Bahasa Indonesia Itu Lurus? Reaksi Orang Malaysia Perbincangan Beza Bahasa Melayu dengan Indonesia

  Рет қаралды 139,544

Sunardi Maulan

Sunardi Maulan

Күн бұрын

Reaksi terhadap video oleh Ryan Bekti bertajuk Perbedaan Bahasa Indonesia dengan Bahasa Malaysia Part 1
Kini Part 2 Ada di link ini :
• Polisi Tidur? Bingung!...
Link ke Video Asal Ryan Bekti
• Mari Belajar Perbedaan...
SUBSCRIBE CHANNEL Sunardi Maulan
Channel ini untuk menyebarkan ilmu bertumpu kepada pembangunan diri, pembangunan diri, pendidikan tentang Sindrom Down dan apa-apa sahaja yang membawa kebaikan kita semua.
"Sampaikanlah kalian daripadaku walaupun sepotong ayat."
Hadis riwayat Imam al-Bukhari (3461) dalam Sahih-nya
Semoga kebaikan yang disampaikan di sini mengalir kebaikan dan rahmatNya untuk saya sebagai bekalan di akhirat kelak.

Пікірлер: 785
@harryharry2525
@harryharry2525 3 жыл бұрын
Di indonesia ada 730 bahasa daerah n bahasa melayu adalah bahasa yang diambil sebagai bahasa negara yang telah disempurnakan beberapa kali agar bisa diterima oleh banyak suku dengan menggabungkan banyak bahasa2 daerah lain didalamnya.. Dipilihnya bahasa melayu untuk menghormati banyak kerajaan2 melayu yang bergabung dg indonesia mulai dr melayu sumatera, kalimantan, sulawesi n melayu di pulau jawa.. Salam dari kalimantan borneo...
@sunardimaulan4354
@sunardimaulan4354 3 жыл бұрын
Menarik untuk mengetahui fakta ini. Maknanya istilah-istilah yang berbeza dengan bahasa Melayu adalah daripada bahasa-bahasa lain. Diadaptasi dan dijadikan sebahagian Bahasa Indonesia. Terima kasih tuan.
@adiputrabinsuheimi2666
@adiputrabinsuheimi2666 3 жыл бұрын
Bkn semata2 untuk menghormati raja2 melayu saja tapi bahasa melayu adalah lingua franca bahasa yg digunakan diserantau nusantara sejak zaman berzaman lagi ..
@kahar_2079
@kahar_2079 3 жыл бұрын
Betul kalau kami di Indonesia tidak bisah berbahasa Indonesia, susah untuk berkomunikasi dengan saudara kami dari daerah lain, makanya kami punya Bahasa Indonesia, bahasa pemersatu bangsa 🇮🇩
@dwiwahyono2776
@dwiwahyono2776 3 жыл бұрын
Bahasa melayu malaysia hampir sama .bahasa jawa sunda.
@eddisoni3561
@eddisoni3561 3 жыл бұрын
@@dwiwahyono2776 kalau bahasa melayu mirip dgn bahasa minang ,riau atau bahasa melayu2 yg ada di kalimantan setuju...TETAPI kalu dgn bahasa Sunda dan Jawa beda banget lah broo...
@swarahati4265
@swarahati4265 2 жыл бұрын
Sumber serapan di bahasa Indonesia: Persentase serapan dari bahasa asing: - Belanda 42,5% (3.280 kata) - Inggris 20,9% (1.610 kata) - Arab 19% (1.495 kata) - Sansekerta 9% (677 kata) - Mandarin 3,6% (290 kata) - Portugis 2% (131 kata) - Tamil 2% (131 kata) - Persia 1% (63 kata) Persentase serapan dari bahasa daerah: - Jawa 30,5% (1.109 kata) - Minang 25,5% (929 kata) - Sunda 6,1% (223 kata) - Madura 6% (221 kata) - Bali 4,2% (153 kata) - Aceh 3% (112 kata) Sumber: Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan (BPBP)
@irwanardiansyah7083
@irwanardiansyah7083 2 жыл бұрын
Good bro
@lastangel3017
@lastangel3017 2 жыл бұрын
Bahasa melayu tinggi adalah bahasa baharu, yang serap asing mayoritas adalah bahasa melayu sendiri
@rroningpandan04
@rroningpandan04 Жыл бұрын
Keren Gan, trims banyak infonya ya
@abdulsamat808
@abdulsamat808 Жыл бұрын
Orang melayu malaysia biar paham tentang bahasa Indonesia bahwa bahasa Indonesia tidak sama dengan bahasa melayu malaysia.....sepintas sama tapi sebenarnya jauh beda ... serupa tapi tak sama
@arbaayahabubakar4247
@arbaayahabubakar4247 Жыл бұрын
Very informative
@laksmiutari338
@laksmiutari338 2 жыл бұрын
1. Sepatu ( Indonesia) = sapato ( bahasa Portugis yang diserap dalam bahasa Indonesia) = kasut ( Melayu malaysia) 2. Wortel ( Indonesia) = wortel ( Belanda) = lobak merah ( Melayu malaysia) 3. Plafon ( Indonesia) = plafond ( Belanda) = siling ( malaysia diserap dari bahasa Inggris ceiling) Jadi sudah banyak kosakata yang berbeda antara bahasa Melayu malaysia dengan bahasa Indonesia.. Kita duluuuuu di abad 15 sampai 18 mungkin masih sama karena itu bahasa lingua franca bahasa komunikasi perdagangan jaman itu.. Tetapi bahasa Indonesia sudah mengalami perkembangan yg pesat dari tata bahasanya.. Kosa katanya.. Ejaannya dsb.. Bahasa induk Melayu riau yg dipakai sebagai bahasa persatuan yaitu bahasa Indonesia sudah mengalami perkembangan yang pesat melampaui bahasa induknya itu sendiri,. Jadi kami bangsa Indonesia tidak begitu paham kalau orang malaysia bercakap dengan kita orang Indonesia dalam bahasa melayu Malaysia... Apalagi seperti saya yg orang Jawa sama sekali tidak mengerti bahasa Melayu baik Melayu di Sumatra atau kalimantan.. Lebih2 Melayu malaysia yg sudah berbeda banyak dari bahasa Indonesia.. Salam dari saya di Indonesia🇮🇩
@zamalias19
@zamalias19 2 жыл бұрын
Tolol, yang kamu tulis ini berapa peratus persamaan dengan bahasa melayu?. Saya pun faham apa kamu tulis.
@dodiibow1534
@dodiibow1534 2 жыл бұрын
The general perception of these languages To a foreigner, the Standard Malay and Indonesian language may look similar. But natives can very well distinguish between them through dictation and accent. Another remarkable fact about Malay language is that it is a national language in Malaysia, whereas in Indonesia Malay is considered as a regional language of the people of Sumatra and West Kalimantan. Indonesia has clearly distinguished Malay (Bahasa Melayu) and Indonesian (Bahasa Indonesia), the latter being the national language
@t650i2
@t650i2 2 жыл бұрын
That's right, as a foreigner learning Indonesian I wasn't really able to understand Bahasa Melayu because of the accent and different vocabularies. It may look similar but these two languages are becoming more diverged and start to have more unique vocabularies. There are tons of accents in Indonesia and Malaysia too. I mainly can understand the Jakartan speakers and most people in Java island. In Malaysia I can understand the Johor riau mainly, the kelantan is so hard and can't understand at all. The thing is when learning these languages people gotta adjust to accents.
@lastangel3017
@lastangel3017 2 жыл бұрын
You’re wrong, Indonesian languange still become one of malay languange variation, because malay languange itself have many version..
@anangprasettyo9374
@anangprasettyo9374 3 жыл бұрын
Bahasa indonesia sudah mendunia bahkan di beberapa negara ada universitas yang mempelajari bahasa indonesia dan orang2 luar/kulit putih banyak yang mempelajari bahasa indonesia👍👍
@samsi9735
@samsi9735 2 жыл бұрын
Sebenarnya Bahasa Melayu yang mendunia, indonesia cuma negara, bahasa melayu yang digunakan di indon dikenali Bahasa Indonesia.
