ให้คนเรียนจีนลองอ่านคันจิภาษาญี่ปุ่น จะเดาความหมายได้มั้ย !? 中国語を勉強したタイ人は日本語の漢字がわかる!?

  Рет қаралды 117,319

Beam Sensei

Beam Sensei

Күн бұрын

Пікірлер: 189
@kuanjeen
@kuanjeen 3 жыл бұрын
อยากเล่นอีกๆๆ รู้สึกสนุกมาก เหมือนได้เล่นเกมส์โชว์ คิดถึงการเที่ยวญี่ปุ่นแล้วเรียกชื่อสถานีเป็นภาษาจีนมากๆๆ
@บ่าวเด็กคอนหรอยแรง
@บ่าวเด็กคอนหรอยแรง 3 жыл бұрын
พี่โบ สรุปว่า ภาษาไทย กับ ญี่ปุ่น อะไรยากมากกว่ากัน
@kuanjeen
@kuanjeen 3 жыл бұрын
@@บ่าวเด็กคอนหรอยแรง ภาษาไทยค่ะ 5555
@บ่าวเด็กคอนหรอยแรง
@บ่าวเด็กคอนหรอยแรง 3 жыл бұрын
@@kuanjeen เพราะอะไรครับ อย่างที่่ว่าภาษา​ไทยยากกว่า?
@baskiramon2049
@baskiramon2049 3 жыл бұрын
@@บ่าวเด็กคอนหรอยแรง เอาจรงๆเลยนะ ภาษาไทยเนี่ยถ้าศึกษาแบบจริงจัง ยากของจริงเลย คำสมาส คำยืม คำบาลีสันสกฤต ความรวมความซ้อน มันคือความยากแบบเกินจำเป็นมาก แถมเวลาเขียนรายงานห้ามใช้สำนวนแบบอังกฤษด้วย ทุกวันนี้คนไทยยังสะกดคำง่ายๆผิดเลยครับ
@บ่าวเด็กคอนหรอยแรง
@บ่าวเด็กคอนหรอยแรง 3 жыл бұрын
@@baskiramon2049 ก็จริงอยู่​ว่ายาก ของเราใช้การสะกดคำ แต่จีน เป็นตัวๆ ยอมรับ ว่าภาษาไทย​ยากจริงๆ​ ทุกวันนี้ผม เขียนภาษาไทย​ให้ถูกต้อง​โดยอาศัยใช้ความจำ​จากการอ่านบ่อยๆ
@LogosSZG
@LogosSZG Жыл бұрын
8:07 ที่คนชราในไต้หวันพูดญี่ปุ่นได้ เป็นเพราะ ไต้หวันเคยตกเป็นอาณานิคมของญี่ปุ่นมาก่อนและเพิ่งได้รับอิสรภาพมาเมื่อ80ปีที่แล้วก่อนจะกลายเป็นไต้หวันในปี1949หลังจากคอมมิวนิสต์ยึดแผ่นดินใหญ่ได้
@AdzkjdOIDEAXDDX
@AdzkjdOIDEAXDDX 3 ай бұрын
優しいニャンニャン俳優です。今、あなたは私に耳を傾けてください、今、私はキャビン彩Pが好きです。มันง่ายๆอยู่ฮ่าๆภาษาไทยหนูรู้เรื่องหมดเลยภาษาอะไรก็พูดได้หมดเลยภาษาอะไรที่หนูพูดได้คือที่เราเคยพูดอ่ะภาษาญี่ปุ่นภาษาจีนอะไรก็ได้กว่านี้เลยอ่ะคือไม่ได้ส่งเสียงที่มันแตกต่างกันอ่ะภาษาญี่ปุ่นคือภาษาอังกฤษก็ได้แต่เราเป็นคนไทยไงแต่คนในนี้มันจะพูดได้อย่างเรื่อง
@Chomchawa
@Chomchawa 3 жыл бұрын
สนุกมากเลยค่ะ ขอบคุณมากๆ ที่ชวนไปสนุกด้วยกันนะคะ😆🎉🎉🎉
@BeamSensei
@BeamSensei 3 жыл бұрын
ขอบคุณน้องชมมาก ๆ จ้า ไว้มาเล่นกันอีกน้าาา
@skyhigh47
@skyhigh47 Жыл бұрын
......ภาษาญี่ปุ่นเนี้ยยยนะ เจอคันจิทีรัยอดคิดไม่ได้ซักทีว่ายื่มมมมาทามมมมไมมม
@สุญาณภัคแอ๊ดดี้
@สุญาณภัคแอ๊ดดี้ 3 жыл бұрын
ชอบการคอลแลปกันมากค่ะ ได้ความรู้ทั้งจีนและญี่ปุ่นเลยค่ะ
@BeamSensei
@BeamSensei 3 жыл бұрын
ขอบคุณค่าา ดีใจที่ชอบน้าาา
@บ่าวเด็กคอนหรอยแรง
@บ่าวเด็กคอนหรอยแรง 3 жыл бұрын
@@BeamSensei ลองเอาคนญี่ปุ่น -​ จีน- เกาหลี แปลคำพูด การสนทนา ในประโยค​ในภาษา​ถิ่นในของแต่ละภาคของไทย ดีไหม? น่าสนุกนะ ผมว่า!! ได้รับรู้ถึงวัฒนธรรม​ไทย​ของแต่ละภาคด้วย!!
