Björn Afzelius - Tusen Bitar. Optaget fra Midtfynsfestivalen 1989.
Пікірлер: 65
@azynkron3 ай бұрын
It's impossible to dislike this humble guy. One of the true gems.
@perlu21229 ай бұрын
Vilken fin artist/Björn du är så saknad ! Dina texter och melodier helt fantastiska!
@henriknielsen16628 ай бұрын
@perlu2122: ja, men i dette tilfælde er tekst og meoldi af Anne Linnet. kzbin.info/www/bejne/joetpomHaZiUkJosi=dPwjSlBjS6QbDika
@mortenottosen49383 ай бұрын
LOL it's so funny that people don't know of the songs being covers! anne linnet is the Original song and music. and its 100% better then his cover of that song.
@veebee5816 жыл бұрын
My late ex-husband and I actually "smuggled" a bottle of champaign and 2 glasses into the Midtfyns Festival, because we both loved Afzelius' music and this was "our" song!!! Everyone smiled at us, when we sat down and opened that bottle of champaign! Wonderful day, I'll never forget!!!
@BjørgStrandHagen10 ай бұрын
Du var en stolt og kjær trubadur, med dine fine låter, som du spede landet over, der du var. Du blir savna med melodien dine. ❤❤❤❤
@Situnadei3 жыл бұрын
32 år sedan år 1989 - Björn for ever !
@jullejuhl8167 Жыл бұрын
Den absolut bedste udgave af en god sang. Tak Affe! ❣️
@bohoghjensen3168 Жыл бұрын
Vi skriver 2023, jeg er 61 år gammel, men jeg var der!! mellem de ca 30 tusinde mennesker foran scenen stod jeg og jublede da Bjørn sagde "Ja, jeg elsker hende også" det er sgu da vildt!
@wenchelillegjerdet44805 ай бұрын
Oj... Må ha hvert litt av en opplevelse. Lucky you. Enkelte ting setter seg dypt i hjertet. ❤ Stor artist som aldri blir glemt. ❤
@henrikcramer3847Ай бұрын
Mener han sagde " ja, jeg elsker hende sgu også. Men rigtig fed koncert.
@JensMikkelsen-dl7ig5 ай бұрын
Bjorn Afzelius. You are / where the best EVER. You will be missed, you where one in a life time person. 😢
@fregot16 жыл бұрын
It was an incredible experience to play this song as an encore, and for the first time live, in front of a Danish audience of 65.000 people. We recorded the song a few weeks later, and I think it made Björn one of the most played artists in Scandinavia, and won him a Danish grammy for best singer. Frederik Adlers
@Bjowolf2 Жыл бұрын
Great story, thanks 😉 Swedes are not completely hopeless 😂
@BjørgStrandHagen10 ай бұрын
Låten er en kjær melodi fer hele bandet hans kan ha et hjertelig takk for tiden sangeren levde. Takk for de. ❤❤❤❤
@HugoHugosson-ex5cs3 ай бұрын
Vet att ni danskar älskade björn Afzelius 🙏🇸🇪🇩🇰 danska bröder o systrar 🔥❤️
@christersvedell95594 ай бұрын
Saknar dig.. min kompis. Träffade dig först i Tingsryd. Sedan blev vi vänner. Vi skrev låtar ihop i Köpenhamn. Saknar dig
@gnawershreth11 жыл бұрын
Han var fantastisk! Jeg håber, at vores svenske naboer husker ham og er stolte af ham. :) Slutningen får hårene til at rejse sig! Det lyder så godt! :D
@znarkz6 ай бұрын
Skojar du, Afzelius har ett enormt eftermäle i Sverige
@gnawershreth9 жыл бұрын
To the guys asking about the subtitles. It's from Danish TV coverage of a Danish festival that unfortunately doesn't exist anymore. You also need to remember that it's originally a Danish song, so a lot of people will always remember that as the "real one" here even though we also know Björn's version. You can also hear him switch to the Danish lyrics at the end. From his Wiki page: ""Tusen bitar" (Thousand pieces - which was originally recorded by Danish Anne Linnet as "Tusind Stykker")" It's not uncommon to hear the Swedish version on the radio here in Denmark. It's probably played just as much as Anne Linnet's original, but since Anne's was out first, there's obviously going to be a "This is the real one" feeling about it. He took a song that was already well known in Denmark and managed to make a cover that became just as loved as the original, which is a rare achievement. Most covers never come close.. Especially if they're in a different language. :)
@Bjowolf2 Жыл бұрын
And the two languages are very similar as well - mutually intelligible to a high degree with a bit of focus and clear speech - 85 % of the words are the "same" - and the grammars are also very similar mostly - , the Swedes just pronounce the words in weird ways and are rather poor at spelling them. 😂
@meltingsnowman266 Жыл бұрын
@@Bjowolf2The SWEDES pronounce the words in a weird way? That was a good one! En halvfjerds takk på dig, broder! ♡ 🤣
@Bjowolf2 Жыл бұрын
@@meltingsnowman266 😂😂😂
@YS2886313 жыл бұрын
Tak til danske ANNE LINNET for at have skrevet denne sang - der om muligt er smukkere på i den svenske version . PÅ DANSK : TUSINDE STYKKER
@evapresmann62737 ай бұрын
Mange tak for sangen!
