björk: atom dance (Subtitulada)

  Рет қаралды 82,620

inthekeiv

inthekeiv

Күн бұрын

Пікірлер: 31
@WTFskatetv
@WTFskatetv 5 жыл бұрын
La musica, letras y voz de Björk se han convertido en mi coach personal :-P
@CM-nw8ld
@CM-nw8ld 4 жыл бұрын
😆😆😆🤣
@ximena5899
@ximena5899 Жыл бұрын
Si, la verdad te hace reflexionar mucho y encontrar incluso respuestas, por llamarlo de alguna manera.
@francogallinacimaglia8802
@francogallinacimaglia8802 2 жыл бұрын
Cómo muchos han dicho, es muy buena traducción! Y muy buena edición. Pero "Atoms are Laughing at last" es "finalmente los átomos se ríen" eso y que "no one is a lover alone" significa "Nadie es un amante solo" haciendo alusión a qué es imposible ser un amante sin un otro, y que por eso debe suceder la danza de átomos
@broncobily1
@broncobily1 7 жыл бұрын
Björk simplemente emocional y vital a lo largo de su dilatada carrera musical.
@phillipmanuel3346
@phillipmanuel3346 3 жыл бұрын
you probably dont care but if you're stoned like me atm you can watch pretty much all of the new series on InstaFlixxer. Been watching with my gf lately xD
@airamibarra6613
@airamibarra6613 3 жыл бұрын
estoy escuchando esto con audífonos y las voces que hacía en el fondo ajajjajajsjaja me asusté pensé que alguien me estaba hablando atrás de mí HHAHHA
@Gabe2305
@Gabe2305 10 ай бұрын
La primera vez así pasa... Después es una sensación increíble ☺️
@ldr7752
@ldr7752 7 жыл бұрын
por este tipo de canciones, vulnicura me recuerda bastante a medulla
@carltiuskarivera1499
@carltiuskarivera1499 4 жыл бұрын
VULNICULTURA ES OTRO NIVEL.
@luisliszt4709
@luisliszt4709 8 жыл бұрын
sin duda una de las mejores de Björk
@gabbychuela1982
@gabbychuela1982 9 жыл бұрын
Tres de sus mejores albums, sin duda...gracisd, esta cancion es bellisima. Podrias traducir Wanderlust, tambien. ☺
@lonelybirdchannel
@lonelybirdchannel 9 жыл бұрын
Gracias, y si te soy sincero nunca habia visto el video(ni escuchado) Wanderlust, solo lo conocia de nombre. Fue magico, una experiencia única te puedo decir, la canción demasiado "fuerte", en un aspecto de que ni siquiera puedo describir. Me llevó a otro nivel de conciencia. Tratare de leer la letra y ojala pase algo y la pueda traducir
@gabbychuela1982
@gabbychuela1982 9 жыл бұрын
lonelybirdchannel si realmente es una cancion espectacular, encuanto a letra y sonido. Ademas lo especial que tiene al escucharla con auriculares y ver el video en 2D es puro arte todo. Björk no deja de sorprenderme....Ojala volver a la epoca en la que ella se llevaba tantos premios a casa, una artista de verdad, no como Nicky Minaj o otras mierdas por el estilo...
@gaelmarmolejobernal7471
@gaelmarmolejobernal7471 9 жыл бұрын
Me encantan tus traducciones !! c: ¡Me gustaría que subieras Quicksand! 😱😍
@shianeuf8246
@shianeuf8246 8 жыл бұрын
atoms are laughing at last creo que se traduce como los atomos finalmente estan riendo o finalmente se rien. gracias por tus videos y traducciones!
@ssenkard8689
@ssenkard8689 4 жыл бұрын
También se traduce como: Los átomos se están ríendo, al menos.
@joseemiliobarrancos8853
@joseemiliobarrancos8853 4 жыл бұрын
Creo que en el contexto de la canción encaja mejor "los átomos se ríen al último" puesto que muchas veces nos olvidamos de ellos, de que somos atomos interactuando con otros. Y cómo recalca Björk, ellos nos sanan a través de la danza.
@eliayolandaalvarezkrauss7274
@eliayolandaalvarezkrauss7274 9 жыл бұрын
alguien conoce un programa para subtitular canciones y poner videos y fotos asi? se que haria un buen trabajo gracias