@vhudyi8553
@vhudyi8553 2 жыл бұрын
14:17ขโมยหนูพูดพร้อมกันเลยค่ะความจริงพี่พูดนานแล้ว
@manop2000
@manop2000 3 жыл бұрын
2:00 Sensei คุณครู เซนเซย์ 2:34 Kyuujitsu วันหยุด คิว-จิทสึ 3:08 Kengaku ทัศนศึกษา เคง-หงะ-กุ Level 2 3:43 Gaikoku ต่างประเทศ ไกโกะกุ 4:00 Raigetsu เดือนหน้า ไรเกทสึ 4:40 Sengetsu เดือนที่แล้ว เซน -เกทสึ 4:47 Kongetsu เดือนนี้ คงเก็ทสึ 4:50 Denchi ถ่านไฟฉาย / แบตเตอรี่ เดนจิ Level 3 5:19 Ginkou ธนาคาร กิงโก 5:40 Chuumon การสั่งซื้อ ชือ-มง 6:12 Jinja ศาลเจ้า จิงจะ
@Tokyoilyba
@Tokyoilyba 3 жыл бұрын
สปอยล์~~
@kirichimazzz8651
@kirichimazzz8651 2 жыл бұрын
รู้จักแต่ Isekai
@myfairy59
@myfairy59 2 жыл бұрын
ชอบคอนเทนต์collaboแบบนี้มากเลยค่ะ มีประโยชน์มากกกกก สนุกด้วย
@ศีตลาชัยทวีวุฒิกุล
@ศีตลาชัยทวีวุฒิกุล Жыл бұрын
คนจีนแผ่นดินใหญ่ก็รู้ตัวเต็มนะ จากเพลงละครไต้หวันฮ่องกง หรือสื่ออื่นๆ รู้ความหมายแต่อาจจะเขียนไม่ได้หรือเขียนผิดเพราะไม่ได้ใช้บ่อย เราเรียนตัวย่อมาแต่มาอ่านหนังสือพิมพ์จีนที่ไทย อ่านไปก็เดาความหมายคำจากบริบทจนเข้าใจได้เอง
@HikaLuces
@HikaLuces 3 жыл бұрын
竓 ที่มันอ่านว่ามิลลิลิตรได้ มันเอามาจาก 立 เลียนเสียงลิตร กับ 毛 ที่แปลว่า 1/1000 ก็ได้ 1/1000 ลิตร คือ 1 มิลลิลิตร แล้วก็เอา 2 ตัวนี้มารวมกันเป็นคันจิเดียว สมัยที่ญี่ปุ่นรับหน่วย SI มาแรกๆ พี่สร้างคันจิขึ้นมาทุกหน่วยเลยเช่น 米 เมตร, 粁 กิโลเมตร (千 1000), 糎 เซนติเมตร (厘 1/100), 瓦 กรัม, 瓩 กิโลกรัม โชคดีที่สมัยนี้ไปใช้คาตาคานะหมดแล้ว
@Truth_truth-56
@Truth_truth-56 2 жыл бұрын
สนุกมากครับ​ ได้ความรู้ด้วย
@sor_seng_story
@sor_seng_story 2 жыл бұрын
ในฐานะที่อ่านตัวเต็มและตัวย่อเป็นประจำ รวมถึงเรียนภาษาญี่ปุ่นระดับต้นมา คันจิจะมีทั้งแบบตัวเต็ม ตัวย่อและของญี่ปุ่นเอง คลิปนี้สนุกมากเดาเพลิน ๆ ครับ 🥰🥳🎉
@TI-bq1cg
@TI-bq1cg 3 жыл бұрын
คิดว่าคนจีนส่วนใหญ่ถ้าอ่านหนังสือออกก็อ่านตัวเต็มออกค่ะ ขนาดเราเรียนมหาลัยจีนไม่กี่ปีก็ยังอ่านออกเพราะมันต้องเจอบ้าง เคยเห็นคลาสสอนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ของคนจีนคือเขาสบายกันมากเลยกับการเข้าใจความหมาย อิจฉาแล้ว1 ฮือ จะยากก็ตรงการอ่านนี่แหละค่ะ คันจิ 1 ตัวก็อ่านได้หลากหลาย ยากกว่าจีนเยอะเลยเราว่า 😂
@BeamSensei
@BeamSensei 3 жыл бұрын
คนไทยเป็นลม 555
@japanjapan3037
@japanjapan3037 3 жыл бұрын
อยากให้แนะนำสถานที่เรียนภาษาจากประสบการณ์ของคุณบีม และทุกคน ด้วยคะ ขอบคุณมากคะ
@ffaaii0947
@ffaaii0947 3 жыл бұрын
+
@BeamSensei
@BeamSensei 3 жыл бұрын
เรียนกับบีมเลยค่าาา
@22cotton40
@22cotton40 3 жыл бұрын
From Japanese, I felt level 10 was so difficult....😂 Kanjis in level 10 don't use in daily-life, those are just used in studying history. Even me, Japanese couldn't read the last one corectly.
