estupenda kancion, buenos grupos surgieron en esa epok de represion y persecurciones en EUSKAL HERRIAK"
@brianperaza46348 жыл бұрын
Hitzak: Zirt zart! Eskola euskaldun Zirt zart! Publiko bat Bat eta bera nahikoa Euskararentzat ere Aukera publiko bat Eskubideak bai Bideak baiago Zertarako da Eskubidea Biderik ez badago
@bilbokog6013 жыл бұрын
Ezkerrik asko igotzeagatik....! hau ezin du aurkitu.
@raulsenk10 жыл бұрын
quien puede traducir bien la letra??
@gontzalsierra8 жыл бұрын
+Raul Senk Senk Una traduccion aproximada : "Ya mismo ! Una escuela publica en lengua vasca ! La misma necesidad tiene la lengua vasca, una opcion publica en lengua vasca. Si a los derechos, si hay instrumentos para ellos. De que sirven los derechos si no se tienen las herramientas para aplicarlos? " Zirt zart significa ya mismo, ipso facto... tambien se dice del ruido que hace el fuego, el chisporroteo o el ruido que hacen las ramas de un arbol, ese ruido crujiente. En este caso fue el lema de una campana para conseguir una escuela publica en nuestra lengua, la lengua vasca. Todavia hoy hay regiones de nuestro pais vasco que no tienen ese derecho reconocido.
@raulsenk8 жыл бұрын
+Zilipurdika Munduan Zehar No sé cómo agradecerte! Me has hecho muy feliz!
@gontzalsierra8 жыл бұрын
+Raul Senk Senk si te he hecho feliz con eso ya me sobra como agradecimiento :)