Рет қаралды 328
백도의 지구여행(Baek Do’s Globe Trip):삼척 두타산 무릉계곡 제2부 베틀바위-두타산성 탐방 편(Visiting to Samcheok Dutasan(頭陀山) Mureung Valley Part 2 Rock of Loom Shape-Dutasan Fortress(2024.08.24.)
(1)베틀바위:무릉도원 명승지 내에는 능선과 계곡을 사이에 두고 양지쪽은 학소대, 음지쪽은 베틀 바위가 자리하고 있다. 해발 550m에 위치한 베틀바위는 베틀처럼 생겨 붙여진 이름으로 산악인 사이에는 베틀릿지 비경, 천하비경 장가계, 소금강이라 불리며, 전설에 의하면 하늘나라 질서를 위반한 선녀가 벌을 받아 하강하여 이곳 무릉도원 명승지 소금강 골에서 삼베 세필을 짜고 개과한 후 승천했다 전해진다. (Rock of Loom Shape: In the scenic spot of Peach Blossom Spring, there is Haksodae on the sunny side and Loom Rock on the shady side, across a ridge and valley. Located at 550m above sea level, Loom Rock was named for its shape that resembles a loom. Mountaineers call it Loom Rock Ridge Scenic Spot, Zhangjiajie, the Scenic Spot of the World, and Sogeumgang. According to legend, a fairy who broke the order of heaven was punished by coming down, weaving three rolls of hemp cloth in the Sogeumgang Valley of Peach Blossom Spring, reforming her ways, and ascending to heaven.)
(2)미륵바위:이 바위는 미륵봉 능선에 위치하여 보는 각도에 따라 미륵불, 선비, 부엉이의 모습과 닮았다. 400여 년 전 허목, 김효원, 김득신이라는 분들도 미륵바위를 보고 이 위의 봉우리를 미륵봉이라 기록하였다.(Mireuk Rock: This rock is located on the Mireukbong ridge and, depending on the angle from which it is viewed, resembles the shape of a Maitreya Buddha, a scholar, or an owl. About 400 years ago, Heo Mok, Kim Hyo-won, and Kim Deuk-sin also saw Mireuk Rock and recorded the peak above it as Mireukbong.)
(3)강원 동해시 삼화동에 있는 조선시대의 산성. 1414년(태종 14)에 축성된 것이며, 천연적인 산의 험준함을 이용하여 부분 성 쌓기를 한 것으로, 현재 두타산 중턱에 부분적으로 성벽이 남아 있다.(A mountain fortress from the Joseon Dynasty located in Samhwa-dong, Donghae-si, Gangwon-do. It was built in 1414 (the 14th year of King Taejong’s reign) and was partially built using the natural ruggedness of the mountain. Currently, a portion of the fortress wall remains on the mid-slope of Mt. Dutasan.)