@jellyfrist007
@jellyfrist007 3 жыл бұрын
พี่โบคือทำเราอึ้งมาก แบบว่า โอ้ว้าว สุดยอดมากเลยค่ะ5555 แล้วก็เอ็นดูพี่ชมมากที่ชอบอ่านภาษาจีนทั้ง ๆ ที่ให้แปล ทั้งสี่คนน่ารักมาก ชอบคลิปนี้มากค่ะ !!!
@BeamSensei
@BeamSensei 3 жыл бұрын
ส่งพี่โบโบไปเรียนภาษาญี่ปุ่น 555
@happymondae57
@happymondae57 2 жыл бұрын
คนจีนแผ่นดินใหญ่ก็อ่านจีนตัวเต็มออกค่ะ เพราะไปคาราโอเกะที่จีนมีแต่ตัวเต็มทั้งนั้น เคยถามเพื่อนคนจีนว่าอ่านออกไหม เขาก็บอกว่าอ่านออกกัน แค่ถ้าให้เขียนอาจจะเขียนไม่คล่อง เพราะขนาดเขียนตัวย่อก็ยังเขียนกันไม่ค่อยจะถูก(ก็ยุคนี้ไม่ค่อยได้เขียน พิมพ์อย่างเดียวเลยนี่นะ ฮะฮะ)
@bbpb6287
@bbpb6287 3 жыл бұрын
ลองเชิญช่อง เจ๋อเจ๋อ มาทายคันจิแบบนี้ดูไหมคะคุณบีม คนนั้นคนไต้หวันของแท้เลยค่ะ อยากรู้เหมือนกันว่าถ้าเป็นคนไต้หวันจะทายได้เยอะขนาดไหน
@gachaaddict9180
@gachaaddict9180 3 жыл бұрын
หายไปไหนไม่รู้ช่องไม่อัพเป็นปีละครับ
@harryjcy4500
@harryjcy4500 3 жыл бұрын
先生 ภาษาจีนก็แปลว่าครูนั้นแหละ 先生 อ่าน ซิง-แซ (sing1sên1) 先=ก่อน , 生=เกิด 先生 เกิดก่อน = รู้ก่อน = ครู คนไทยชอบเรียกเขียนเป็น ซินแส ปล. จริงๆอ่านได้หลายแบบ
@kuanjeen
@kuanjeen 3 жыл бұрын
ซิงแซ น่าจะเป็นจีนแต้จิ๋วค่า ปัจจุบันจีนกลางใช้คำว่า 先生 หมายถึง Mr. เป็นหลัก และใช้ในภาษาเขียนแปลว่าครูได้ด้วยค่า
@amanokikyo3646
@amanokikyo3646 3 жыл бұрын
ชอบอะ มีประโยชน์มากๆ คลิปนี้
@popperjp
@popperjp 2 жыл бұрын
ชอบมากเลยครับ มีคลิป collab กันอีกนะครับ
@adipasuwannachad1995
@adipasuwannachad1995 2 жыл бұрын
เอาอีกๆๆค่าา
@babetomi3712
@babetomi3712 2 жыл бұрын
พี่โบเก่งมาก เซนส์ดีมาก สุดยอดเลยค่ะ อยากเรียนภาษาให้ได้แบบนี้บ้าง 👍
@user-ue2gf1sz8w
@user-ue2gf1sz8w 2 жыл бұрын
สนุกอีกแล้ววว
@knightd8071
@knightd8071 2 жыл бұрын
คุณโบไวมากเลย เก่งงงง คันจิเราว่ามันเดาๆ ได้อยู่นะ ถ้าเรียนจีน คำแบบที่คุณโบบอกว่าคำในชีวิตประจำวันอะไรงี้พอเดาๆ ได้ แต่สำนวนก็คือ งงจ้า 555 คำที่อึ้งสุดคือ มิลลิลิตร... ตัวเดียวแต่เป็นคำนั้นเลยงี้ 5555 ให้เดาก็เดาไม่ออกเลย คลิปนี้สนุกมากค่ะ ชอบการคอแลปของคุณบีมและคุณโบ รอติดตามคลิปต่อๆ ไปนะคะ
@BeamSensei
@BeamSensei 2 жыл бұрын
ขอบคุณมากนะคะ ไว้จะสร้างสรรค์คอนเทนต์น่าสนใจต่อไปค่าาา
@林考特
@林考特 2 жыл бұрын
เรียนจีนใช้วีแชท​ แล้วพอมาทำงานบริษัทไต้หวัน​ ใช้ไลน์ หลังจากนั้นตัวเต็มก็วิ่งเข้ามาในหัวเต็มไปหมด.... 555
@robbiepit
