Baru tau nmnya wuxiang fen hee 😀😀😀 Iya pandan disini qiyelan 😊
@MandarinCorner6 жыл бұрын
都对了, benar semuanya, hehe Wuxiangfen itu Fitri pernah ketemu tapi ga tau nama atau sama sekali belum pernah ketemu?
@fitrisweetfitrisweet87796 жыл бұрын
@@MandarinCorner udh pernah ketemu laoshi bosQ yg dulu klo beli daging sapi dapet satu bungkus wuxiangfen, tpi aku dak tahu nmnya he
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Haha, iya memang biasa untuk daging, dimasak kecap juga
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Hahaha, sebutan taiwan agak beda, saya juga ga tau benar apa salah. Salayou secara tulisan harusnya sih minyak salad, hehe
@noviasetiani66006 жыл бұрын
Xie Xie ni
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Bukeqi
@megatjikman95316 жыл бұрын
tiaoliao de chaofan shi yan, you, weijing, jianyou, lajiao, dasuan, xiaocong, lajiao jiang. laoshi weishenme meiyou hong yangcong yinwei wo zong shi shiyong ta?
@MandarinCorner6 жыл бұрын
chaofan de tiaoliao shi yan, you, weijing, jiangyou, lajiao, dasuan, xiaocong, lajiao jiang. untuk bawang merah, saya kurang tau taiwan, tapi di china ga ada yang pakai, saya setahun sana ga pernah ketemu, terus saya cari di internet juga ga ketemu nama yang pasti, ada yang bilang hongcong, ada yang bilang huocong. Itu penyebutan hong yang cong dipakai di taiwan atau apa?
laoshi syackin , teman saya yang satu itu, yang sering ngobrol dengan kamu ,hari ini dia tidak bisa datang bahasa mandarinya apa ya ??
@nuryanti78166 жыл бұрын
Xie xie sien sen
@dewihermawati83103 жыл бұрын
xiexieni laoshi
@suhartiati5734 жыл бұрын
Soda kue bahasa mandarin nya apa laose
@muymuywestjava82206 жыл бұрын
laose , aku klo ngomong sm mjikn. minyak itu salayo. apkh sm artinya
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Iya, hanya beda penyebutan aja di berbagai tempat, sudah ada kawan lain yang kasihtau jg kalau taiwan sebut minyak makan shalayou
@mamahalfa46556 жыл бұрын
kecap manis itu ada laose namanya "tien jiang" 😁😁😁
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Taiwan bilangnya tianjiang ya?
@maken18306 жыл бұрын
Maaf saya mw nanya ??? kok saya blom nemui video kayak daging ayam udang kepiting dll klau ada saya mw belajar xeixei
@fitrisweetfitrisweet87796 жыл бұрын
Ada ya tentang daging
@lopureind22146 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/gGbHeYyqpZlrgNE
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Terima kasih banyak untuk Fitri dan Edo yang sudah bantu arahkan, bantuan kalian sangat berarti, hehe
@danangsubandoro69486 жыл бұрын
Sudah materi brp ini,lidah masih aja susah ngomong Mandarin.trnyta bljar bhsa Mandarin lebih sulit drpd bljr bhsa Inggris😵😵😵😵😵
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Hahaha, ikutinya dari awal bukan? Coba masuk ke playlist aja untuk belajar sesuai urutan. Kemudian kita juga ada materi pinyin yang ngajarin pelafalan dan ngomong bahasa mandarin.
@muymuywestjava82206 жыл бұрын
Danang Subandoro 😅😅😅btul. aku juga klo ngmong blm jls, lidah masih kaku.
@bayuadi42996 жыл бұрын
寫中文比較好,寫英文很難
@sanchiachia73876 жыл бұрын
Belajar aja terus ngomongnya lama lama bisa kok kayak aku Karna aku orang china pantesan aku bisa hahaha
@inawatiissakh63553 жыл бұрын
炒饭 需要 用 打算,辣椒,酱油,又,演机警,未经。
@samuelalvinandrofael43003 жыл бұрын
~takpercaya~
@khaerunnisya175 жыл бұрын
kalo knecur mandarinnya apa ?
@khaerunnisya175 жыл бұрын
kencur
@tunggaltunggal59772 жыл бұрын
apakah nama bumbu ini bahasa taiwan? thanks
@ahmadriyanto77086 жыл бұрын
Laose Mandarinnya ..kamu klo ngasih sy makan jangan bnyk2..xie xie
@anisasaptaningrum25036 жыл бұрын
Aku bantu Jwb ya tpi gak tau bnr apa tidak nya ... Nǐ gěi wǒ chī dōng xī pù yào tài duō le 你給我吃東西葡萄太多了
@ahmadriyanto77086 жыл бұрын
anisa saptaningrum ok mksh kak..
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Thanks Anisa udah bantu jawab, jawabannya sudah benar. ni gei wo chi dong xi bu yao tai duo (ni kei wo chi tung si pu yau thai tuo) Hanya saja ada salah ketik di huruf mandarinnya, 葡萄 yang tertulis harusnya 不要.
調皮 artinya bandel 頑童 artinya anak nakal Kalau digabungkan sih harusnya anak nakal yang bandel atau dan bandel
@My-ns9sl6 жыл бұрын
@@MandarinCorner ,, 謝謝老師 無論如何 ,,。arti nya apa 老師sebetul nya bnyk yg ingin tamyakan ,,,tapi 不好意思
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Tanya aja, pasti saya jawab kok, gpp, meskipun kadang saya agak lambat balasnya. hehe 無論如何: Bagaimanapun juga 你無論如何都要來: bagaimanapun juga kamu harus datang
@My-ns9sl6 жыл бұрын
@@MandarinCorner ,謝謝 老師,, 東奔西跑 五十步笑百步 千方百計 千辛萬苦 力爭上游 早出晚歸 體操 操心 提早一天 體早完成 早退 早災 吹牛 風吹雨打 吹毛求疵 欠錢 都市 Masih bnyk lg ,,,ipil ya 老師