@jokelip16 жыл бұрын
Det finns bara låtar, sånger, som lever i årtionden i alla nordiska länder, fastän hjärtan går i tusen bitar........ Jokke/Finland
@barbroholm66893 жыл бұрын
Fin låt!👍
@micke197114 жыл бұрын
En väldigt bra låt och en bra text.. En tänkvärd text
@steenlu13 жыл бұрын
også tak til Billie Cross for hans fantastiske fortolkning
@veebee5814 жыл бұрын
Thanks - it IS a wonderful song! And it means a lot to me. :-)
@frankfaldmo15 жыл бұрын
Jeg var der... og konserten var fæd... en af mine beste minder fra 89
@ulfbeckman99095 жыл бұрын
Jag också Midtfyns festivalen var bäst, 9 år i rad! Jag till och med syns, jämte han med en stor marijuanaflagga. Jag o Jonny, min polare
@ulfbeckman99095 жыл бұрын
Gräset var grönare där...
@veebee5814 жыл бұрын
Unfortunately this video is recorded in a very bad quality - if anyone has a better recording from the festival - PLEASE put it here on KZbin!!! Thanks in advance, as we (the polite ones) say in Danish!
@bfdmudk Жыл бұрын
I understand completely, but for 1989 vintage home taped video from TV it is actually pretty damn good! My guess is it is VHS SP - so it is a miracle it was stil playable in 2008. Sure, you can do a lot of post-processing if you have the equipment. Most of us don't! Even fewer did in 2008. All we can hope for is that it is broadcast again - the original tapes should be safe in the station's vaults. Meanwhile a warm thank you to the uploader for sharing this precious memory.
@BerntKarlsson Жыл бұрын
Den e bra-
@zigadenagabardini13 жыл бұрын
Wonderful i love u
@FinnHgsd13 жыл бұрын
En legendem hilsen frs Norge
@mochtegerndane70975 жыл бұрын
5:30 - Jeg ved, hvad Bjørn tænkte: NYYYYYD det.
@Marybass0915 жыл бұрын
Billy Cross w. light hair - Tidl. hos Bob Dylan - på guitar (lives in DK for ca. 25 yrs.)
@lars-gunnarolsson2934 Жыл бұрын
Den är lika vacker på både svenska och dansk!
@annasundin406411 жыл бұрын
Älskade honom han var bäst.........
@zigadenagabardini13 жыл бұрын
Wonderful i love u
@lenahjonsson14 жыл бұрын
En av relativt få sånger som fortfarande kan framkalla en tår i ögonvrån...
@ingajonsson82874 жыл бұрын
🙏
@evapresmann62737 ай бұрын
0:37
@EDDYGORGO15 жыл бұрын
lasse kronér i kören????????
@veebee5811 жыл бұрын
Just precis! :-D
@Bjowolf24 жыл бұрын
Danska originalversionen med Anne Linnet - hoppas ni svenskar också förstår den 🤗 m.kzbin.info/www/bejne/q3zIgYKnqbd0aJI Björns version är också mycket fin och blev ofta spelat i dansk radio på den tiden.
@Bjowolf24 жыл бұрын
Originalversionen med dansk text 😊 kzbin.info/www/bejne/fmfYenp8hNJnepo
@hejhejsan71424 жыл бұрын
selvfølgelig er det dansk! men er også god på svensk og norsk! det er så ens på de nordiske sprog. kan godt lide sangen på danske originaler, men svensk og norsk er også god. elsker Anne lin hilsner fra Skåne
@HugoHugosson-ex5cs2 ай бұрын
Denna spelas ofta på danska Bodegas
@christian10513 жыл бұрын
Och Lasse Kronér vid 3:28:)
@jokelip15 жыл бұрын
iu ..i tu
@kallegauffin15 жыл бұрын
Absolut! Den dubbelhakan kan man inte ta miste på......... =)
@monicawadstrom19936 жыл бұрын
kan lyssna varbe kväll till Bbörn
@jokelip15 жыл бұрын
Allting kan gå iu, mitt hjärta i tusen bitar....kanske det, min MAN????
@metteolesen93183 жыл бұрын
smuk svensk version.
@Bjowolf2 Жыл бұрын
Jeg ved, at der også findes en god tysk version, og der er for nyligt kommet en successfuld italiensk version ( som nærmest bare låner omkvædet 🙄 - en ren forbrydelse, hvis du spørger mig 🙄 ), men hvorfor fanden er der egentlig aldrig lavet en cover-version på engelsk af denne smukke sang / melodi? Den kunne jo blive et superhit i USA, hvis fx. en eller anden amerikansk ( country? ) sanger fik fat i den, og indspillede den i en lettere moderniseret version.
@veebee5813 жыл бұрын
But a little stupid with the danish text underneath - if you don't understand swedish, why listen to it?
@jacek-6 жыл бұрын
hard to explain, sometimes you feel like you belong to a song where you only can understand a line or two. Biorhythms...
@azynkron5 жыл бұрын
Because 1. It's in Denmark and 2. It's a Danish song from the beginning.. Now sit down and shut the fuck up.