@robbiepit 2 жыл бұрын
สนุกดีครับ ชอบ ทำอีกเยอะๆ
@ひーこ-g8v
@ひーこ-g8v 3 жыл бұрын
ボボさん凄かったー!!私もレベル10になると急に凄く難しくて解けなかったです!なにこれ?!ってびっくりしました...!笑 クイズシリーズ面白いです〜!続き期待します😂✨
@BeamSensei
@BeamSensei 3 жыл бұрын
ボボさん、日本語のセンスありますよね〜😆 レベル10は漢検1級らしいです😅 嬉しいコメントありがとうございます🥰
@12_2gap6
@12_2gap6 6 ай бұрын
งงว่าพี่จีนจัดทําไมแปลคําว่า 尊敬ไม่ได้ ทั้งๆที่เปนศัพท์ k3-4เอง
@vhudyi8553
@vhudyi8553 2 жыл бұрын
10:06สุภาพบุรุษหล่อเท่😊😅
@LiLinGYa
@LiLinGYa 3 жыл бұрын
สงสัยมานานแล้วค่ะ ว่าภาษาจีนกับคันจิความหมายเหมือนกันมั้ย ขอบคุณที่ทำคอนเท้นนี้นะคะ 🥰🥰🥰
@BeamSensei
@BeamSensei 2 жыл бұрын
ดีใจมากที่มีประโยชน์
@acesdmtg
@acesdmtg 2 жыл бұрын
kanji(漢字) and chinese are same mean? No! ji(字) means letter, not language. letter(字) and language(言語) are clearly distinguish in japanese. latin alfabet means romaji(ローマ字) in japanese.
@luminash3592
@luminash3592 2 жыл бұрын
พี่คะหนูอยากให้พี่ตอบคำถามนี้หน่อยค่ะหนูหาข้อมูลมาไม่ค่อยเจอเลยค่ะ -ญี่ปุ่นเก็บคะแนนการเรียนยังไง -ถ้าขาดเรียนแล้วเขาจะเช็คขาดหรือลาแบบคนไทยไหม -ญี่ปุ่นเคยเปิดเพลงชาติประเทศเขาช่วง6โมงไหม -มีการเช็คชื่อแบบคนไทยหรือไม่ ถ้าพี่ไม่สะดวกก็ไม่เป็นไรค่ะ 😅🥰
@methalungsor6971
@methalungsor6971 2 жыл бұрын
กะจะดูเเค่คลิปเดียว ล่าสถดไล่ดูคลิปเก่าๆของพี่บีมเฉยยยย
@BeamSensei
@BeamSensei 2 жыл бұрын
ดูไปกี่คลิปแล้ววว
@methalungsor6971
@methalungsor6971 2 жыл бұрын
@@BeamSensei ไล่นับก่อนนะครับ555
@byunbias
@byunbias 2 жыл бұрын
สนุกค่ะ อยากดูอีกค่ะ
@佐藤駿-w6l
@佐藤駿-w6l 3 жыл бұрын
今日のbeam senseiのKZbinで中国語を勉強したタイ人は日本の漢字の特集を見て面白くて、勉強になります。漢字検定の特集も見てみたくなりました。今日のbeam senseiのKZbinが見れて幸せです。次回のbeam senseiのKZbinを楽しみにしています。良いお年をお過ごしください。2022年もよろしくお願いします。
@laoliu5783
@laoliu5783 3 жыл бұрын
我可以完全看懂这个日文,我学过一点点日语。
@chitchanokheamsoot7482
@chitchanokheamsoot7482 2 жыл бұрын
ผู้หญิงคนท้ายสุด เหมือนไม่ค่อยรู้อะไร คนจีนรู้มากกว่า
@กันตพงศ์สุยังกูล-ห1ข
@กันตพงศ์สุยังกูล-ห1ข 2 жыл бұрын
พี่โบน่ารักน่าชังมากๆ
@tooruhadechu
@tooruhadechu 3 жыл бұрын
สนุกกกกก เอาอีกฮะ
@tonydebua
@tonydebua 3 жыл бұрын
โบเก่งมาก เพิ่งรู้ว่าไต้หวันอ่านญี่ปุ่นง่าย
@theerapat.s
@theerapat.s 3 жыл бұрын
คลิปนี้สนุกมากเลย ได้เห็นความคล้ายคลึงของภาษาจีนกับภาษาญี่ปุ่น โบโบเดาคำตอบเชื่อมโยงแบบมีหลักการเก่งอ่า ^^
@BeamSensei
