむじゃる ちゃじゃよ (날 감당) 할 수 있는 남잘 찾아요 (私を手に負う) ことが出来る男を探してるの ちんっちゃ なむじゃるる ちゃじゃよ 진짜 남자를 찾아요 本当の男を探してるの (まるろまん) なむじゃだうん ちょがる なむじゃ まるご (말로만) 남자다운 척할 남자 말고 (言葉だけ) 男らしいフリする男じゃなくて (なる ぶらん) へ はじ あぬる なむじゃ のんなよ (날 불안)해 하지 않을 남잔 없나요 (私を不安) にさせない男はいないの? じゃしんがみ のむちょそ 자신감이 넘쳐서 自信が溢れて ねが ないる す いっけ じゃゆろぷげ 내가 나일 수 있게 자유롭게 私が私でいられるように自由に とぅご もるりそ ぱらぼぬん 두고 멀리서 바라보는 遠くから見つめてる ごとぅろん (Bad girl) 겉으론 (Bad girl) 表向きは (Bad girl) そぐろん (Good girl) 속으론 (Good girl) 心の中では (Good girl) なるる ぢゃ らるじど もたみょんそ 나를 잘 알지도 못하면서 私をよく知りもしないくせに ね ごっもすぷまん ぼみょんそ 내 겉모습만 보면서 私の外見だけ見て はんしまん よじゃろ ぼぬん 한심한 여자로 보는 情けない女だと見る のえ しそに なん のむな うっきょ 너의 시선이 난 너무나 웃겨 あなたの視線が私にはあまりにも笑えるの ちゅむちゅる ってん (Bad girl) 춤출 땐 (Bad girl) 踊る時は (Bad girl) さらんうん (Good girl) 사랑은 (Good girl) 愛は (Good girl) ちゅむちゅぬん ね もすぷる ぼる ってぬん 춤추는 내 모습을 볼 때는 踊る私の姿を見る時は のくする のっご ぽごそぬん 넋을 놓고 보고서는 魂が抜けるように見てるのに っくっなに そんからくじるはぬん 끝나니 손가락질하는 終わると後ろ指を指すの ぐ うぃそに なん のむな うっきょ 그 위선이 난 너무나 웃겨 その偽善が私にはあまりにも笑えるの You don’t know me You don’t know me You don’t know me You don’t know me So shut off boy So shut off boy So shut off boy So shut off, shut off
@beily_03272 ай бұрын
대도시의 사랑법って映画見てからこの歌ずっと聞いてる〜
@ももんが-w9b3 жыл бұрын
ポニーテールの前髪ぱっつんの人めっちゃ可愛い、
@user-sakurazaremon3 жыл бұрын
ぺ・スジさんです
@user-fx7uf6xx1z2 жыл бұрын
@@user-sakurazaremon あやかに似てるって言われてた人か
@kkk-p2g2 жыл бұрын
@@user-fx7uf6xx1z あやかがスジ様に似てるんだけどね(重要)
@堕-v5i3 жыл бұрын
いじめられてるんですけど、聴くと元気でます。
@みる-h5m2 жыл бұрын
フェイほんと愛してる😢❤まじ美人
@ホルマリン-k2d Жыл бұрын
この曲オーディションでよく歌われるよね
@DarkSide-wm9bp4 жыл бұрын
マヤちゃん、リマちゃんたちが歌ってたmissGも良かった!やっぱ原曲は神
@メイ-n9e3 жыл бұрын
リクは?