@alandamiansuarez6465
@alandamiansuarez6465 Жыл бұрын
🤩🤩🤩🤩
@eliayolandaalvarezkrauss7274
@eliayolandaalvarezkrauss7274 9 жыл бұрын
buena traducción! !! porque eh visto canciones que las traducen todas mal.... solo hay una cosa que creo que te fallo.. cuando dice atoms are laughing at last.... creo que significa. .. los atomos al fin estan riendo.... no que se rien al ultimo (no escribi bien riendose en ingles no estoy seguro como se escribe) Pero simon lo demas lo huciste perfectamente y el video te quedo suave... buenos efectos y buen sonido... te doy un diez jaja.... chekare tus demas traducciones y si no has hechi wanderlust yo te ayudo... paz herman@
@francogallinacimaglia8802
@francogallinacimaglia8802 2 жыл бұрын
Eso iba a decir! Eso y que "No one is a lover alone" es "Nadie es un amante solo", diciendo que nadie puede ser un amante solitario, y que es necesario del otro para serlo
@ssabong2995
@ssabong2995 2 жыл бұрын
이것은 확실히 나의마음이 동요되는것을 느꼈습니다. 그 어떤것으로 표현할수없는 bjork인것입니다.
@hannis3905
@hannis3905 8 жыл бұрын
Que significado le dan a ésta letra? que significa para ti?
@davidmb1595
@davidmb1595 7 жыл бұрын
Me parece que habla del flujo de energía, no somos otra cosa que átomos interactuando entre sí, las emociones que sentimos, como el amor en este caso, son solamente un subproducto de estas interacciones cuánticas, sin embargo para el ser consciente, el humano podría sentirse como algo triste, tanto que te destroza, pero finalmente te apaciguas, porque sólo con tiempo se logra.
@hildu08
@hildu08 7 жыл бұрын
Rarity Sparkle me enamoré de ti al leer tu comentario.
@Sosunny1
@Sosunny1 6 жыл бұрын
Yo lo interpreto desde el punto de metafísica; donde somos más que un cuerpo físico, somos materia, energía y espíritu y principalmente es el amor lo que nos mueve. Dice una parte de la letra que " la mayoría de los corazones le temen a su hogar" parece que se habla del verdadero hogar que no está aquí en éste mundo, el temor es quizá a la muerte física; pero el espíritu trasciende. Esa es mi interpretación, pero su música es cuestión de feeling de cada quién y cada uno lo interpreta a su modo de pensamiento.
@cesarolivera7580
@cesarolivera7580 5 жыл бұрын
@MrChamitOp
@MrChamitOp 9 жыл бұрын
Traduce Possibly maybe! porfi.
@lonelybirdchannel
@lonelybirdchannel 9 жыл бұрын
Agustín Ramírez Possibly maybe jeje jkasdh esque aun no lo sé, no es una de mis favoritas, pero vere que onda :(
@MrChamitOp
@MrChamitOp 9 жыл бұрын
jajajajaja! GRACIAS! eres bueno :)
björk: unison (Subtitulada)
6:48
inthekeiv
Рет қаралды 114 М.
björk: notget (Subtitulada)
6:22
inthekeiv
Рет қаралды 50 М.
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 43 МЛН
Players push long pins through a cardboard box attempting to pop the balloon!
00:31
VIP ACCESS
00:47
Natan por Aí
Рет қаралды 11 МЛН
björk - the gate
6:48
björk
Рет қаралды 4,4 МЛН
Björk-Mutual core(subtitulado).avi
5:28
Daniel Triumph
Рет қаралды 66 М.
I See Who You Are
4:23
björk
Рет қаралды 12 М.
fiona apple - every single night // español
3:22
r a i n & t r a n s l a t i o n z
Рет қаралды 2,4 М.
Björk - Family (Sub Español)
8:03
Mikel Archila
Рет қаралды 23 М.
Massive attack teardrop subtitulos en español.
5:31
Esbromita
Рет қаралды 258 М.
björk: quicksand (español)
3:48
HomecomingNick
Рет қаралды 4,9 М.
björk: unravel (Subtitulada)
3:14
inthekeiv
Рет қаралды 146 М.
björk: blissing me
5:06
björk
Рет қаралды 2,8 МЛН
Suffocation - Crystal Castles (Subtitulos en Español)
4:02
katharsika
Рет қаралды 113 М.
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 43 МЛН