@BeamSensei 3 жыл бұрын
จริงจังมาก ปวดหัวไปหมด 555
@user-kanata410
@user-kanata410 2 жыл бұрын
Level9までめっちゃ簡単なのにLevel10だけばりむずいww
@monrudeeth5556
@monrudeeth5556 2 жыл бұрын
ชอบๆค่ะ ส่วนตัวไม่รู้ทั้งจีนและญี่ปุ่น แต่ดูคลิปแล้วเพลินดี โบโบเก่งมากเลย
@SPIDERMAN-pf5in
@SPIDERMAN-pf5in 2 жыл бұрын
สนุกดี.. 😊
@Bosston_0987
@Bosston_0987 3 жыл бұрын
พี่บีมน่าจะทำเป็นเกมคันจิ แล้วให้คนดูคลิปเป็นคนทายก็น่าจะสนุกอีกแบบนะครับ อารมณ์แบบมีคำถามจับเวลาแล้วก็เฉลย เป็นการฝึกคัน แบบไม่รู้สึกว่ากำลังเรียนอยู่
@dominicus6146
@dominicus6146 3 жыл бұрын
อันสุดท้ายนี่ถ้าเทียบสำนวนไทยน่าจะ "เอากุ้งฝอยตกปลากะพง" ไหมครับ
@BeamSensei
@BeamSensei 3 жыл бұрын
ว้าวว เพิ่งเคยได้ยิน
@baron2887
@baron2887 2 жыл бұрын
17:12 ถ้าแปลเป็นไทยน่าจะประมาณว่า "ทำน้อยแต่ได้มาก"
@jaebigc
@jaebigc 3 жыл бұрын
อยากดู collab กับน้อง PetchZ มั่งค้าบ
@Nackoindy
@Nackoindy 3 жыл бұрын
เมื่อได้ยินคำว่า ภาษาญี่ปุ่นก็ไม่ยากนะ 😏😏
@sirawichingprasarn7521
@sirawichingprasarn7521 3 жыл бұрын
คนเรียนญี่ปุ่น : 😏😏😏
@nobinobita572
@nobinobita572 3 жыл бұрын
ไม่ยากจริงๆ😅
@baskiramon2049
@baskiramon2049 3 жыл бұрын
ไม่ยาก นอกนั้นยากชิบหาย5555555555
@BeamSensei
@BeamSensei 3 жыл бұрын
5555555 หมั่นไส้เทพโบโบ
@chamluck
@chamluck 3 жыл бұрын
สนุกสนุก ชอบชอบ เอาอีก
@Cheenichi
@Cheenichi 2 жыл бұрын
ที่ยากเพราะเป็นสุภาษิต แต่สามารถเดาความหมายได้นะจากตัวแยก เราเรียนจีนกลางมา ถ้าอ่านคันจิญี่ปุ่นก็เดาเนื้อหาได้มากกว่าครึ่งนะ
@hansumbreath628
@hansumbreath628 3 жыл бұрын
สนุกมากเลยค่ะ อยากดูคลิปแบบนี้อีกเยอะๆค่ะ
@BeamSensei
@BeamSensei 3 жыл бұрын
คลิปแบบนี้ตัดต่อเป็นลม 555
@manop2000
@manop2000 3 жыл бұрын
​彼らは分からないようです。 ​見たいです。 すぐに来て
@sunduncan1151
@sunduncan1151 3 жыл бұрын
หลายคำคนญี่ปุ่นประสมคันจิขึ้นใช้เองในสมัยหลัง คนจีนเลยไม่เข้าใจ คำที่เหมือนกันมักจะเป็นคำที่ญี่ปุ่นรับมาตั้งแต่สมัยรับอารยธรรมจีน(ผ่านเกาหลี) บางคำจีนก็ยืมญี่ปุ่นไปอีกต่อแล้วอ่านเป็นเสียงจีน ถ้าเทียบกับภาษาไทยก็เหมือนคำบาลีสันสกฤตที่คนไทยสมาสสนธิขึ้นมาเอง ถ้าปริวรรตเป็นอักษรเทวนาครีแล้วเอาคนอินเดียมาอ่าน คนอินเดียก็ไม่เข้าใจเหมือนกัน
@laoliu5783
@laoliu5783 3 жыл бұрын
If a Japanese uses more Chinese in his writing, it becomes easier for Chinese to understand what he writes.
