Il Prof. Barbero risponde alla domanda su quando la lingua latina è scomparsa. PER RIVEDERE TUTTI I VIDEO DEL PROGRAMMA VAI SU www.la7.it/bar...
Пікірлер: 77
@giuseppevallauri6420Күн бұрын
Lingua latina nusquam mortua est; nam linguae Romanicae eius heredes sunt
@WoozerspatКүн бұрын
Tu quoque Brute fili mi...gnottae.
@marcobonuccelli79382 күн бұрын
In chiesa fino agli anni sessanta, settanta, le messe e parte di esse, si dicevano e/o cantavano in latino.
@giancarlopurinan9094Күн бұрын
Ed avevano un senso di sacralità che oggi neppure riusciamo ad immaginare. Anche per questo le chiese oggi sono vuote : non sembrano sante Messe ma riunioni fra persone.
@risatedarte5366Күн бұрын
Fino al Concilio Vaticano II
@dario19984 сағат бұрын
@@giancarlopurinan9094 ma in realtà le messe in latino sono uno dei motivi per cui i popoli cattolici sono più arretrati sotto alcuni punti di vista rispetto a quelli protestanti. Le messe per i protestanti andavano recitate nella lingua volgare perché: 1) tutti dovevano sapere che cosa dicesse il ministro di culto 2) ognuno poteva leggere i testi sacri da se e raggiungere autonomamente la salvezza. Utilizzare il latino voleva dire avere ad appannaggio esclusivo della chiesa l’utilizzo dei testi sacri, della parola di dio. Che anche la chiesa romana cattolica abbia adottato la lingua del loco in cui si celebra la funziona è stata la naturale conseguenza di un processo di laicizzazione e democrazia che ha attraversato l’occidente. Il tuo commento non ha alcun senso.
@edoardoturco87802 сағат бұрын
@@dario1998 Guarda, se il prete era bravo in realtà quello era un falso problema perchè solo la lingua dei riti durante la messa era prevista che fosse in latino o in greco antico ma se un seminarista era bravo poteva spiegare il senso di quanto detto durante il resto della cerimonia nelle prediche ( in questo gli affreschi avevano anche una enorme utilità). Ovviamente nelle messe della classe superiore, questo problema non si poneva perchè anche le donne lo sapevano masticare.
@giulia-2g94pxx3Күн бұрын
Occorre considerare che il latino parlato nel '600 è molto più semplice del latino scritto ciceciceroniano e virgiliano di età classica che si studia al liceo e all'università. Per fare un esempio... se io dovessi parlare in latino userei l'accusativo come complemento oggetto, userei il modo indicativo o il congiuntivo ma mai potrei ostentare i costrutti dell'ablativo con il verbo al deponente 😅 Anche gli autori di età classica non sarebbero stati in grado di usarlo fluentemente, dovevano prima preparare un discorso scritto e poi lo imparavano a memoria oppure il testo restava solo scritto (senza essere recitato) come faceva Virgilio che per scrivere l'Eneide volle fare diverse copie in brutta aggiungendo ogni volta costruzioni stilistiche e figure retoriche.
@edoardoturco87802 сағат бұрын
Il famoso Caso del "Dio Vult!" quando in una corretta dforma si dovrebbe dire:" Deus id vult o Deus hoc vult "
@pierdurin2 күн бұрын
Et nunc Latinō sermone nonnulli loquuntur 😂
@alessiorazzauti7473Күн бұрын
Questo riporta il problema di una lingua neutra internazionale utile per capire e farsi capire
@toffonardi70373 сағат бұрын
si usano le lingue franche adesso è l'inglese (internazionale) fatevene una ragione, fascistelli revanscisti da due soldi
@Admaiora1Күн бұрын
Se non erro, anche Primo Levi narrò di essere riuscito a interloquire con un sacerdote in latino in un villaggio sperduto dell'europa dell'est, nel lungo cammino del ritorno a casa dopo la liberazione dei Lager (anni '40).