@han-r4m4 жыл бұрын
自分用)) U don’t know me U don’t know me U don’t know me U don’t know me so shut off boy so shut off boy so shut off boy so shut up shut up あぺそん はん までぃど もたどに 앞에선 한 마디도 못하더니 目の前じゃ何も言えないくせに とぅぃえそん ね いぇぎる あん じょっけ へ 뒤에선 내 얘길 안 좋게 해 裏じゃ私の事悪く言って ちゃむ おいが おぷそ 참 어이가 없어 ホント呆れちゃうわ Hello hello hello な がとぅん よじゃんちょうむ (うろ うろ うろ) 나 같은 여잔처음 (으로 으로 으로) 私みたいな女の子に会ったの ぼん ごっ かとぅんで 본 것 같은데 初めてみたいだけど うぇ なるる ぱんだなに 왜 나를 판단하니 どうして勝手に決めつけるの? ねが ほくし とぅりょうん ごに 내가 혹시 두려운 거니 もしかして私が怖いの? ことぅろん 겉으론 見た目は bad girl そぐろん 속으론 中身は good girl なるる ちゃる あるじど もたみょんそ 나를 잘 알지도 못하면서 私の事よく知りもしないくせに ね こっもすぷまん ぼみょんそ 내 겉모습만 보면서 上辺ばっかり見て はんしまん よじゃろ ぼぬん 한심한 여자로 보는 浅ましい女だと思ってる のえ しそに なん のむな うっきょ 너의 시선이 난 너무나 웃겨 あんたの視線に笑いが止まらない ちゅむ ちゅる ってん 춤 출 땐 踊るときは bad girl さらんうん 사랑은 恋は good girl ちゅむちゅぬん ね もすぶる ぼる ってぬん 춤추는 내 모습을 볼 때는 踊る私の姿を見る時は のくする のっこ ぼごそぬん 넋을 놓고 보고서는 釘付けになってるくせに っくんなに そんからくちる はぬん 끝나니 손가락질 하는 終わった途端後ろ指をさす く うぃそに なん のむな うっきょ 그 위선이 난 너무나 웃겨 その偽善に笑いが止まらない いろん おっ いろん もりもやんうろ 이런 옷 이런 머리모양으로 こんな服 こんな髪型で いろん ちゅむる ちゅぬん よじゃぬん っぽんへ 이런 춤을 추는 여자는 뻔해 こんなダンスを踊ってる子はたかが知れてるわ にが ど っぽんへ 네가 더 뻔해 あんたはそれよりもっと大したことない oh~ Hello hello hello ちゃしん おぷすみょん 자신 없으면 自信ないなら ちょ とぅぃろ とぅぃろ とぅぃろ むるろそみょん どぇじ 저 뒤로 뒤로 뒤로 물러서면 되지 引っ込めばいいでしょ うぇ ちゃっく っとどぅに に そぎ 왜 자꾸 떠드니 네 속이 どうしていちいち喚き立てるのかしら あんたの中身が ふぁに ぼいぬん ごん あに 훤히 보이는 건 아니 丸見えだって気付いてないの? ことぅろん 겉으론 見た目は bad girl そぐろん 속으론 中身は good girl なるる ちゃる あるじど もたみょんそ 나를 잘 알지도 못하면서 私の事よく知りもしないくせに ね こっもすぷまん ぼみょんそ 내 겉모습만 보면서 上辺ばっかり見て はんしまん よじゃろ ぼぬん 한심한 여자로 보는 浅ましい女だと思ってる のえ しそに なん のむな うっきょ 너의 시선이 난 너무나 웃겨 あんたの視線に笑いが止まらない ちゅむ ちゅる ってん 춤 출 땐 踊るときは bad girl さらんうん 사랑은 恋は good girl ちゅむちゅぬん ね もすぶる ぼる ってぬん 춤추는 내 모습을 볼 때는 踊る私の姿を見る時は のくする のっこ ぼごそぬん 넋을 놓고 보고서는 釘付けになってるくせに っくんなに そんからくちる はぬん 끝나니 손가락질 하는 終わった途端後ろ指をさす く うぃそに なん のむな うっきょ 그 위선이 난 너무나 웃겨 その偽善に笑いが止まらない (なる かむだん) はる す いんぬん なむじゃる ちゃじゃよ (날 감당) 할 수 있는 남잘 찾아요 (私の事を)受け止められる人を探してるの ちんっちゃ なむじゃるる ちゃじゃよ 진짜 남자를 찾아요 真の男を探してるの (まるろまん) なむじゃだうん ちょく はる なむじゃ まるご (말로만) 남자다운 척 할 남자 말고 (口先だけで)男らしいふりする人じゃなくて (なる ぷらん)へ はじ あぬる なむじゃん おむなよ (날 불안)해 하지 않을 남잔 없나요 (私の事を)不安にさせたりしない男の人はいないの? ちゃしんがみ のむちょそ 자신감이 넘쳐서 自信で満ち溢れてて ねが ないる す いっけ 내가 나일 수 있게 私が私らしくいられるように ちゃゆろぷけ どぅご もるりそ ぱらぼぬん 자유롭게 두고 멀리서 바라보는 自由にさせてくれて 遠くから見守ってくれる ことぅろん 겉으론 見た目は bad girl そぐろん 속으론 中身は good girl なるる ちゃる あるじど もたみょんそ 나를 잘 알지도 못하면서 私の事よく知りもしないくせに ね こっもすぷまん ぼみょんそ 내 겉모습만 보면서 上辺ばっかり見て はんしまん よじゃろ ぼぬん 한심한 여자로 보는 浅ましい女だと思ってる のえ しそに なん のむな うっきょ 너의 시선이 난 너무나 웃겨 あんたの視線に笑いが止まらない ちゅむ ちゅる ってん 춤 출 땐 踊るときは bad girl さらんうん 사랑은 恋は good girl ちゅむちゅぬん ね もすぶる ぼる ってぬん 춤추는 내 모습을 볼 때는 踊る私の姿を見る時は のくする のっこ ぼごそぬん 넋을 놓고 보고서는 釘付けになってるくせに っくんなに そんからくちる はぬん 끝나니 손가락질 하는 終わった途端後ろ指をさす く うぃそに なん のむな うっきょ 그 위선이 난 너무나 웃겨 その偽善に笑いが止まらない U don’t know me U don’t know me U don’t know me U don’t know me so shut off boy so shut off boy so shut off boy so shut up shut up
~自分用~ HA HA JYP introducing Made in Asia Miss a~! U don’t know me U don’t know me U don’t know me U don’t know me so shut off boy so shut off boy so shut off boy so shut up shut up あぺそん はん までぃど もたどに 앞에선 한 마디도 못하더니 目の前じゃ何も言えないくせに とぅぃえそん ね いぇぎる あん じょっけ へ 뒤에선 내 얘길 안 좋게 해 裏じゃ私の事悪く言って ちゃむ おいが おぷそ 참 어이가 없어 ホント呆れちゃうわ Hello hello hello な がとぅん よじゃんちょうむ (うろ うろ うろ) 나 같은 여잔처음 (으로 으로 으로) 私みたいな女の子に会ったの ぼん ごっ かとぅんで 본 것 같은데 初めてみたいだけど うぇ なるる ぱんだなに 왜 나를 판단하니 どうして勝手に決めつけるの? ねが ほくし とぅりょうん ごに 내가 혹시 두려운 거니 もしかして私が怖いの? ことぅろん 겉으론 見た目は bad girl そぐろん 속으론 中身は good girl なるる ちゃる あるじど もたみょんそ 나를 잘 알지도 못하면서 私の事よく知りもしないくせに ね こっもすぷまん ぼみょんそ 내 겉모습만 보면서 上辺ばっかり見て はんしまん よじゃろ ぼぬん 한심한 여자로 보는 浅ましい女だと思ってる のえ しそに なん のむな うっきょ 너의 시선이 난 너무나 웃겨 あんたの視線に笑いが止まらない ちゅむ ちゅる ってん 춤 출 땐 踊るときは bad girl さらんうん 사랑은 恋は good girl ちゅむちゅぬん ね もすぶる ぼる ってぬん 춤추는 내 모습을 볼 때는 踊る私の姿を見る時は のくする のっこ ぼごそぬん 넋을 놓고 보고서는 釘付けになってるくせに っくんなに そんからくちる はぬん 끝나니 손가락질 하는 終わった途端後ろ指をさす く うぃそに なん のむな