Black Sabbath - Solitude (Türkçe Çeviri ve Altyazı) - Metal Müzik

  Рет қаралды 18,940

Almost Official

Almost Official

Күн бұрын

Пікірлер: 66
@TayfunRaider
@TayfunRaider 5 жыл бұрын
Kazanan *Gallipoli* şarkısı oldu arkadaşlar. Şarkıyı yüklediğimde sıradaki grup olan *Manowar* grubundan istek alacağım. Görüşmek üzere.
@tolga9199
@tolga9199 5 жыл бұрын
hangi alanda olursa olsun, çeviriyi yapan insanın en az eser sahibi kadar elzem olduğunu düşünürüm zira aslında bir eserin çevirisini yaparken ufacık bir hata yapmak eserin çizgisini bambaşka yerlere çevirebilir. bu bağlamda çevirmene büyük ve önemli bir rol düşüyor. bu konuda da sizin bilinçli olduğunuzun farkındayım, çeviriyi sağdan soldan uyduruk bilgilerle yapmıyorsunuz. her şey parçanın doğasına uygun. önceki bir videoya yaptığım yorumda da belirttiğim üzere çevirilerinizi fazlasıyla takdir ediyorum. umarım daha iyi yerlere gelirsiniz, başarılar.
@TayfunRaider
@TayfunRaider 5 жыл бұрын
Objektif değerlendirmen için çok teşekkür ederim. "Çeviri yanlış" diye kestirip atan takipçilerden yorulmaya başlamıştım. Bu yola çıkarken farklı bir bakış açısı paylaşmak istemiştim. Türkçede günlük dilde kullanılan ifadeleri tercih ettim ve bazı deyimsel ifadeleri de uyarlamayı uygun gördüm. Çeviride izlediğim yol biraz riskli aslında. Bunun farkındayım. Özellikle uyarlama konusunda bazen aşırı yorumladığımı düşündüğüm de oluyor. Bir de şiirsellik kaygısı var tabi ama yine de elimden geldiğince anlamdan uzaklaşmamaya çalışıyorum. Şarkı ile ilgili ne kadar bilgi varsa topluyorum. Üzerine de şarkının bende uyandırdığı hisleri ekliyorum. Hala içime sinmeyen yerler kaldıysa wordreference tarzı forumlarda "native" kullanıcılara soruyorum. Son hali böylece ortaya çıkıyor. Ancak yaratıcılığı engelleyecegi için yapılan diğer çevirilere bakmıyorum. Sonuç olarak şarkının yazarı biz değiliz. Hiçbir zaman %100 doğru çevirdim diyemem. Mümkün olan en doğruyu yakalamaya çalışıyorum.
@tolga9199
@tolga9199 5 жыл бұрын
TayfunRaider çeviride izlediğiniz yolun riskli olduğunun farkındayım fakat işin içine şiirsellik girdiği zaman işin rengi değişiyor, yazıyı dilin dinamiklerine göre uyarlayıp servis etmek lazım geliyor ki siz de tam olarak bunu yapıyorsunuz. kaldı ki hiçbir eserin -özellikle de kitapların- hiçbir zaman tam olarak çevrilemeyeceğini düşünüyorum, işte o zaman o riski almak şart oluyor. sanıyorum emek verip hazırladığınız çevirilerin altına "kötü/yanlış çeviri" yazan arkadaşlar bu kavramlardan bihaberler. arkadaşların düşündükleri şekilde bir çeviriye "iyi" diyebilmenin tek kriteri cümleleri kuru bir şekilde olduğu gibi çevirmekse, şayet öyle bir çeviri arzu ediyorlarsa, google translate'i açıp cümleleri copy paste yapsınlar.
@tolga9199
@tolga9199 5 жыл бұрын
bu arada, altyazı fontu olarak italic bir font kullanırsan daha hoş görünebilir.
@TayfunRaider
@TayfunRaider 5 жыл бұрын
@@tolga9199 Altyazida benim için önemli olan fontun yeterince büyük olması ve herkes tarafından rahat okunabilmesi. Şimdilik değiştirmeyi düşünmüyorum. Ama önerin için çok teşekkürler.
@Willowwando
@Willowwando Жыл бұрын