@toffonardi70373 сағат бұрын
sì in polonia, va beh ....
@Admaiora13 сағат бұрын
@@toffonardi7037 Cioé? Non è forse un Paese dell'europa dell'est la Polonia? Sai il nome del villaggio sperduto in questione? Non capisco il tono del tuo commento...
@fabioferrara93022 сағат бұрын
Domanda che si doveva porgere a un De Mauro, più che a un Barbero, perché dottore in Storia, non in linguistica. Il mio professore di filologia romanza dell'università, io ho fatto lingue, ci diceva: "Il latino non è morto, non è una lingua morta: si è evoluto, proprio come un essere vivente, nelle lingue che oggi chiamiamo romanze. Il francese altro non è che la continuazione del latino tardo imperiale parlato dalla gente comune nel nord della Francia; l'italiano non è altro che la continuazione del latino tardo imperiale parlato dalla gente comune in Toscana, e cosi via con le altre lingue. Pensate che, a un certo punto, la gente comune nell'antica Roma cominciò a non pronunciare più le desinenze delle parole, né rispettavano la sintassi: in latino il verbo va alla fine, loro cominciarono a nn rispettarlo più. Quindi, se fino al primo secolo d.C. si diceva Paulus Annam amat, dal II o III secolo dicevano Paulu ama Anna (quasi come in italiano)".
@ombramante3 сағат бұрын
Ma De Mauro è morto
@intrue5021Күн бұрын
🤣🤣 è morto in ignoranze di ripetenze di "cappelle" cristiane! La parte divertente è come è nato... in ignoranze...
@alessandroabate3219Күн бұрын
Fino agli anni '60 del secolo scorso, almeno ufficialmente, le lezioni di filosofia e teologia dei seminari erano in latino
@toffonardi70373 сағат бұрын
non credo proprio
@alessandroabate32193 сағат бұрын
@@toffonardi7037 ho alcuni libri di testo di quegli anni "ad usum seminariorum" con le lezioni di base di filosofia e teologia morale, scritti in latino. Nell'introduzione di uno dei due l'autore lamenta come alcuni insegnanti avessero la cattiva abitudine di insegnare in italiano. Adesso non ricordo se erano proprio primi anni sessanta o fine cinquanta ma comunque il periodo è quello.
@edoardoturco87802 сағат бұрын
@@alessandroabate3219 Se erano in università cattoliche o in seminari allora si, il greco e il latino erano regolarmente usate come lingue per via della universalità della chiesa cattolica e del bisogno di una lingua comune. Mentre nelle università laiche o protestanti oramai la lingua di studio era divenuta da quasi un secolo e mezzo il francese, l'inglese e il tedesco a seconda delle materie. Il problema che Barbero aveva esposto che le lingue comuni erano troppo semplici per spiegare concetti filosofici o scientifici finì con lo scomparire quando quelle lingue presero proprio dei termini delle lingue antiche per usarli direttamente.
@alessandroabate32192 сағат бұрын
@@edoardoturco8780 non lo metto assolutamente in dubbio, volevo solo portare un esempio di latino parlato in epoca tutto sommato recente. In altri ambiti mi risulta che a ottocento inoltrato ci sia ancora stato qualche libro di zoologia sistematica scritto in latino, ma credo si possano liquidare come casi residuali, peraltro suppongo che anche da parte di questi ultimi utilizzatori si trattasse di un uso esclusivamente scritto.
@maddalenabeldenti2204Күн бұрын
Il 'latinorum"di Renzo Tramaglino fa testo!😅
@theologicalmind9 сағат бұрын
Anche a me è capitato di parlare 10 anni fa in latino con dei tedeschi a Ratisbona
@luisamoscogiuri1666Күн бұрын
Ricordo che quando lo tolsero dalle scuole medie dissi” che fesseria” io ho imparato l italiano dal latino. !