@ytgamplayandroid7913
@ytgamplayandroid7913 2 жыл бұрын
@@samsi9735 bahasa Indonesia itu campuran tong, gak Melayu saja
@azid1265
@azid1265 2 жыл бұрын
@@ytgamplayandroid7913 pertus sama makna indonesia sama bahasa melayu 90% jadi di mana bezanya bahasa indonesia sama bahasa melayu???
@sarip4951
@sarip4951 2 жыл бұрын
Lebih tepatnya Melayu versi Indonesia,Malaysia gak boleh klaim versi Indonesia yg di palajari ni negara luar,versi Malaysia dan Indonesia logat sgt berbeda
@ytgamplayandroid7913
@ytgamplayandroid7913 2 жыл бұрын
@@azid1265 anda ngomong bezanya, sudah tidak sama
@lackoflearning6931
@lackoflearning6931 3 жыл бұрын
Wakil : Timbalan Perseroan Terbatas (PT) : Sendirian Berhad (Sdn.Bhd) Ibukota : Ibu Negeri Bocah : Budak Gubernur : Gabenor Begitulh bbrp kt Bhs Melayu yg sy tau... Koreksi kalau salah.
@sunardimaulan4354
@sunardimaulan4354 3 жыл бұрын
untuk istilh politik saya tidak pasti Wakil itu Timbalan. Bahasa Melayu gunakan perkataan Timbalan juga yang bermaksud pembantu - contoh Timbalan Perdana Menteri. Gabenor - sudah tidak digunakan dalam istilah politik Malaysia
@hafiz8184
@hafiz8184 3 жыл бұрын
Bahasa Indonesia memang berakar dr bahasa melayu riau, tp kosakatanya udah banyak menyerap bahasa daerah di Indonesia seperti jawa, sunda dll, serta menyerap bahasa luar negri seperti belanda, arab, china, dll, dan juga bahasa Indonesia sudah diedit (disempurnakan) pengejaanya dan penulisannya agar rakyat Indonesia yang non melayu mudah mengucapkan dan menuliskannya
@sunardimaulan4354
@sunardimaulan4354 3 жыл бұрын
Bahasa sememangnya berkembang sebegitu rupa.. meminjam kata asing yang tiada dalam istilahnya. Jika tidak ia akan menjadi rigid dan tidak berkembang lalu hilang begitu sahaja...
@mulyatiqni6656
@mulyatiqni6656 2 жыл бұрын
Mnurut saya pribadi..bhs malaysia itu bhsnya yg lama ,atau agak kekunoan gt...blum ada pembaruan gt,trlihat skali bhsnya sangat lokal,...sbab..50 prsen bhsanya persis sma dg bahsa daerah kmpung atau desa tinggal, padhl desa saya sangat trpencil
@yuliantiyuli6454
@yuliantiyuli6454 2 жыл бұрын
@@mulyatiqni6656 iya betul
@hafiz8184
@hafiz8184 2 жыл бұрын
@@mulyatiqni6656 bahasa melayu malaysia itu juga bahasa modern kok mas, banyak juga menyerap dr bahasa Inggris, arab, dll, intinya bahasa Indonesia dan melayu malaysia itu lahir dr bahasa yg sama, yaitu bahasa melayu johor riau, cuma bahasa Indonesia dan melayu malaysia udah berjalan sendiri2 utk menentukan arah dan tujuannya masing2
@mulyatiqni6656
@mulyatiqni6656 2 жыл бұрын
@@hafiz8184 saya lahir di pedesaan sumbar mas..boleh di bilang agak trpencil lah desa saya...,ketika saya nonton film malaysia ,saya merasa bhsnya mirip dg bhsa kampung saya, ketimbang bahasa indonesia yg di bawakan oleh sinetron di indonesia...,pdhal bhs indonesia itu sendri bnyak juga di ambil dri bhsa bhsa minang yg tlah di indonesiakan bhsanya
@themotiusentes4250
@themotiusentes4250 3 жыл бұрын
Bahasa Indonesia adalah bahasa yang universal karena jelas mudah diucapkan, dipelajari dan enak didengar. Orang Indonesia di mana aja kalau bertemu langsung dapat berbahasa nasional walaupun ada bahasa daerah asalnya. Banggalah berbahasa Indonesia.
@suharyososoetarto8192
@suharyososoetarto8192 2 жыл бұрын
Motorsikal itu singkatan motor dan baycical ato sepeda di indinesia. Klo di kita kita panggil motor sahaja.
@makhyaryanthoba9393
@makhyaryanthoba9393 2 жыл бұрын
Bahasa Malaysia becampur Inggris tak elok didengar
@jamalhurri3785
@jamalhurri3785 2 жыл бұрын
@@makhyaryanthoba9393 bodoh APA LOE bhs melayu Malaysia (melayu) bukan Bahasa Malaysia fhmkn klunya nggk tahu sejarah usah ngomong
@samsi9735
@samsi9735 2 жыл бұрын
Tak enakpon. Kalau di Malaysia , bahasa indon mcm pelat cina malaysia ckp melayu.
@comeltimes4182
@comeltimes4182 2 жыл бұрын
Aku bangga jadi org Indonesia. Pantas klau bahasa pemersatu Asia Tenggara.Indonesia sudah mendunia.bhsa no 3 Dunia.
@pujoadisaputro6662
@pujoadisaputro6662 2 жыл бұрын
Bahasa Indonesia sangat mudah. Pak cik tadi contohkan pengejaan DONAT dengan bunyi di.ou.en.ei.ti/di.o=do, en.ei=na.ti=nat kami mendengarnya aneh kalau pengejaan seperti itu dibaca sebagai donat. Kami mungkin membacanya sebagai 'dioneit'. Sedangkan pengejaan DONAT di Indonesia adalah berbunyi de.o.en.a.te/ de.o=do, en.a= na.te=nat/ donat. Ya mungkin kurang terbiasa sepertinya mengeja dengan aksara bunyi Inggris menjadi aksara melayu. Yg saya dulu pertama terkejut tentang perbedaan cara mengeja adalah saat menonton upinipin mengeja kata CITA. Si.ai=ci, ti.ei=ta. Kalo anak kami mengeja seperti itu mungkin bacanya akan menjadi "Saitie". Betul betul gegar budaya and make me shock pak cik. Hehe 🙏
@abdulsamat808
@abdulsamat808 Жыл бұрын
Bahasa melayu malaysia, ejaan dan ucapan jauh beda dan terkesan tidak konsisten
@indrapulo2480
@indrapulo2480 Жыл бұрын
Abjad English di bhs melayu bikin ruweeeeeetttttt...
@herurochadi494
@herurochadi494 3 жыл бұрын
"Sepatu" dalam bahasa indonesia memiliki persamaan kata dengan bahasa Portugis yaitu "sapato". Dibeberapa wilayah Indonesia, pernah dijajah oleh bangsa Portugis sebelum Indonesia dijajah oleh Belanda/dutch/holland. Tentang " sandal", dalam bahasa Malaysia disebut "terompah" jika dibuat dari kayu atau papan, kami di Indonesia sebut itu dengan "bakiak"
@rully3475
@rully3475 3 жыл бұрын
Bendera,keju,sekolah,bangku,gereja,minggu itu jg dri bhs portugis. Paling bnyk kata serapan bhs indonesia itu dri belanda
@bijobijo8037
@bijobijo8037 3 жыл бұрын
Indonesia banyak suku dan banyak bshasa daerah, jadi bahasa Indonesia adalah bahasa persatuan,,,
@lapakku122
@lapakku122 2 жыл бұрын
Bakiak mungkin di Jawa. Di Sumatera Barat nama asalnya juga Terompah atau Tengkelek. Kasut juga dipakai oleh bahasa Indonesia lama untuk menyebut sepatu. Kasut berasal dari bahasa arab, sepatu dari bahasa portugis.
@wilujeng_enjing1812
@wilujeng_enjing1812 2 жыл бұрын
Dijawa tmpt saya tinggal menyebut sandal juga "Trumpah", itu bahasa Jawa kuno di tmpt saya, kadang juga lain desa wlpum 1 kota, kata "trumpah" juga masih gk tau....
