前往 大廳 主題 【日文+羅馬+中文】【歌詞中文翻譯】星座になれたら / 結束バンド 千尋丶 | 2023-01-11 09:37:15 | 巴幣 9670 | 人氣 19079 星座になれたら seiza ni naretara 若能化為星座 If I could be a constellation 作詞:樋口愛 作曲:内藤英雅 編曲:三井律郎 翻譯:Chih1r0 もうすぐ時計は6時 mousugu tokei wa roku ji 時刻即將來到六點 もうそこに一番星 mou soko ni itiban bosi 最閃耀的星斗即在眼前 影を踏んで 夜に紛れたくなる帰り道 kage wo funde yoru ni magire takunaru kaerimiti 踩著影子 想混入夜色的歸途 どんなに探してみても donna ni sagasite mitemo 不論如何探尋 一つしかない星 hitotu sikanai hosi 也只有一顆星星 何億光年 離れたところからあんなに輝く nan oku kounen hanareta tokoro kara anna ni kagayaku 在距離幾億光年的地方 仍然如此搖曳生輝 いいな 君は みんなから愛されて iina kimi wa minna kara aisarete 真好呀 你是如此地備受眾人喜愛 「いいや 僕は ずっと一人きりさ」 「iiya boku wa zutto hitori kiri sa」 「才不呢 我呢 一直都是獨自一人」 君と集まって星座になれたら kimi to atumatte seiza ni naretara 若能與你匯聚成為星座 星降る夜 一瞬の願い事 hosi huru yoru issyun no negai goto 星星劃過天際之夜 剎那間許下的願望 きらめいて ゆらめいて 震えてるシグナル kirameite yurameite furueteru sigunaru 閃閃發亮 熠熠生輝 陣陣閃爍的信號 君と集まって星座になれたら kimi to atumatte seiza ni naretara 若能與你匯聚成為星座 空見上げて 指を差されるような sora miagete yubi wo sasareru you na 如同仰望天空 被人伸手指著 つないだ線 解かないで tunaida sen hodokanaide 已相繫的線 請你不要解開哦 僕がどんなに眩しくても boku ga donna ni mabusiku temo 即使我變得多麼燦爛耀眼 もうすぐ時計は8時 mousugu tokei wa hati ji 時刻即將來到八點 夜空に満天の星 yozora ni manten no hosi 點點繁星滿據夜空 何億光年 離れたところにはもうないかもしれない nan oku kounen hanareta tokoro niwa mou nai kamosirenai 在距離幾億光年的地方 說不定已經消逝了 月が綺麗で 泣きそうになるのは tuki ga kirei de nakisou ni naru nowa 月亮真美 欲使我哭泣的則是因為 いつの日にか 別れが来るから itu no hi nika wakare ga kuru kara 有朝一日 別離時刻會不請自來 君と集まって星座になれたら kimi to atumatte seiza ni naretara 若能與你匯聚成為星座 彗星みたい 流れるひとりごと suisei mitai nagareru hitorigoto 像彗星一樣 獨自流過的每一人 消えていく 残像は 真夜中のプリズム kieteiku zanzou wa mayonaka no purizumu 逐漸消逝的殘影猶如午夜的稜鏡 君と集まって星座になれたら kimi to atumatte seiza ni naretara 若能與你匯聚成為星座 切なる願い 誰かに届いたら setunaru negai dareka ni todoi tara 誠摯的願望 若能傳遞給誰的話 変われるかな 夜の淵を kawareru kana yoru no huti wo 就能改變嗎 なぞるような こんな僕でも nazoru you na konna boku demo 像是要臨摹夜晚的深淵一樣 哪怕是如此的我 遥か彼方 僕らは出会ってしまった haruka kanata bokura wa deatte simatta 在遙遠的彼方 我倆早已如此相遇 カルマだから 何度も出会ってしまうよ karuma dakara nando mo deatte simau yo 正因宿命如此 不論幾次我倆都會再度相逢 雲の隙間で kumo no sukima de 就在雲霞的隙縫之間 君と集まって星座になれたら kimi to atumatte seiza ni naretara 若能與你匯聚成為星座 夜広げて 描こう絵空事 yoru hirogete egakou esoragoto 在無邊星空 一起描繪虛幻故事吧 暗闇を 照らすような 満月じゃなくても kurayami wo terasu you na mangetu jyanaku temo 就算不是能夠照耀黑暗的盈滿之月也沒關係 だから集まって星座になりたい dakara atumatte seiza ni naritai 綜上所述 我想與你匯聚成為星座 色とりどりの光 放つような iro toridori no hikari hanatu you na 如同釋放五彩繽紛的光芒 つないだ線 解かないよ tunaida sen hodokanai yo 已相繫的線 我不會解開的哦 君がどんなに眩しくても kimi ga donna ni mabusiku temo 即使你變得多麼光彩奪目