বাংলাদেশে প্রতিটা নাটকে কথা বলার সময় বাজনার সাউন্ড কম করলে ভালো হয় সব পরিচালকের নজর দেয়া উচিত
@BarunMaji-yo9ct Жыл бұрын
Wonderful ❤❤💖💖💛💗💗
@mdkamil5352 жыл бұрын
ভালো লাগছে
@fatamaakter6222 жыл бұрын
দেখা শুরু করলাম 🙂
@franciscojavierfernandezme48612 жыл бұрын
There are many Natoks in which the subtitles are included, but they are not seen, or they are not correct. I think this is not good for Bengali dramas as foreigners (like me) don't feel compelled to watch it because they don't understand it (films from many other languages have subtitles that can be seen and understood). I guess EVERYONE who makes beautiful Bengali dramas possible, wants them to cross the Bengali border, and be seen in other countries (like Spain). Therefore, I ask everyone who puts Natok on KZbin (or any other forum), to include the subtitles; put BENGALI as the language to automatically translate from, NOT English, in this way, the subtitles will be correct, and foreigners will be able to understand the beautiful dialogues of Bengali dramas. I hope that this humble comment reaches the ears of EVERYONE who makes Bengali drama possible, and I take this opportunity to give you my most sincere thanks for your work. Thank you very much for reading this comment. Greetings from the south of Spain.