@kiyova
@kiyova 2 жыл бұрын
Bakiak adalah serapan dari bahasa China
@kiflee009
@kiflee009 2 жыл бұрын
Bahasa melayu pun banyak berkembang. Dewan Bahasa dan Pustaka adalah badan yang menjaga dan memperkembangkan bahasa Melayu.
@wongweleri7239
@wongweleri7239 2 жыл бұрын
Bahasa Indonesia itu bhs yg sudah sempurna,ramah, mudah di ingat dan di pelajari.tdk campur aduk dg bhs asing seperti bhs kalian
@samsi9735
@samsi9735 2 жыл бұрын
Tak nampak sempurna selagi masih ada bulan dan bintang. Semua bahasa akan berkembang selagi ada penuturnya.
@wongweleri7239
@wongweleri7239 2 жыл бұрын
Dan bahasa Indonesia lebih banyak penuturnya, makanya kalau bangun jangan siang mulu jadi kamu tidak sempat melihat bulan, bintang dan matahari.
@2ONEArchipel
@2ONEArchipel 2 жыл бұрын
@@samsi9735 Lama bangkitnya... perancangan bahasa untuk bangsa itu harusnya jauh hari sebelum merdeka dari penjajah seperti indonesia sdh merancang sejak thn 1904 dan di sepakati thn 1928 dan resmi di buat undang2 negara sbg bahasa negara pada 18 agustus 1945... Thn 2021-2022 malaysia baru kelabakan karena distroysi (gempuran) bahasa negara lain yg menjadi kata kunci banyak situs dan media publik global..
@lastangel3017
@lastangel3017 2 жыл бұрын
Campur asing maksudnya? 😂 jangan samakan bahasa kayak jaksel sama melayu tinggi
@wongweleri7239
@wongweleri7239 2 жыл бұрын
🙄🙄🙄🙄🙄🙄🙄 bhs mu bhs pelanet, gak nyambung, bikin pusing.bhs melayu mu itulah dari bhs daerah di Indonesia seperti sumatera, Riau,jawa, Kalimantan dll sadar gak loe? Dan bhs melayu di Indonesia hanya sebagai bhs daerah bukan bhs nasional.tahu loe tempe
@bambangclarkhatch5717
@bambangclarkhatch5717 2 жыл бұрын
Fakta menunjukan anak2 melenial di malaysia lebih suka memakai bahasa indonesia, karena bermacam2 pengaruh dari media.
@aisyakamila
@aisyakamila 3 жыл бұрын
Bahasa Jerman Swiss dan Jerman di negara Jerman juga banyak bedanya. Jadi wajar. Melayu Riau, Melayu Banjar, Melayu Palembang, Melayu Jambi, Melayu Kapuas, Melayu Betawi, Melayu Batam, Tamiang, Langkat, Deli, Asahan, Kualuh, Bilah, Panai, Kotapinang, Anak Dalam, Bengkulu, Bangka Belitung, Pontianak, Melawi, Landak, Sambas, Sanggau, Sintang, Ketapang, Kutai, Berau, Lampung, Banjar, dan banyak lagi logat Melayu di Malaysia, Singapura, Filipina selatan, dan Brunei pasti punya variasi masing-masing. Satu rumpun bangsa yang terbelah-belah menjadi 6 negara.
@andijimmy8800
@andijimmy8800 2 жыл бұрын
Saya Melayu Bengkulu. Tapi kita tetap satu.NKRI harga mati..dulu Bengkulu masuk wilayah Kabupaten dari palembang.tapi sekarang jadi propinsi sendiri.tapi kita tetap satu Indonesia.
@chinmi6085
@chinmi6085 2 жыл бұрын
Masyarakat di Lampung tidak berbahasa Melayu, tapi memiliki bahasa sendiri dan aksara sendiri..bahkan ada dua dialek berbeda (dialek Api) dan (dialek Nyow)
@ilhammalang7381
@ilhammalang7381 3 жыл бұрын
SEMANGAT INDONESIAKU..... SAYA SUKA CARA ORAMG INDO ESIA MEMBINA DAN MENJAGA JATI DIRI BANGSA.... SALAH SATUNYA DARI BAHASANYA..... SEMANGAT BANGSA INDONESIA.... MAJU TERUS DAN PERTAJANKAM KEINDONESIAANMU..... SEMANGAT INDONESIA... MAJU TERUS INDONESIAKU....... I LOVE INDONESIA... FROM INDONESIA....
@marnowijaya5551
@marnowijaya5551 2 жыл бұрын
Mantabb
@hadimandalikachannel7069
@hadimandalikachannel7069 3 жыл бұрын
Nyayi sperti Bhs indonesia. malaysia selepas tu cakap bhs melayu.... Di indonesia nyayi bhs indonesia cakap bhs indonesia.diindonesia melayu disnggap bhs daerah.kedua2.diindonesia
@muhamadjohan3942
@muhamadjohan3942 2 жыл бұрын
Bagaimana bangsa yg kasar atau DN sombong bila bercakap. ...pasti akan jdi sopan. ....auto mereka boleh bertingkah laku yg penuh adab ..kerana bahasa melayu menunjukkan sifat bangsa
@MajinthoShiban
@MajinthoShiban 3 жыл бұрын
Kata Televisi di Indonesia diserap bukan dari bahasa Inggris (Television) tapi dari bahasa Belanda (Televisie).
@makinpamungkas602
@makinpamungkas602 3 жыл бұрын
Di tempat saya jawa.. Jadi tipi
@MajinthoShiban
@MajinthoShiban 3 жыл бұрын
@@makinpamungkas602 🤣🤣🤣🤣🤣
@savrilisius
@savrilisius 3 жыл бұрын
Bahasa indonesia sehari hari banyak juga menyerap dari bahasa daerah di indonesia sendri dan juga dari bahasa2 luar negri,misalnya keren , banget, toh mah, senewen ,.. dan dari seluruh bahasa daerah di nusantara banyak kesamaan, misalnya Banyu di Palembang Sumatra selatan sama dengan di Banjar dan Jawa Banyu = air , lalu kata Kemana , di Sumatra selatan = kemano,di Betawi =kemanè ,di Sunda =kamana, dan masih banyak lagi yg mirip2 seperti ini ,bahkan sampai bahasa tagalog philiphina ada yang kata yg sama persis dengan bahasa indonesia mis Anak,langit ,kambing dll ...karena memang dulunya nusantara satu benua sundaland
@desmansyakir9999
@desmansyakir9999 3 жыл бұрын
Bahasa melayu = bahasa daerah ( minang& riau ).Bahasa indonesia = bahasa persatuan.
@anggarahmana8571
@anggarahmana8571 3 жыл бұрын
Mana ada bahasa melayu dari bahasa minang,kalau dari bahasa riau iya betul. Aceh dan padang / minang punya bahasa daerahnya sendiri,di medan pun yg melayu cuma bagian melayu deli Di sumatera yg bahasa daerahnya pure bahasa melayu itu kep.riau, riau, jambi, palembang, lampung.
@nadanatasha6262
@nadanatasha6262 2 жыл бұрын
Bukan cuma Riau Tanjung balai Karimun Melayu Medan Melayu Lampung Melayu Bangka Belitung. Dan banyak lagi
@natarles8591
@natarles8591 2 жыл бұрын
Betul.
@mardiantoito2348
@mardiantoito2348 3 жыл бұрын
Bahasa Malaysia hampir sama dengan bahasa daerah saya di Lampung,kamar jadi bilik,sendok jadi sudu,azan jadi bank
@idaabdullah4653
@idaabdullah4653 3 жыл бұрын
Bukan bank tapi bang.. Bank itu tempat simpan duit 😁
@mukhlasjustin5339
@mukhlasjustin5339 3 жыл бұрын
Dipa lapung mu puakhi nyak sanak lapung
@sunardimaulan4354
@sunardimaulan4354 3 жыл бұрын
@@idaabdullah4653 terima kasih.. saya pun terkeliru mulanya
@obbychanel8894
@obbychanel8894 2 жыл бұрын
Bahasa indonesia itu ga ada logat putus2 dan udah di akui juga dari beberapah negara.dan saya rasa Asean pun udah memahami nya tentang masalah bahasa indonesia.