@tolga9199 Çevirmenin önemi ve bu konunun hassasiyeti üzerine düşünceleriniz için teşekkür ederim öncelikle. Ben de bu alanda öğrenim görmüş, pek çok şarkı ve şiir çevirisi yapmış bir insanım ve bu hususta kendi fikrimi belirtmek isterim. Çeviri, özellikle bu tarz sanatsal bir kaynak metin üzerine yapıldığı zaman yaratıcılık ve özen göstermek olmazsa olmaz kavramlar haline gelir. Fakat bir çevirmenin rolü için "en az eser sahibi kadar elzem" demenin eser sahibine ve sanatkara biraz haksızlık olduğu kanaatindeyim. Bu alanda hem bir şeyler yazmış, hem de çevirilere imza atmış biri olarak, yokluktan bir tema ve konu ortaya koyarak bir yapıt meydana getirmenin, yani bu düzeyde bir yaratımın halihazırda var olan bir eseri farklı bir dilde -o dilin kurallarıyla- aktarmaktan daha sancılı bir çaba gerektirdiği görüşündeyim. Uzun lafın kısası, bir eser üretmeyi onun çevirisini yapmaktan daha ciddi ve zorlu bir çaba olarak görüyorum. Bir şarkıyı/şiiri gereken her iki dile hakim yüzlerce kişi çevirebilir (evet bu versiyonlar farklı ve öznel olacak ve hepsi kendi içinde özgün bir değer taşıyacaktır ) fakat o kalibrede bir eseri üretmek için çok daha nadir ve olağan dışı bir karakter/hayal gücü gereklidir.
@birisi230
@birisi230 3 жыл бұрын
Sözleri My name it means nothing, my fortune is less My future is shrouded in dark wilderness Sunshine is far away, clouds linger on Everything I posessed, now they are gone They are gone They are gone Oh, where can I go to and what can I do? Nothing can please me, only thoughts are of you You just left when I begged you to stay I've not stopped crying since you went away You went away You went away The world is a lonely place, you're on your own Guess I will go home, sit down and mourn Crying and thinking is all that I do Memories I have remind me of you Of you Of you
@abdulkadircihangir4933
@abdulkadircihangir4933 2 жыл бұрын
o fülüt ezgisiyle birleşen kaygan ambiyans ot içiyomuş gibi hissettiriyo farklı alemlere yollamasıda cabası :d
@erwinrommel7137
@erwinrommel7137 2 жыл бұрын
sarkilarda hayati bulmak...
@enatsek
@enatsek 2 жыл бұрын
Çok güzel çevirmişsiniz, elinize sağlık. Can Yücelin çevirilerine benzettim.
@mournfullorion
@mournfullorion 5 жыл бұрын
Şu şarkı muazzam
@cagatayildeniz425
@cagatayildeniz425 4 жыл бұрын
Şu sıralar kendimi buralarda buluyorum. Emeğine sağlık abi.
@fevziyeturunc5287
@fevziyeturunc5287 5 жыл бұрын
Mesafeli olduğum gruplardan biri fakat emeğinize ve çeviri kalitesine saygıdan şu andan itibaren beğenilenler listesine eklenecek.Çok teşekkürler.
@TayfunRaider
@TayfunRaider 5 жыл бұрын
Metal müziği icat eden grup olarak biliniyor. Hareketli olarak *Children of the Grave* ve *Sabbath Bloody Sabbath* parçalarını öneririm.
@byuzumakinarutokun
@byuzumakinarutokun 3 жыл бұрын
Ablacım bu grup metalin ağır babalarından. Black Sabbath dinlemeni tavsiye ederim
@cemtur7807
@cemtur7807 2 жыл бұрын
Ozzy baba
@Yusuf-xq3dv
@Yusuf-xq3dv 2 жыл бұрын
''Malım mülküm az benim, adım sanım bilinmez''
@kyouqe
@kyouqe 3 жыл бұрын
Arkadaki flüt sesi çok gsel lan😳
@abdulkadircihangir4933
@abdulkadircihangir4933 2 жыл бұрын
mask off a benziyo demi
@TayfunRaider
@TayfunRaider 5 жыл бұрын