うっきょ 그 위선이 난 너무나 웃겨 その偽善に笑いが止まらない いろん おっ いろん もりもやんうろ 이런 옷 이런 머리모양으로 こんな服 こんな髪型で いろん ちゅむる ちゅぬん よじゃぬん っぽんへ 이런 춤을 추는 여자는 뻔해 こんなダンスを踊ってる子はたかが知れてるわ にが ど っぽんへ 네가 더 뻔해 あんたはそれよりもっと大したことない oh~ Hello hello hello ちゃしん おぷすみょん 자신 없으면 自信ないなら ちょ とぅぃろ とぅぃろ とぅぃろ むるろそみょん どぇじ 저 뒤로 뒤로 뒤로 물러서면 되지 引っ込めばいいでしょ うぇ ちゃっく っとどぅに に そぎ 왜 자꾸 떠드니 네 속이 どうしていちいち喚き立てるのかしら あんたの中身が ふぁに ぼいぬん ごん あに 훤히 보이는 건 아니 丸見えだって気付いてないの? ことぅろん 겉으론 見た目は bad girl そぐろん 속으론 中身は good girl なるる ちゃる あるじど もたみょんそ 나를 잘 알지도 못하면서 私の事よく知りもしないくせに ね こっもすぷまん ぼみょんそ 내 겉모습만 보면서 上辺ばっかり見て はんしまん よじゃろ ぼぬん 한심한 여자로 보는 浅ましい女だと思ってる のえ しそに なん のむな うっきょ 너의 시선이 난 너무나 웃겨 あんたの視線に笑いが止まらない ちゅむ ちゅる ってん 춤 출 땐 踊るときは bad girl さらんうん 사랑은 恋は good girl ちゅむちゅぬん ね もすぶる ぼる ってぬん 춤추는 내 모습을 볼 때는 踊る私の姿を見る時は のくする のっこ ぼごそぬん 넋을 놓고 보고서는 釘付けになってるくせに っくんなに そんからくちる はぬん 끝나니 손가락질 하는 終わった途端後ろ指をさす く うぃそに なん のむな うっきょ 그 위선이 난 너무나 웃겨 その偽善に笑いが止まらない (なる かむだん) はる す いんぬん なむじゃる ちゃじゃよ (날 감당) 할 수 있는 남잘 찾아요 (私の事を)受け止められる人を探してるの ちんっちゃ なむじゃるる ちゃじゃよ 진짜 남자를 찾아요 真の男を探してるの (まるろまん) なむじゃだうん ちょく はる なむじゃ まるご (말로만) 남자다운 척 할 남자 말고 (口先だけで)男らしいふりする人じゃなくて (なる ぷらん)へ はじ あぬる なむじゃん おむなよ (날 불안)해 하지 않을 남잔 없나요 (私の事を)不安にさせたりしない男の人はいないの? ちゃしんがみ のむちょそ 자신감이 넘쳐서 自信で満ち溢れてて ねが ないる す いっけ 내가 나일 수 있게 私が私らしくいられるように ちゃゆろぷけ どぅご もるりそ ぱらぼぬん 자유롭게 두고 멀리서 바라보는 自由にさせてくれて 遠くから見守ってくれる ことぅろん 겉으론 見た目は bad girl そぐろん 속으론 中身は good girl なるる ちゃる あるじど もたみょんそ 나를 잘 알지도 못하면서 私の事よく知りもしないくせに ね こっもすぷまん ぼみょんそ 내 겉모습만 보면서 上辺ばっかり見て はんしまん よじゃろ ぼぬん 한심한 여자로 보는 浅ましい女だと思ってる のえ しそに なん のむな うっきょ 너의 시선이 난 너무나 웃겨 あんたの視線に笑いが止まらない ちゅむ ちゅる ってん 춤 출 땐 踊るときは bad girl さらんうん 사랑은 恋は good girl ちゅむちゅぬん ね もすぶる ぼる ってぬん 춤추는 내 모습을 볼 때는 踊る私の姿を見る時は のくする のっこ ぼごそぬん 넋을 놓고 보고서는 釘付けになってるくせに っくんなに そんからくちる はぬん 끝나니 손가락질 하는 終わった途端後ろ指をさす く うぃそに なん のむな うっきょ 그 위선이 난 너무나 웃겨 その偽善に笑いが止まらない U don’t know me U don’t know me U don’t know me U don’t know me so shut off boy so shut off boy so shut off boy so shut up shut up