@ryanbekti8026
@ryanbekti8026 3 жыл бұрын
Terbaik video ni! Semangat terus bang!
@sunardimaulan4354
@sunardimaulan4354 3 жыл бұрын
Terima kasih banyak tuan...
@juragan6977
@juragan6977 2 жыл бұрын
Hahahhaha gw demen niy.... Bahasa Indonesia semakin terkenal... Terima kasih pm malaysia.... O.. Iya... Untuk upin ipin masih ditonton sama anak" Indonesia... Tapi MAAF hanya untuk hiburan.... Anak" Indonesia masih tetap menggunakan Bahasa Indonesia.... Salam PeLER ( Peace, Love Equality and Respect)
@marnowijaya5551
@marnowijaya5551 2 жыл бұрын
Mantbb boz...sukses selalu
@usmadimadi6497
@usmadimadi6497 3 жыл бұрын
Bahasa indonesia adalah bahasa malayu yg di luruskan maka terjadi bahasa indonesia,,salam satu rumoun dari kerinci jambi ,,
@sunardimaulan4354
@sunardimaulan4354 3 жыл бұрын
dasarnya sama cuma beradaptasi dengan sekelililngnya
@syahlawahab2033
@syahlawahab2033 2 жыл бұрын
Bahasa melayu bahasa daerah bagi indonesia bahasa indonesia bahasa persatuan untuk mempersatu suku suku yg ada di indonesia kalau di gunakan untuk bahasa internasional berati untuk mempersatukan bangsa bangsa
@lastangel3017
@lastangel3017 2 жыл бұрын
Bahasa daerah? Contoh provinsi mana? 😂 bahasa Indonesia adalah salah satu versi bahasa melayu…
@user-xj6fd5jj9q
@user-xj6fd5jj9q 3 жыл бұрын
BAHASA Indonesia sekarang hasilkreatifitas seluruh manusia Indonesia berbagai pelosok tanah air. Yg diawasi LEMBAGA PENGEMBANGAN BAHASA INDONESIA.
@zakirvegeance5626
@zakirvegeance5626 3 жыл бұрын
Perbedaan bahasa Malaysia dengan bahasa Jakarta .contohnya : Malay : cakap. Jak : ngomong. Malay : sama. Jak : bareng. Malay : terkejut. Jak : kaget. Malay : besar. Jak : gede. Malay : sorok. Jak : ngumpet. Malay : lipas. Jak : kecoak (coro). Malay : kakak. Jak : embak. Malay : abang. Jak : mas. Malay : singgah. Jak: mampir. Malay : sudah. Jak : wes.
@sunardimaulan4354
@sunardimaulan4354 3 жыл бұрын
terima kasih.. jika saya ke jakarta bolehlah faham
@yusofaziz4649
@yusofaziz4649 3 жыл бұрын
Sabuk = tali pinggang Pengaman = keselamatan. Dlm pesawat indonesia tertulis... kencangkan sabuk pengaman...
@hanahanaimbarsumewi1995
@hanahanaimbarsumewi1995 3 жыл бұрын
Maksudnya kencangkan/ketatkan
@Anggara-ot3nf
@Anggara-ot3nf 2 жыл бұрын
Kenapa BUS di malaysia dibaca BAS, Tapi DOUGNUT di malaysia jadi DONAT (tulisan dan dibaca donat) tidak dibaca DONET. Sementara Abjad/Alfabet "A" dibaca "E" dan Abjad "E" dibaca "i"
@Lirikopedia
@Lirikopedia 2 жыл бұрын
Secara hakekat ilmu makrifatullah yang benar itu adalah "RENDAH HATI" bukan "RENDAH DIRI" karena hakikat diri manusia adalah yang bathin (Hati/Ruh/Hayat) bukan yang zohir. Setiap yang zohir berasal dari yang bathin. Dengan mengenal diri maksudnya Ruh maka akan mengenai Allah.
@hasnorns6122
@hasnorns6122 3 жыл бұрын
485 ...hadir nyimak bang yg jelas pasti ada berbedaan karna di riau aja asli melayu nya ada puluhan bahasa dan dealek daerah sucses bang 🙏🙏🙏👍👌
@sunardimaulan4354
@sunardimaulan4354 3 жыл бұрын
terima kasih. Di Malaysia sendiri ada banyak kumpulan bahasanya...
@muszaharmdsaad3891
@muszaharmdsaad3891 3 жыл бұрын
Loghat or dialek org riau dan KL Malaysia sampai sekarang tak jauh beza
@samsi9735
@samsi9735 2 жыл бұрын
Mereka itu menolak Bahasa Melayu bahasa kedua di Asean disebabkan memandang rendah kaum Melayu di Indonesia. Mungkin penghinaan secara tak langsung bagi penduduk Riau dan Sumatera.
@jaenalabin1377
@jaenalabin1377 3 жыл бұрын
Contoh.Sandal,ada juga yg sebut sendal.mungkin krna terpengarung dgn bhsa daerah,jdi kadang2 sebutanya lain sikit.
@sunardimaulan4354
@sunardimaulan4354 3 жыл бұрын
Samalah dengan kita di Malaysia... Tempat lain maksudnya lain.. apatah lagi di sana yang lebih luas dan pelbagai bahasanya
@nissanissa659
@nissanissa659 2 жыл бұрын
Sunardi Maulana jika nak merayau di rantau Melayu yang mirip negeri semenanjung ,serawak , Kalimantan barat pesisir .mari ke sini negeri laskar pelangi bahase pun pakai bahase melayu khas Belitong yang ade kesamaan dengan daerah tersebut.
@sangmutiarailhammutiarailh4267
@sangmutiarailhammutiarailh4267 2 жыл бұрын
Bhs indonesia itu luruss karna tdk bisa di ciplakkk oleh negara mna pun,,, bhs indonesia kerennn di pkai 5negara yg bhs resmi❤️❤️❤️🇮🇩🇮🇩🇮🇩💪💪💪💪💪👍👍👍👍👍
@acoleunupun2185
@acoleunupun2185 3 жыл бұрын
Bahasa Indonesia itu adalah 'Bahasa Melayu yang modern....keren'...beda dengan Malaysia yang masih tetap bertutur/bercakap dengan menggunakan aksen atau logat (dialek) Melayu yang baku (kental)
@haninadif7456
@haninadif7456 2 жыл бұрын
Akar bahasanya dari melayu riau terus ada campuran2 inggris,belanda,arab,cina, portugis, bahkan bbrp kata Jepang
@ariapinandita6388
@ariapinandita6388 2 жыл бұрын
Kan udah kesepakatan... Bahasa Indonesia berakar dari Melayu Riau dan Orkes Melayu berakar dari Melayu Deli...
@dewayogya8611
@dewayogya8611 2 жыл бұрын
Betul melayu ada jawa ada sunda ada papua ada..trus dari luar belanda inggris spayol protugis eropa india china japang semua di saring dan di masukan di dalam 1 wadah bahasa indonesia 28 tahun menyusun bahasa indonesia sampai merdeka itulah asal usul bahasa indonesia
@manugrohowijayase5544
@manugrohowijayase5544 3 жыл бұрын
Ngaku orang melayu.. wah wah wah Tapi negaramu tidak bisa menjadikan bahasa melayu untuk bahasa nasioal negaramu Bos.. Untung negara Kami memiliki BAHASA INDONESIA YG DI AKUI DUNIA Makanya jangan sesekali bahwa negara anda serumpun dengan negara Kami INDONESIA
@muzafarwan1307
@muzafarwan1307 3 жыл бұрын
Rasanya orang Malaysia belajar bahasa Indonesia untuk melancong ke Indonesia, tak perlulah bergaduh, kita hidup tak lama, asal tanah kembali jadi tanah.