@toffonardi70373 сағат бұрын
hai appena detto due cavolate...... il tipico o risultato della scuola fascista italiana., crea solo analfabeti funzionali
@marcob4630Күн бұрын
Non è mai morto: ancora oggi lo si usa, molto meno ma non è affatto scomparso
@toffonardi70373 сағат бұрын
solo nella scuola italiana idiota......e se servisse a qualcosa gli italiani dovrebbero eccellere in tutto invece siete agli ultimi posti in tutto praticamente quindi è la dimostra
@Max-is5qz22 сағат бұрын
Che io sappia il latino che noi anche oggi possiamo conoscere è sempre stata una lingua elitaria; nel tempo, poi, è manifesta l'intenzione di realizzare una lingua "piú elevata" rispetto alla lingua d’uso, come documentato dai testi redatti da grammatici e lessicografi. Quindi mi chiedo al latino, la cui persistenza elitaria è ben tracciabile nel campo scientifico anche nell'800 (C.F. Gauss: Theorema egregium1927), è possibile dare l'attributo di lingua viva?
@toffonardi70373 сағат бұрын
no, quella che ti fanno studiar e scuola in maniera cretina è una lingua che non parlava. nessuno. (e che non pronunciavano come ti insegnano quegli ignoranti di professori dei licei)
@alessandro.festuccia45 минут бұрын
Scorpio martianus. Alexius Cusanus. Satura lanx. Musa pedestrian. Rvmak. Prof. Barbero, lo si parla, lo si parla ancora.
@flamurtarinegjakyt37455 сағат бұрын
A questo punto per logica considererei la morte del latino a ridosso dell'assunzione dell'inglese come lingua internazionale
@fabrizio.guidi64Күн бұрын
English language: -It uses and depends on the latin alphabet. -60% of its vocabulary comes from Latin, compared to only 26% of Germanic vocabulary. -Its grammar is not completely Germanic, it has parts of grammatical structure from Latin. For this reason, philologists consider the English language a hybrid language.
@davidesperanza54138 сағат бұрын
@@fabrizio.guidi64 no, il 60% del lessico Inglese deriva in qualche modo (traduco io: in parte) dal latino. Solo un 25-30% deriva direttamente dal latino. L'italiano ha un 85% di termini fhe derivano direttamente dal latino
@fabrizio.guidi648 сағат бұрын
@@davidesperanza5413 ed il restante 30% deriva indirettamente dal latino tramite il francese. Aggiungiamo che la parte latina e greca costituiscono quella più alta e nobile della lingua inglese. Senza il latino l'inglese sarebbe una lingua buona solo per allevare le bestie e zappare la terra.
@fabrizio.guidi648 сағат бұрын
@@davidesperanza5413 aggiungiamo che l'alfabeto latino è nettamente il più diffuso al mondo. Altro che lingua morta. Il team latin vince a mani basse
@davidesperanza54138 сағат бұрын
@@fabrizio.guidi64 la prossima volta che ti fai una pugnetta pensa al latino visto che ti piace così tanto
@fabrizio.guidi648 сағат бұрын
@@davidesperanza5413 che pugnetta, una bella scopata vorrai dire
@HBGilКүн бұрын
Pare si dice sembra che Marx sapesse parlare in latino.
@ombramante3 сағат бұрын
Gira voce
@alessandroabate3219Сағат бұрын
@@HBGil parlare non saprei, scrivere in uno stile discreto sicuramente, infatti l'esame equivalente alla nostra maturità del classico in Germania prevedeva una serie di prove piuttosto complesse, tra le quali appunto scrivere un tema in latino.
@NoNameNoLastNameКүн бұрын
Qual è il modo corretto di pronunciare C in latino? Come lo pronunciano gli italiani (Cicero) o "Kikero"? Kikero mi sembra davvero brutto.