@09thidaratkhamtho78
@09thidaratkhamtho78 2 жыл бұрын
เด็กเกาหลีขอมาส่องแบบเงียบ ๆ นะคะ😂 แต่ได้ความรู้เยอะเลย
@BeamSensei
@BeamSensei 2 жыл бұрын
อันยองค่าา
@ropikz
@ropikz 3 жыл бұрын
ตัดต่อ อยากให้มีช่วงให้คนดูร่วมทายนิดนึง ค้างหน้าศัพท์ไว้สัก 1-2 วิ ให้กด Pause ทัน อยากดูอีกครับ 👍
@BeamSensei
@BeamSensei 3 жыл бұрын
ขอบคุณสำหรับความคิดเห็นค่าาา
@uminaka16
@uminaka16 3 жыл бұрын
คลิปสนุกมากค่ะ เอาอีกๆ เราเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นก่อน แล้วเวลาเรียนจีนแล้วเจอคำที่มันเหมือนญี่ปุ่นก็จะตื่นเต้น หรือภาษาเกาหลีนี่ยิ่งเหมือนเข้าไปใหญ่
@Thanakrit_Chutrakul
@Thanakrit_Chutrakul 2 жыл бұрын
それはともかくものが、ごめめっさであり続けた瞬間ですし
@vhudyi8553
@vhudyi8553 2 жыл бұрын
ความคิดเห็นที่167😊😅
@xiyun16
@xiyun16 3 жыл бұрын
ถ้าคนเรียนจีนตัวเต็มมา ก็จะอ่านตัวย่อได้ง่ายกว่า
@ChayananCoverBass
@ChayananCoverBass 2 жыл бұрын
ย้อนไปดูคลิปเมื่อ ปี 2007 2008 ตอนนั้นครูยังเรียนอยู่เลย นานมาก ตอนนั้นผมเพิ่งจะ ม.ต้น อยู่ด้วยกันตลอดไปครับ คุณครู เป็นกำลังใจให้ 👍
@flooknarak
@flooknarak 3 жыл бұрын
จีนตัวเต็มบางตัวมีลักษณะคล้ายตัวย่อ คนจีนส่วนใหญ่ก็ยังอ่านได้ค่ะ สำหรับคนต่างชาติที่เรียนจีนถ้าอยู่ในระดับสูงประมาณนึงก็จะพอเดาตัวได้ค่ะ อย่างตัวเองไม่เคยเรียนจีนตัวเต็มแต่อ่านการ์ตูนที่เป็นตัวเต็มรู้เรื่องค่ะ
@โจเซฟกันปะพึก
@โจเซฟกันปะพึก 3 жыл бұрын
ผมว่า ทัศนศึกษา ในภาษาไทย กับญี่ปุ่นน่าจะบัญญัติจากอังกฤษอีกที เพราะทัศนศึกษา ภาษาอังกฤษคือ visual education ซึ่งภาษาไทยคือ ทัศนะ =การมอง=vision + ศึกษา =education และภาษาญี่ปุ่นถ้าแปลตรงตัวก็บังเอิญมีความหมายคล้ายกันอีก
@BeamSensei
@BeamSensei 3 жыл бұрын
ความหมายเหมือนกันเลยเนอะ
@user-hq9wn7ke3w
@user-hq9wn7ke3w 3 жыл бұрын
" มีทุกคำแต่รวมกันแล้ว..งง " 55555555555 คูมโบโบ
@natcham6002
@natcham6002 2 жыл бұрын
สนุกมากกก นี่เรียนญี่ปุ่นก็เหมือนมาทวนความรู้ค่ะ 55555555555555
@peachpt
@peachpt 3 жыл бұрын
คำสุดท้ายนี้ขนาดแปลไทยแล้วยังไม่ค่อยเข้าใจเท่าไรเลยค่ะ แบบต้องอ่านซ้ำอีกรอบถึงเก้ท5555555
@jarkzjy2347
@jarkzjy2347 3 жыл бұрын
ชอบมากเลยค่ะสนุกมากกก ทำคอนเท้นแบบนี้อีกเยอะๆนะคะ
@Garfield_Minecraft
@Garfield_Minecraft 3 жыл бұрын
14:56 脸美丽模样也好
@BXGZDH
@BXGZDH 3 жыл бұрын
อยากเล่นอีก //ส่วนตัวเราเรียนเอกจีน แต่ช่วงมัธยมเคยเรียนญี่ปุ่นเล็กน้อย พอมาเจอเกมแบบนี้ อยู่หน้าจอนี่พูดงึมงัมคนเดียวเป็นบ้าเป็นหลัง คือเล่นเองตอบเองไปด้วย 55555 เพิ่มเติมคือ ทำไม้ทำมือตามตอนเปิดช่องบีมเซนเซย์ด้วยเนี่ยยย -///-
@BeamSensei
@BeamSensei 3 жыл бұрын
ตอบถูกไปกี่ข้อคะ !!! อยากรู้ฟีดแบกคนเล่นตามมม 555 ขอบคุณน้า ดีใจที่สนุก
@BXGZDH
@BXGZDH 3 жыл бұрын