@bodem.8883
@bodem.8883 3 жыл бұрын
Bedanya bahasa melayu dgn bahasa indonesia itu anyara kesukuan dan persatuan 👍 Penyusunan bahasa indonesa sengaja dipersiapkan sebagai bahasa pemersatau dari suku² yg ada di nusantara, itu sebabnya bahasa indonesia mempunyai lebih banyak perbendaharaan kata krna hrs mengakomodir bahasa daerah dari sekian banyak suku di nusantara, ditambah dgn pengaruh tatanan bahasa jawa yg punya tingkatan untuk mendefinisikan sebuah kalimat supaya tidah tumpang tindih,
@sunardimaulan4354
@sunardimaulan4354 3 жыл бұрын
saya setuju gabungan bahasa itu. Namun harus diingat Bahasa Melayu di Malaysia juga harus mengambil kira perkataan baru dari bangsa lain seperti Cina dan India juga suku kaum pribumi di Sabah dan Sarawak. Ditambah lagi dengan migrasinya orang-orang Jawa, Minang, Sunda, Banjar dan lain-lain ke Tanah Melayu sejak dahulu lagi. Belum lagi bahasa-bahasa teknologi dan istilah sains yang baru yang perlu disesuaikan dan diadaptasi. Bahasa itu sentiasa berkembang.
@argasmb
@argasmb 2 жыл бұрын
@@sunardimaulan4354 Indonesian says "kamar" . Malaysian says "bilik". Kamar itu berasal dari dutch language, _Kamer_ . Sedangkan di Indonesia itu juga ada kata _bilik_ tapi _bilik_ di Indonesia itu punya arti yang berbeda dari _bilik_ di malaysia. Bilik di Indonesia artinya bukan ruangan/room. Di Indonesia, _Bilik_ adalah dinding (eng : wall) yang terbuat dari anyaman/rajutan bambu (eng : woven bamboo). Sekarang sudah sikit sekali rumah di Indonesia yang memakai _bilik_ (eng : woven bamboo) ... Ya kalaupun ada yang masih pakek _bilik_ (woven bamboo) itu juga hanya sebatas _secondary accessories_ saja. Hanye sebagai hiasan. Itulah kenapa orang Indonesia saat dengar orang malaysia cakap melayu, orang Indonesia akan tertawe, karena mereka anggep bahasa melayu itu terdengar kuno/jadul.. _Tandas_ dalam bahasa Indonesia itu artinya bukan toilet, tapi habis tak bersisa (like there's nothing left) . Jadi saat kami dengar orang malaysia cakap, Tandas, we're gonna laught. What ? Tandas ? Did you eat something until nothing left or.. ?? Where's Tandas ? Idk .. 😆 Lalu kata _cakap_ (to say) itu juga sudah jarang kami pakai. Gantinya, kami menggunakan kata _bilang_ . Cakap di bahasa Indonesia artinya lebih cenderung (more likes) lihai atau ahli. Contoh kalimat, _Dia adalah orang yang cakap di pekerjaannya_ It means like, He's expert in his job. Cakap means expert. Makanya (Thats why) banyak orang Indonesia tidak mau bahasa Indonesia disebut sebagai bahasa melayu. Sebab yes memang (of course) bahasa Indonesia berasal dari bahasa melayu. Tapi dalam bahasa Indonesia banyak kata serapan (loan words) dari bahasa asing (foreign lang) or bahasa daerah (local lang) . Lebih tepatnya bahasa indonesia adalah _turunan_ (derivative) dari bahasa melayu . . Dan lucunya, orang dari negeri jiran banyak yg paham bahasa Indonesia. Sedangkan orang dari Indonesia sukar / sulit untuk paham bahasa melayu. Karena bahasa melayu terdengar sangat primitif. Jadi orang Indonesia seperti harus berpikir kembali ke awal untuk bisa paham bahasa melayu. 😆
@argasmb
@argasmb 2 жыл бұрын
@@sunardimaulan4354 Ini bedanya banyak sekali Eng : Room My : Bilik Id : Ruangan for Large Room, Kamar for Small room, for largest room usually we're gonna say "Aula" . Eng : Refrigerator/icebox MY : idk ID : kulkas (from dutch lang : koelkast) Eng : Office My : idk maybe office too Id : Kantor (from dutch lang : kantoor) Eng : Account My : Account Id : Akun (from eng : account) And some indonesian ppl will say rekening (from dutch lang : rekening) Eng : curtain My : idk ? Id : Gorden (from dutch lang : gordijn). Eng : too late My : ? Id : telat (from dutch lang : Te Laat), bisa juga pakai kata terlambat. Terlambat berasal dari penggabungan kata "Terlalu Lambat" ... And many more.. 🤗
@osiris7945
@osiris7945 2 жыл бұрын
@@sunardimaulan4354 bahasa memang senantiasa berkembang. poinnya disini adalah sama-sama berkembang bukan berarti persis atau mirip (bahasa indonesia=bahasa melayu). jika bahasa indonesia=bahasa melayu malaysia maka harusnya tidak ada sama sekali perbedaan dalam tata penulisan bahasa, penggunaan istilah dan aturan affiks, suffiks, dan lain-lain. Sastrawan indonesia juga seharusnya tidak perlu membuat PUEBI, begitu juga pula yang terjadi dengan malaysia, untuk apa bersusah payah membuat penulisan masing-masing jika satu. kedua bahasa punya akar yang sama yaitu bahasa melayu. plus indonesia itu phonetic language. kita mengucapkan bunyi huruf sesuai dengan bunyi aslinya.
@abdulsamat808
@abdulsamat808 Жыл бұрын
@@argasmb semoga profesor " malaysia dan masyarakatnya paham bahwa bahasa Indonesia beda dengan bahasa melayu malaysia.
@abdulhalikmalae2145
@abdulhalikmalae2145 2 жыл бұрын
Bahasa Indonesia, Bahasa yang lurus penyebutan nya sama yang di tulis, sementara Bahasa Melayu kebanyakan penyebutan kata tmenyerap bahasa Inggris. Disini bisa kita simpulkan bahasa Melayu malaysia sudah tidak asli lagi dari bahasa ibu. Mohon maaf kalau perdana menteri malaysia mau memberlakukan bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar ke-dua asia, ya harusnya semua warga malaysia tanpa terkecuali sudah memakai bahasa ibu setiap harinya. 😀😀😀🙏🙏🙏🙏
@wofsi9691
@wofsi9691 3 жыл бұрын
Bukti Indonesia sukses mengindonesiakan
@mr.prayitno588
@mr.prayitno588 2 жыл бұрын
Mau ikut mendunia bahasa malaysia,rakyatnya sendiri,bnyak yang berbahasa indonesia.
@fahmisaja3490
@fahmisaja3490 2 жыл бұрын
sliper thu klo tidak salah utk pelapis kaki agar tidak licin wakt berjalan jadi kaki d kasi sendal yg dari karet agar tidak terpleset alias licin waktu lagi berjalan, bilik kalau di indonesia yaitu dinding atau tembok yang terbuat dari anyaman bambu belum menggunakan batu bata, sendok d indonesia alat untuk menyuap nasi yg di masukan ke dalam mulut tapi peralatan dapur yg lain d indonesia bukan sendok ada nam2nya tersendiri lagi namanya, mie ada dua mie kuning dan mie putih dan kalau mie yg sering di sebut yg di jual di toko2 yaitu indomie artinya indonesia mie alias mie indonesia artinya mie buatan indonesia. Indonesia karena luas bangat banyak bahasa daerah dan eksen dialek alias intonasi suara yg terdengar beragam dan untuk menyatukan seluruh rakyat indonesia yg luas bangat agar satu sama lain begitu ketemu mereka tetap dapat berkomunikasi tidak ada hambatan antara satu dengan yg lain yaitu menggunakan bahasa indonesia yg telah di sempurnakan yg di sebut EYD sehingga bahasa indonesia paling gampang di pahami oleh orang2 dari berbagai negara yg telah menetap di indonesia sampai saat ini dan kenapa di indonesia tidak menggunakan bahasa belanda karena indonesia ini luas bangat kalau menggunakan bahasa belanda pasti tidak semua orang indonesia gampang memahami tapi di indonesia tetap menggunakan bahasa indonesia yg telah di sempurnakan dalam segala hal sehingga seluruh rakyat indonesia lebih tepat menggunakan bahasa indonesia dalam kesaharian yaitu bahasa yg telah di sempurnakan oleh ahli2 bahasa indonesia pada jaman dulu dan sampai saat ini yg di gunakan sehari2 oleh seluruh rakyat indonesia, yoi
@nizamamanu4401
@nizamamanu4401 3 жыл бұрын
koreksi sedikit, bioskop itu tempatnya sedangkan apa yang ditonton di bioskop adalah film
@jufrihasani2399
@jufrihasani2399 Жыл бұрын
Mantap jiwa bosku perlu pemahaman kompak selalu
@aryakusuma1021
@aryakusuma1021 2 жыл бұрын
sama lah di indonesia juga terutama jawa sendal kayu itu di sebut sendal terompak....sy waktu kecil dulu pake sendal itu
@zakirvegeance5626
@zakirvegeance5626 3 жыл бұрын
Sebenarnya bahasa Indonesia dengan bahasa Malaysia sama. Dalam buku Kamus INGGRIS / INDONESIA. Contohnya : Conversation artinya Percakapan. INGGRIS / MALAYSIA. Conversation artinya Percakapan . Tetapi orang Indonesia apabila bercakap dengan seseorang mereka banyak menggunakan bahasa jawa , contohnya : ngomong,banget, gua, lu,kangen, sih, deh, pojok, dong,doang dan kecoak Jadi bahasa ibunda hilang .