@caterina1944Күн бұрын
Ricordo il racconto di un anziano, al quale i tedeschi, che lo tenevano prigioniero in Germania durante la seconda guerra mondiale, non sapendo come comunicare con lui, o forse per umiliarlo, gli chiesero di parlare in latino. Alla sua risposta che non lo conosceva, lo apostrofarono con grande disprezzo "du bist scheiße"!
@BrunoParducci16 сағат бұрын
Grande Prof. Barbero, spiegazioni semplici e corrette!
@danielecucciola532623 сағат бұрын
Però era la lingua franca in campo scientifico, tra gli scienziati e intellettuali. L'uomo Comune italiano, francese, inglese, tedesco o olandese non conoscevano il latino o non più, nel seicento
@micheleblandino9254Күн бұрын
Concretamente : il latino ,nel 1600 , aveva. Lo stesso significato ?
@angelofasanaro1584Күн бұрын
Gli italiani al ministero sono uccisori perché il ginnasio nei programmi ministeriali ncludeva la scrittura e traduzione quotidiana.
@simonebaruzzi15623 сағат бұрын
Ma il latino ecclesiastico o quello restituito ?
@luca463Күн бұрын
LINGUA UFFICIALE DELL’UNIONE EUROPEA punto. Se vogliamo un’Europa con un’identità e indipendente dovremmo avere una lingua comune che sia solo europea. Partire dal latino e attualizzarlo, non è impossibile
@Admaiora1Күн бұрын
Un sogno
@danilocaccamese9597Күн бұрын
Nulla è impossibile se c'è la volontà di farlo. Quando 70 e passa anni fa hanno creato lo stato di Israele hanno riesumato la lingua ebraica, confinata allora solo a contesti sacerdotali/rabbinici, e ora un intera nazione parla una lingua che era praticamente morta. Se è stato fatto con l'ebraico può essere fatto, a maggior ragione, con il latino
@liviosimoneramassoКүн бұрын
" PUNTO! DUE PUNTI!!! .....Punto, punto e virgola...Punto e un punto e virgola."😂
@cipaisoneКүн бұрын
Ma o cacam
@quantico1Күн бұрын
Era una cosa che ho pensato qualche tempo fa. L'inglese non ci appartiene, mentre il latino è dentro l' italia, la francia, la spagna ecc. Io lo parlerei volentieri.
@P.D.Ambrosio2 күн бұрын
Sempre trovata una lingia affascinate. Purtroppo oggigiorno conoscerla non aiuta quando si va all'estero 😅, l'inglese è più semplice
@massimoromano1200Күн бұрын
Se mi posso permettere dal mio punto di vista il latino greco età e poi italiano le lingue della ragione il francese lingua della seduzione fino al 1600 era la prima lingua nelle corti europee dopo la propria non l inglese lo è diventato dopo la battaglia invincibile Armada Sir Francis Drake poi caduto in disgrazia diventa Corsaro patente da corsa 90/100 corona inglese il resto lui Elisabetta prima dominio mari no aviazione da lì si parla inglese in tutto il mondo arabo sembra stenografia si capisce un clinz io la so così altro non so credo sia giusta ave vobis Maximus
@mariaadeledg4557Күн бұрын
Se sì capisce da solo lo trovo già un miracolo, perché sembra un testo di parole in libertà. Auguri
@caterinafreguglia5277Күн бұрын
Sa com'è...esiste una lingua decisamente più semplice anche a livello grammaticale chiamata inglese, certo ha un padrone, ma è generoso, ci permette di parlarla e scriverla senza neanche doverci preoccupare delle declinazioni!
@MeoAmigoCharlieBrownКүн бұрын
il latino è morto ma è ancora vivo nei tatuaggi e nella pesantezza di chi prova a difenderlo nelle bacheche dei commenti di youtube
@antoniomacchi4230Күн бұрын
si... adesso ci mettiamo a parlar tutti latino... sicuro guarda...
@michelebettini5870Күн бұрын
Ma chi è questo Barbero? Il Padre Pio della situazione?