อันที่ได้คือตัวที่ภาษาจีนก็ใช้คำนี้แปลว่าแบบนี้จริงๆ พวกคำว่าแข็งแรง/รสเปรี้ยว/ผลลัพธ์/ธนาคาร/แบตเตอรี่/ น้ำตาลทราย สิ่งแวดล้อม /แห้ง/ เซลล์/โคมไฟ แต่อันที่ต้องเดา อย่าง 怪談 เราตอบ(คนเดียว😂) คุยเรื่องผี??? 拾得 เก็บรับ(?)คือเดาให้ได้ความหมายใกล้เคียงที่สุด 555 อันที่ไม่ได้เลยก็พวกทัศนศึกษา/เดือนหน้า/กรุ๊บเลือด/ออมเงิน/ดารา (อันนี้เกาหัวสุด)/สวยหุ่นดี/สำนวน ตอนหลังๆ มายอมแพ้ นั่งขำอย่างเดียว 😂😂😂😂 ชอบมากๆเลยค่ะ รออีพีต่อไป 🤣🤣🤣❤️‍🔥♥️💯
@pathittab8354
@pathittab8354 3 жыл бұрын
สนุกอ่า 5555 ดูไปเล่นตามไป
@kirasouda8778
@kirasouda8778 3 жыл бұрын
เราเรียนญี่ปุ่นแล้วไปเรียนจีน แล้วไปเขียน 一週間 แทน 一周 🤣🤣
@jjellynlp
@jjellynlp 3 жыл бұрын
ดีใจจังเลยพี่โบกับพี่ชมมาถ่ายด้วยกันแล้วแถมยังมาถ่ายกับพี่บีมอีก ยิ่งสนุกเข้าไปใหญ่เลย🤩🤩🤩🤩🤩
@Areetmor
@Areetmor 3 жыл бұрын
ไม่รู้ทั้งญี่ปุ่นทั้งจีน แต่ชอบเวลาคอลแลปกันมากค่ะ ตลก
@laoliu5783
@laoliu5783 3 жыл бұрын
I feel interesting as a Chinese.作为中国人,这个视频很有意思
@endorphinz03
@endorphinz03 2 жыл бұрын
คือเราเรียนอยู่ที่ฮ่องกง ตัวอักษรที่ใช้เรียนคือจีนตัวเต็มแบบไต้หวัน แล้วคือไม่ได้ใช่ภาษาไต้หวันหรือภาษาจีนกลางในการเรียกหรือพูดเลย (พูดง่ายๆก็คือคนที่อยู่ฮ่องกงมาเก๊าจะใช่ภาษาจีนที่คนไทยหรือคนทั่วโลกเรียนกันน้อยมาก) แต่จะใช่เป็นภาษาจีนกวางตุ้งแทน เราก็เลยอานพูดแบบที่คุณโบโบอานพูดไม่ได้ ได้แบบบางคำแค่นั้น😄
@ikasumi2461
@ikasumi2461 3 жыл бұрын
私は日本人ですが、level10から上の言葉は初めて知りました🤯 mlはアルファベット表記以外はカタカナ使いますしね🙃 お二人とも推察する力がすごい!
@BeamSensei
@BeamSensei 3 жыл бұрын
難しすぎましたね😂 説明するのも難しかったです! 2人とも日本語のセンスもありますね〜😆
@laoliu5783
@laoliu5783 3 жыл бұрын
我可以完全读懂这个日文,但我写不出来这个日文。
@youngbtwoe907
@youngbtwoe907 3 жыл бұрын
มาออกด้วยกันบ่อยๆ ชอบมาก
@thanrapolpurahong8548
@thanrapolpurahong8548 3 жыл бұрын
จากจีนมาญี่ปุ่น อ่ะคันจิพอไหว ไวยากรณ์เท่านั้นล่ะ
@COOKIE-bz2rw
@COOKIE-bz2rw 3 жыл бұрын
อ่านไม่ออกเลยตั้งแต่คำแรก // สมมติ ถ้าหนูอ่านคันจิไม่ออก ถ้าแค่ไปเที่ยวนะ ตามป้ายอ่ะเขาจะมีคำอ่าน ฮิรางานะ หรือ โรมันจิ ให้ไหมคะ หนูอ่านออกแค่ฮิรางานะ คาตาคานะ โรมันจิ คันจิอ่านออกแต่คำง่ายๆ เช่น 上 右 山 เลเวลนี้เลยอะค่ะ
@naaaaanachi
@naaaaanachi 3 жыл бұрын
ไม่เคยเห็นเลยครับ แต่เดี๋ยวนี้มีแอปแปลภาษาก็ช่วยได้เยอะแล้วครับ
@BeamSensei
@BeamSensei 3 жыл бұрын
ถ้าเรียนภาษาญี่ปุ่นก็ควรจะต้องเรียนคันจิจ้ะ ไม่เรียนไม่ได้ ถ้าหนูต้องใช้อ่านหรือเขียน
@lost_1771
@lost_1771 3 жыл бұрын
สนุกๆๆๆ
@ทวีศักดิ์แซ่ตั้ง-ณ3ง
@ทวีศักดิ์แซ่ตั้ง-ณ3ง 3 жыл бұрын
Content ดีครับ
@nutsaratamma
@nutsaratamma 2 жыл бұрын
เดาไม่ได้เลยค่ะ เเต่สนุกมากๆ🤣
@sakokashida1415
@sakokashida1415 2 жыл бұрын
โบเจ๋อมีความพรสวรร
@aummie6736