@sunardimaulan4354
@sunardimaulan4354 3 жыл бұрын
Jika di Malaysia - ada sesetengah orang lebih bangga bercakap Inggeris daripada Bahasa Melayu. Juga hilang identiti bangsa.
@satirridha8468
@satirridha8468 3 жыл бұрын
Kayak nya banget, gua, lu, kangen, dll tuh bahasa betawi
@MaysariMuaradua
@MaysariMuaradua 3 жыл бұрын
Sok tau lu, kami ngomong bahasa indonesia sesama org Indonesia. Krn bahasa indonesia itu bahasa persatuan
@zakirvegeance5626
@zakirvegeance5626 3 жыл бұрын
@@satirridha8468 .Gua, Lu .itu bahasa CHINA.🎎🇨🇳
@satirridha8468
@satirridha8468 3 жыл бұрын
@@zakirvegeance5626 siyaaaappp
@suyatisuyati9126
@suyatisuyati9126 2 жыл бұрын
Apapun katamu yg jelas karena bhs indonesia rakyat indonesia bisa bersatu.
@wakyudin6758
@wakyudin6758 3 жыл бұрын
Klo di Indonesia itu bilik tempat santai atau tempat tidur yg berada di luar atau di depan ruangan rumah yg terbuka dari bambu .
@rizkiadriansyah2481
@rizkiadriansyah2481 3 жыл бұрын
Itu paham Sunda...klo bilik itu sama dengan kamar yg berasal dari bahasa Belanda..kata bilik dlm bahasa Melayu itu berasal dari bahasa Minang yaitu biliak...
@AltonLing
@AltonLing 2 жыл бұрын
Maaf ada sedikit kesalahfahaman, untuk kata "BUS" bahasa indonesia mengambil bunyi dari Bahasa Belanda (dutch) bukan dari English, Dan masih banyak lagi pengaruh Bahasa Belanda lainnya, contoh Televisi, Imigrasi, Transportasi, Nasionalisasi etc, ini bunyi dari bahasa Belanda bukan English.. .. 🙏Salam Sejarah🙏
@topiktokpik6446
@topiktokpik6446 2 жыл бұрын
Bahasa indonesia itu sudah melalui proses panjang untuk menjadi bahasa yang modern pemilihan kata kata sudah melalui proses seleksi bahasa dari berbagai bahasa daerah dan bahasa dari negara lain.sehingga melahirkan bahasa yang intonasi.pengucapan lafal yang enak didengar untu dinikmati telinga orang orang modern
@titacruz2687
@titacruz2687 3 жыл бұрын
Alhmdulilah bahasa indonesia lebih mudah. Makanya orang asing cepat hapal bahasa Indonesia.juga makanan lebih enak indonesia
@dedimaulana2794
@dedimaulana2794 2 жыл бұрын
Bahasa Indonesia yg menyerap bahasa asing. Portugis adlh sepatu,gereja,meja, Minggu Arab=ahad, istirahat, rakyat, majelis,hakim,dll Belanda=saldo,kulkas,velg,knalpot,strum,bengkel,handuk, kantor dll Sansekerta=Utara,dasa,eka,jala,pria,
@ilhammalang7381
@ilhammalang7381 3 жыл бұрын
Bahasa Indonesia itu halus dam tidak kadar seperti bahasaelayu pada umumnya..... ilove bahasa Indomesia.....
@balearjunojunggobatu1656
@balearjunojunggobatu1656 3 жыл бұрын
Dimengerti saja , tidak perlu diperbandingkan , sampai hari kiamatpun tidak akan ketemu titik temu. Bahasa adalah ucapan yang menjadi kesepakatan bangsa pengguna.
@sunardimaulan4354
@sunardimaulan4354 3 жыл бұрын
mungkin tiada titik pertemuan, tetapi jurangnya dirapatkan - agar kita saling memahami.
@ambychannel19
@ambychannel19 2 жыл бұрын
Dalam undang-undang sudah jelas bahasa yang menyatukan bangsa Indonesia adalah bahasa Indonesia bukan bahasa Melayu karena bahasa Indonesia terdapat banyak kata suku yang ada di Indonesia jadi kami lebih menyutujui bahasa Indonesia bukan bahasa Melayu karena sudah di sempurnakan oleh bahasa daerah lain di Indonesia lagi pula banyak kata yang tidak kami mengerti dalam bahasa Melayu kareana terdapat banyak perbedaan kata dan arti dalam bahasa Indonesia dan bahasa Melayu Salam Indonesia timur
@AmeyBarkaylow
@AmeyBarkaylow 2 жыл бұрын
Arwah Sukarno hebat mempersatukan rakyat Indonesia yg byk beragam agama dan budaya tidak pula menggunakan bahasa Jawa ... wong urip mangan wong mati turu. Semoga aman disana. 💓
@wasimadam7392
@wasimadam7392 2 жыл бұрын
Kalo dlm bahasa indonesia itu kendaraan yg di tarik, contoh kereta api krn gerbong yg di tarik oleh mesin krn jaman dulu mesin kereta api itu bisa jln kalau mnyalakan api, krn itu di sebut kereta api, trus yg di tarik oleh hewan contoh kuda atau sapi nah itu juga di sebut kereta, jd intinya dlm bhasa indonesia kereta itu kndaraan yg ditarik
@nspower5369
@nspower5369 3 жыл бұрын
Bhasa idonesia itu bhsa pmrsatu bangsa bang....krena bhsa indonesia bhsa pmersatu sbg smpai meraoke...mknya org indonesia smua punya jiwa patriot....indonesia rakyat nya tak takut brperang demi negri yg mreka cintai
@herliansyahherliansyah6991
@herliansyahherliansyah6991 2 жыл бұрын
Bahasa nenek moyang Indonesia adalah Melayu ,jadi untuk orang Malaysia jangan tinggal bahasa kalian, agar tidak musnah dimuka bumi Nusantara,salam Kalimantan.
@pdfdamarcanel5070
@pdfdamarcanel5070 2 жыл бұрын
Kalo kami org jawa Wadhas (tempat mandi) dahulu di ruang terbuka ada sumber air di siapkan tempat untuk mandi dan tempat mencuci sehingga di sebut wadhasan.
@herurochadi494
@herurochadi494 2 жыл бұрын
Bahasa Indonesia itu bahasa negara, bahasa nasional. Dia bukan bahasa daerah. Umumnya orang Indonesia saat cakap atau berbicara dalam bahasa indonesia, dia tidak akan didialekan, walau ada sedikit aksen beda jika dituturkan oleh orang2 daerah, tapi dia terdengar memang masih lurus. Masih bisa dipahami, terutama oleh penutur2 yang tinggal di kota2 besar.
