¡Bravo! Para quien le interese, la letra de esta jota proviene de una de las estrofas del poema “Sentado sobre los muertos” de Miguel Hernández, publicado en 1937 en el poemario “Viento del pueblo”. Es cierto que el autor de la jota se tomó cierta libertad para modificar el tercer y cuarto verso. Os dejo la estrofa del poema original: Que mi voz suba a los montes y baje a la tierra y truene, eso pide mi garganta desde ahora y desde siempre.
@luismartin38612 жыл бұрын
Vaya voz .Muchas gracias que macilla y que Estilazo
@luismartin38612 жыл бұрын
Que maravilla.
@pslleida13002 жыл бұрын
Vaya voz . Felicidades!!
@AnastasiaPilar-h3x4 ай бұрын
hermosa voz me encantaria que fuera mi profe de jota para aprender a cantar lo que representa mi tierra aragon que es la jota
@ilutorresnoria60277 ай бұрын
Preciosaaaaa👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼🥰🥰
@rafelantoli90772 жыл бұрын
Lo
@joseluis-mf1yj2 жыл бұрын
Pone los pelos de punta
@pilarsala8290 Жыл бұрын
gritas demasiado, y pregunta a un buen entendido, las notas más altas desafinas
@isabelperez43449 ай бұрын
No es necesario gritar ni cantar con esa pedanteria.Y no me gusta que canten en la iglesia delante del altar,canta en el coro