@aummie6736 3 жыл бұрын
ชอบ​ Content​ แบบนี้มากเลยยย​ สนุก​ ได้ความรู้​ ไว้ทำอีกนะคะ​ พี่บีมมม​ ✌🏻❤️
@jjitjare
@jjitjare 3 жыл бұрын
อยากให้คนญี่ปุ่น​เดาภาษาจีนบ้างครับ​ สลับ​กันคคนละคำถามก็ได้
@naaaaanachi
@naaaaanachi 3 жыл бұрын
เคยทำคลิปไปแล้วครับ
@BeamSensei
@BeamSensei 3 жыл бұрын
คลิปดูในช่องพี่โบโบได้เลย
@naphatsaphonrai9605
@naphatsaphonrai9605 3 жыл бұрын
หนูเรียนจีนตัวย่อมา12ปีเเล้วความหมายคล้ายกันมากเเต่อ่านไม่เหมือนกันเฉยๆ;-; (ปล.อยากหนีจีนมาเรียนญี่ปุ่นมาก5555)
@thanrapolpurahong8548
@thanrapolpurahong8548 2 жыл бұрын
ผมเข้าใจคันจิมากกว่าตัวจีนอ่ะครับ เเม้ว่าคันจิมันจะอ่านได้หลายเเบบอ่ะครับ เเต่มันเดาได้เพราะมีฮิรางานะ เช่น 行きます(いきます)
@บ่าวเด็กคอนหรอยแรง
@บ่าวเด็กคอนหรอยแรง 3 жыл бұрын
ลองเอาคนญี่ปุ่น-​จีน-เกาหลี แปลคำพูด การสนทนา ในประโยค​ในภาษา​ถิ่นในของแต่ละภาคของไทย ดีไหม? น่าสนุกนะ ผมว่า!! ได้รับรู้ถึงวัฒนธรรม​ไทย​ของแต่ละภาคด้วย!!
@nicholightxPenpen
@nicholightxPenpen 3 жыл бұрын
เคยดูสารคดีท่องเที่ยวของจีน ดูเป็นคำๆเดาความหมายรู้เรื่องแค่บางคำก็ได้อยู่นะคะ แต่สื่อญี่ปุ่นที่เอาคำจีนมาอ่านแบบญี่ปุ่นนี่ร้องไห้เลยค่ะ55+
@banana-tk9lf
@banana-tk9lf 2 жыл бұрын
พี่โบน่ารักมากกกๆๆ ห้องก็น่ารักก🥺🥺💕
@chitchanokheamsoot7482
@chitchanokheamsoot7482 2 жыл бұрын
ตัวย่อจีน ช่วยไม่ได้เลย ผู้หญิงคนท้ายไม่รู้อะไรเลย
@teeflipz8193
@teeflipz8193 2 жыл бұрын
มีข้อสงสัยนิดนึงว่า ทำไมคำว่า 中国语 ในภาษาญี่ปุ่น ทำไมไม่เขียนเป็น 中國語 ที่เป็นตัวเต็ม??
@galgan_2884
@galgan_2884 3 жыл бұрын
ชอบดูอะไรแบบนี้สนุกด้วยได้ความรู้​ด้วย 🥰🥰🥰🥰🥰🥰
@kid9x9
@kid9x9 3 жыл бұрын
ในทางกลับกัน ผมที่ไม่เคยเรียนจีน รู้อักษรจีนจากการเรียนคันจิญี่ปุ่น พอไปเที่ยววัดจีน ลองอ่านจีน ปรากฏว่าอ่านเข้าใจ กว่าภาษาญี่ปุ่นอีก...แปลกมะ คือญี่ปุ่นไวยากรณ์มีผันมีไร แต่จีนมาตรงๆคล้ายไทย
@punpc146
@punpc146 3 жыл бұрын
สมัยเด็กเรียนจีนภาษาแต้จิ๋ว เรียกครูว่า ซินแซ先生
@torh1
@torh1 3 жыл бұрын
สนุกดีครับ 💯😁✌️🙏
@Kairikey
@Kairikey 2 жыл бұрын
อยากดูอันถัดไปละอะ ดูสนุก
@ปาจาริยาสุโคตรทรัพย์ไพศาล
@ปาจาริยาสุโคตรทรัพย์ไพศาล 3 жыл бұрын
ชอบเซนเซทุกคนน่ารักมาก
@magizzv8739
@magizzv8739 3 жыл бұрын
ถึงจะไม่เข้าใจทั้ง 2 ภาษาเลย แต่รุ้สึกว่าพี่โบวเซนส์ดีมาก
To Brawl AND BEYOND!
00:51
Brawl Stars
Рет қаралды 17 МЛН
黑天使只对C罗有感觉#short #angel #clown
00:39
Super Beauty team
Рет қаралды 36 МЛН
When you have a very capricious child 😂😘👍
00:16
Like Asiya
Рет қаралды 18 МЛН
Sigma Kid Mistake #funny #sigma
00:17
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 30 МЛН
To Brawl AND BEYOND!
00:51
Brawl Stars
Рет қаралды 17 МЛН