@darsimdarsim8600
@darsimdarsim8600 3 жыл бұрын
Banyak benda 1sebutan,makan sedap.tidur sedap. Memakai baju sedap,kereta sedap di pakai,banyak perkataan sedap di pakai malaysia,nah sekarang sy tentang kes.banyar kes. Kes curi,kes samun,banyak oerkataan kes d gunakan di malaysia,kalau sy merasakan bahasa indonesia lebih sempurna di rasakan logatnya penuh berarti,contoh rumah sakit bahasa indlonesia,di malaysia hospital,padahal bahasa hospital itu kalau menurut sy dlm bahasa inggris,betul ngga?maaf ya teman hanya kita tambah pengetahuan kita.
@rully3475
@rully3475 3 жыл бұрын
Itu nama nya kata serapan,di indonesia jg bnyk kata serapan dri bhs inggris cnth stasiun. Dan paling bnyk kata serapan indonesia adalah dri bhs belanda
@ocachannel475
@ocachannel475 3 жыл бұрын
Bilik kalau di Indonesia, ruang yang ukurannya sangat kecil, lebih merujuk ke rumah kecil. kalau ruangnya lebih luas, maka itulah yg di sebut kamar. Dan kalau tempatnya lebih luas lagi, maka itu layak di sebut ruangan. contohnya ruang kelas di sekolah dan ruangan lainnya. Trimakasih, semoga bahasa serumpun melayu Indonesia tidak hilang di dunia.
@sunardimaulan4354
@sunardimaulan4354 3 жыл бұрын
ohhh begitu.. mengikut saiz ye... insya Allah sama2 kita pertahankan
@hadimandalikachannel7069
@hadimandalikachannel7069 3 жыл бұрын
Yg sy suka bhs ..serawak sabah.brunei..seperti indonesia kedua) nada nada.bercakap pas (tak sperti kl johor beda dialek dgn maladia barat.
@onlinestrangers1646
@onlinestrangers1646 3 жыл бұрын
iya karna disabah kmi msi menggunakan melayu baku
@darmajiamin3207
@darmajiamin3207 Жыл бұрын
Tolong terjemahkan ke bahasa Indonesia 1. PEGUAM 2.SABET KESALAHAN.3.SAMAN. 4.KES JENAYAH. 5 KAT JEMPUTAN.
@HadiSudanto
@HadiSudanto 2 жыл бұрын
16:55 kata BUS ejaannya bukan dari bahasa inggris, tapi bahasa indonesia menyalin dari bahasa Belanda... belanda tulisan bus dibaca bus, cek aja di gugel, dan banyak juga yg salah kaprah menganggap television itu serapan dari kata television bahasa inggris, padahal itu dari bahasa belanda televisie yg dibaca televisi
@ijolumut7315
@ijolumut7315 2 жыл бұрын
semoga bukan cuman di konten doang abang baik tapi di seluruh orang juga di saat ktemu apa lagi sama orang indo
@Trisss977
@Trisss977 2 жыл бұрын
Penempatan bahasa Indonesia memang pada tempatnya,contoh;kamar mandi sama dengan kamar untuk mandi,sedangkan bahasa Malaysia, untuk ruangan semua di panggil bilik,bilik tidur,bilik tamu,bilik dapur dll,tapi bahasa Indonesia penempatan namanya sesuai dgn keadaannya,contoh;kamar tidur untuk tidur,ruang tamu untuk tamu tapi tidak di sebut kamar tamu,dapur pun tidak di sebut kamar dapur,tapi di sebut ruang dapur. Jadi aku pikir bahasa Indonesia itu lebih tegas dlm menjelaskan sesuatu..👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻🇮🇩🇮🇩🇮🇩
@zamalias19
@zamalias19 2 жыл бұрын
Bangang, tolol. Malaysia juga sebut ruang tamu, ruang makan jika ia bersambung tiada dinding atau pintu. Bilik mandi kerana ianya tertutup dan berpintu. Sebab itu dipanggil bilik mandi.
@rollersize
@rollersize 2 жыл бұрын
Dalam Kamus Bahasa Indonesia arti Kasut = Sepatu(Dari bahasa portugis) Anak-anak sekarang bilangnya Sepatu. Tapi klo baca buku zaman dulu masih pakai Kasut bukan sepatu Terompah itu Bakiak
@braderjunot
@braderjunot 2 жыл бұрын
Point => Bunyi saat berbicara dan bunyi saat bernyanyi dlm bahasa indonesia konsisten.
@putriilii640
@putriilii640 2 жыл бұрын
Bahasa indonesia logat medan asik lo bang
@amasganteng9787
@amasganteng9787 3 жыл бұрын
Alhamdulillah. Terbaik admin. Tidak pernah mengecewakan. Saya peminat anda.
@sunardimaulan4354
@sunardimaulan4354 3 жыл бұрын
terima kasih banyak atas sokongan
@Mr.TR2610
@Mr.TR2610 2 жыл бұрын
tarumpah, sandal kayu dlm bahasa sunda, bilik = dinding dari bambu yang diayam
@nurfitrichannel5876
@nurfitrichannel5876 2 жыл бұрын
Intinya bahasa adalah menunjukkan bahasa itu sendiri.bahasa indonesia menunjukkan bahasa persatuan bagi seluruh rakyat indonesia yg tercantum dlm sumpah pemuda.1 kami putra putri indonesia mengaku berbahasa satu yaitu bahasa indonesi. 2 .kami putra putri indonesia berbangsa yg satu yaitu indonesia.3.kami bangsa indonesia bertanah air yg satu yaitu tanah air indonesi.nah kalau malasya sendiri saya ndak tau gemana ya apakah bahasa negaranya melayu atau inggris.karena mereka bahasa melayunya bercampur dgn bahasa inggris.
@djayabantam1423
@djayabantam1423 2 жыл бұрын
ini bagus tuk di ketahui,👍🏼
@kanalibnu
@kanalibnu 2 жыл бұрын
Perihal Melayu di jadikan bahasa asean. INI SANGAT SENSITIF TAK BISA DI TERIMA INDONESIA. melayu hanya dituturkan kurang dari 50jt orang saya rasa. Indonesia di tuturkan 200jt+ penduduk Indonesia dan lebihnya oleh orang asing dari berbagai negara
@ayahenaura4452
@ayahenaura4452 2 жыл бұрын
Kalau pakai bahasa Indonesia enak bgt d dengerin to cara bicar kan santuy gitu looo
@alamsundaindah345
@alamsundaindah345 2 жыл бұрын
Saya kerja di Arab saudi dan ternyata Sendal itu sama bahasa Saudi juga Sandal.. Kalau Bahasa Indonesia🇲🇨 Putar putar..Bahasa Malaysia🇲🇾 Pusing pusing..Bahasa Arabnya🇸🇦 Dawar dawar😄😄
@boipcadukk320
@boipcadukk320 3 жыл бұрын
Bahasa dan tanah semenanjung udh di gadaikan ke kerajaan inggris karna takut mati dan miskin mereka gadaikan melayu sama inggris . Klo indonesia masih perawan adat melayu nya bahkan sabah .sarawak.dan brunai 90% mirip bahasa indonesia karna kami satu daratan donk klo semenanjung 1 daratan nya sama thailand
@Yeteha-Myth
@Yeteha-Myth 2 жыл бұрын
Bahasa Indonesia yg di deklarasikan pada Sumpah Pemuda 1928 dalam perjalanannya hingga kini telah bercampur dengan bahasa Arab, China, Belanda. Portugis, Sepanyol, Inggeris, Jawa, Sunda
@boimyo2846
@boimyo2846 2 жыл бұрын
Sy pernah bkrja dan tinggal di Vladivostok(Rusia),Sy pengen sekali bs berbicara Bhs Rusia tp sangat susah Krn setiap kali bercakap org Rusia itu malah memakai Bhs Indonesia...disisi lain Sy bangga Krn Bhs Indonesia bs diterima oleh mereka,tp disisi lain pula Sy ga bs lancar Bhs Rusia...auto 4 thn disana hanya mengerti kata kerja saja😁😁😁😁
@indonesiaknight6595
@indonesiaknight6595 3 жыл бұрын
bahasa indonesia tercipta dari bahasa melayu dan,daerah lain nya serta portugis,spanyol,jepang,arab,cina,belanda,inggris. contoh kecilnya kantor,kampus,asbak(belanda) bunda,sandal(portugis) gratis(spanyol)
@sunardimaulan4354
@sunardimaulan4354 3 жыл бұрын
Benar. Saya juga baru maklum akan hal ini. Itu sebabnya jadi berbeda sekali.
@indonesiaknight6595
@indonesiaknight6595 3 жыл бұрын
@@sunardimaulan4354 iya maka nya bang bahasa indonesia itu bahasa tersendiri tidak bisa di sebut bahasa melayu lagi karna sudah tercampur dari berbagai bahasa.ibarat nya bahasa melayu itu tepung,dan bahasa yang lain nya itu gula,mentega,telur di buatlah atau terciptalah roti atau kue jadi kalau sudah jadi roti gak bisa di sebut itu tepung lagi🙂
@ilhammalang7381
@ilhammalang7381 3 жыл бұрын
BHS MELAYU SEMENANJUNG TIDAK LAGI BAHASA POPULER DI NEGRINYA SEPERTI MELAYU TAHILAND ITU SUDAH KEHILANGAN JATI DIRINYA...... PADAHAL HARGA DIRO BANGSA SALAHSATUNYA BISA TERLIHAT DARI JATI DIRI DARI SALAH SATUNYA YAITU BAHASANYA.....
@awn2332
@awn2332 2 жыл бұрын
Ini yang tinggal di kawasan bandar tidak menggunakan sandal dan panggil selipar aja.. sandal ni klu belajar bahasa atau lebih ke arah bljr bahasa dia akan tahu pengunaan sandal, selipar, dan terompah..
@BayouOne
@BayouOne 2 жыл бұрын
Hnahh ini.. Kalau bahasa dari malaysia sejauh yg saya dengar ini memang butuh untuk disempurnakan dulu biar tk berbeda beda dari sesama bahasa melayunya...
@troya9555
@troya9555 2 жыл бұрын
Lebih baik Bahasa Asean adalah Bahasa Indonesia , Karena Semua negara Asean ( malasya, brunei, vietnam, singapur) tahu dan mengerti Bahasa Indonesia! jadi kita Sepakat sj , BAHASA INDONESIA MENJADI BAHASA ASEAN
@jiefryadichenell8095
@jiefryadichenell8095 3 жыл бұрын
Semangat Terus Bang.. Semoga ttap Sukses and sehat sentiasa.
@sunardimaulan4354
@sunardimaulan4354 3 жыл бұрын
terima kasih banyak.. semoga sukses juga
@wakndut5282
@wakndut5282 Жыл бұрын
Negara indonesia berdiri atas bahasa melayu riu belanda portugis arab dan dll yg diserap ke bahasa indonesia.
@iwangapindra7926
@iwangapindra7926 3 жыл бұрын
Disumatra kereta itu adalah sepeda motor.
@hartiharti9852
@hartiharti9852 3 жыл бұрын
Ya itulah perbedaannya kadang lucu juga
@mbahgemblung6697
@mbahgemblung6697 3 жыл бұрын
Salam satu rumpun dari Jombang jatim Indonesia
@sunardimaulan4354
@sunardimaulan4354 3 жыл бұрын
salam satu rumpun dari Kajang, Selangor, Malaysia
@mbahgemblung6697
@mbahgemblung6697 3 жыл бұрын
@@sunardimaulan4354 selamat menjalankan ibadah puasa
@ulanisa-abdirahman-ibrahim6719
@ulanisa-abdirahman-ibrahim6719 2 жыл бұрын
Bahasa melayu di tempat ku/ salah satu daerah di sumatra selatan, sendal itu cenila, kalau terumpa dari kayu.
@pidahhashim3699
@pidahhashim3699 2 жыл бұрын
Baca lah buku dari limuan yang membuat kajian mendalam, saperti pensarah dari venivesiti yang kajian Melayu.
@ivandtzzz
@ivandtzzz 2 жыл бұрын
Sepatu di ambil dari bahasa portugis,sedang kazut itu masuk dalam bahasa daerah karena di daerah sumatera kata kasut masih digunakan.sedang sandal bahasa melayu/daerahnya di sumatea di sebut terompa/selop di jawa di sebut bakiak.klo di indonesia bilik itu ruangan kecil sedang tandas di sebut jamban.
@dhuhri6226
@dhuhri6226 3 жыл бұрын
Untuk kasut/sepatu...ada sebagian suku jawa , kasut itu kaos kaki...
@bambangclarkhatch5717
@bambangclarkhatch5717 2 жыл бұрын
Kenapa orang2 malaysia sendiri tidak memakai bahasa melayu itu sendiri contoh kaum china, kaum india tidak terlalu menyanjung bahasa melayu, di parlemen malaysia sendiri tidak semua pakai bahasa melayu, jadi lebih dominan bahasa indonesia 270 juta rakyat indonesia berbahasa indonesia tidak terkecuali suku apa pun dia berbahasa yang 1 bahasa indonesia, dan di luwar negara indonesia lebih agresif untuk mengenal kan bahasa indonesia di lebih 30 negara.jadi bahasa indonesia lebih layak untuk menjadi bahasa pengantar di asean.
@marnowijaya5551
@marnowijaya5551 2 жыл бұрын
MAntabb ...Boz itu FAKTA yang harus DiLONtarkaN pada orang orang semenanjung yang Tidak mempunyai Kemahiran.Fakta/Bukti/sejarah yang OriGinaL
@takonmakmu8387
@takonmakmu8387 3 жыл бұрын
saya rasa beda ya cuman ,bahasa indonesia itu tegas
@rroningpandan04
@rroningpandan04 Жыл бұрын
Kelihatannya bahasa melayu malaysia lebih banyak mengambil dari bahasa inggris, bahasa Indonesia awalnya banyak mengambil dari belande, tetapi saat ini sdh diperkaya dari berbagai bahasa asing, bahkan dari bahasa daerah, istilaih istilah bahasa melayu malaysia ini kalau dilihat dari bahasa Indonesia jadi lucu ya.., perbedaan menghasilkan keindahan. trims banyak Gan
@brianbayon1886
@brianbayon1886 Жыл бұрын
Untuk KZbinr malaysia.....jangan menyanjung kami warga indonesia setinggi langit .........kami tidak BAPER an kok ......jujur kami tidak menginginkan dan membutuhkan itu....Insya Allah kami tidak mudah terlena oleh sanjungan dan pujian ......... maaf Bang Sunardi Maulan.....good job ....sukses selalu
@amyeyusuf2239
@amyeyusuf2239 Жыл бұрын
Kalau di jakarta atau kawasan pulau jawa kereta itu semacam kereta api, kalau di kawasan medan atau sumatra kereta itu motor
@ariapinandita6388
@ariapinandita6388 2 жыл бұрын
Bilik itu dinding yang terbuat dari kayu bambu yang dianyam... Dinding rumah semi permanen...
OYUNCAK MİKROFON İLE TRAFİK LAMBASINI DEĞİŞTİRDİ 😱
00:17
Melih Taşçı
Рет қаралды 12 МЛН
GIANT Gummy Worm Pt.6 #shorts
00:46
Mr DegrEE
Рет қаралды 77 МЛН
Остановили аттракцион из-за дочки!
00:42
Victoria Portfolio
Рет қаралды 3,5 МЛН
Dr Hussain Muhammad Saquafi Addressing the 18th International Muslim Forum 2022
8:29
Dr. Hussain Muhammad Saquafi Chullikode
Рет қаралды 2,6 М.
PENOLAKAN BAHASA MELAYU MALAYSIA !! REACTION VIDEO
10:01
ARIAN M CHANNEL
Рет қаралды 91 М.
Dr Singapura Jelaskan  Kenapa  Indonesia Berhasil, Melayu Gagal
9:35
Demi Indonesia Raya
Рет қаралды 242 М.
PERBEDAAN BAHASA MALAYSIA DENGAN INDONESIA🇲🇾 REACTION
22:11
Tengkuruk Channel
Рет қаралды 146 М.
OYUNCAK MİKROFON İLE TRAFİK LAMBASINI DEĞİŞTİRDİ 😱
00:17
Melih Taşçı
Рет қаралды 12 МЛН