İstekler için *Son 2 Gün.* Şu an istekleri Sabaton grubundan alıyorum.
@tugbaweiss
@tugbaweiss 4 жыл бұрын
bu işi iyi yapıyorsunuz
@TayfunRaider
@TayfunRaider 4 жыл бұрын
Teşekkür ederim. İyi seyirler.
@neslihan7300
@neslihan7300 3 жыл бұрын
Gerçekten öyle, respect🤘❤️
@TayfunRaider
@TayfunRaider 5 жыл бұрын
İstekler için *Son 24 Saat.* Yarın saat 15.00'a kadar istekte bulunabilirsiniz. Şu an *Gallipoli* ve *To Hell and Back* şarkıları 2'şer kere yazılmış. Beraberlik bozulmazsa ilk sırada yazılan *Gallipoli* kazanmış olacak.
@tarkkande9430
@tarkkande9430 4 жыл бұрын
En sevdiğim parça olduğu için kimseye söylemiyorum
@DestanNn
@DestanNn 4 жыл бұрын
Kendimi bulduğum tek şarkı
@alierenesen2422
@alierenesen2422 5 жыл бұрын
Eline ve emeğine sağlık dostum.
@TayfunRaider
@TayfunRaider 5 жыл бұрын
*SABATON* grubundan istekte bulunabilirsiniz. Şarkları çoğunlukla savaş ve milliyetçilik temalı. Her şarkıları dinlenebilen sağlam bir grup. Çok sevilen bazı şarkıları *Hell and Back, Primo Victoria, Carolus Rex* ... - 3 günün sonunda en çok tekrarlanan istek kazanmış olacak arkadaşlar.
@Gerok1279
@Gerok1279 5 жыл бұрын
Abi Manowardan istek oluyor mu ?
@TayfunRaider
@TayfunRaider 5 жыл бұрын
@@Gerok1279 Su an sıra SABATON grubunda. SABATON dan şarkı yükleyince Manowar dan istek alacağım. Bu şekilde her seferinde farklı bir gruptan istek alıyorum.
@tayfunkaya865
@tayfunkaya865 5 жыл бұрын
Sevdiğim bir grup emeğine sağlık kardeşim
@TayfunRaider
@TayfunRaider 5 жыл бұрын
Eyvallah. Beğendiğine sevindim.
@yfyuelu
@yfyuelu 4 жыл бұрын
metalin babası
@Deniz_1637
@Deniz_1637 5 жыл бұрын
Hell and Back
@boranozdemir1256
@boranozdemir1256 5 жыл бұрын
Megadeth - Tornado Of souls
@tofiq62
@tofiq62 5 жыл бұрын
Güzel
@kyouqe
@kyouqe 3 жыл бұрын
vay be
@tonyiommi6483
@tonyiommi6483 4 жыл бұрын
Güzel Çeviri. Fakat açıklamaya Black Sabbath'ın ilk aşk şarkısı yazmışsın. İlk albümlerindeki Warning ve N.I.B şarkıları da aşk şarkısıdır.
@yafesasya6563
@yafesasya6563 4 жыл бұрын
Bunu söyleyen Tony
@boranozdemir1256
@boranozdemir1256 5 жыл бұрын
Metallica - For whom the bell tolls
@TayfunRaider
@TayfunRaider 5 жыл бұрын
Şu an SABATON grubundan istek alıyorum. 8 farklı gruptan sırayla istek alacağım.
@denizdenkdeniz4189
@denizdenkdeniz4189 5 жыл бұрын
Megadeth - Peace Sells
@TayfunRaider
@TayfunRaider 5 жыл бұрын
Şu an SABATON grubundan istek alıyorum. 8 farklı gruptan sırayla istek alacağım.
@Deniz_1637
@Deniz_1637 5 жыл бұрын
Whaddaya mean I don' believe in god? talk to him everyday
@Meridcok
@Meridcok 5 жыл бұрын
:')
@tuancevik575
@tuancevik575 5 жыл бұрын
İstek light in the black
@Gerok1279
@Gerok1279 5 жыл бұрын
Sabaton: Geliboli
@Gerok1279
@Gerok1279 5 жыл бұрын
Gallipoli'imiş
@muhammeddeger6707
@muhammeddeger6707 5 жыл бұрын
Mettalica deosible heores( ismini büyük ihtimale yanlış yazdim)
@TayfunRaider
@TayfunRaider 5 жыл бұрын
Şu an SABATON grubundan istek alıyorum. 8 farklı gruptan sırayla istek alacağım.
@keremaltun2622
@keremaltun2622 5 жыл бұрын
Disposible heroes doğrusu
@ilker.batmaz1453
@ilker.batmaz1453 5 жыл бұрын
@@keremaltun2622 Sen de yanlış yazmışsın. Doğrusu Disposable Heroes.
@keremaltun2622
@keremaltun2622 5 жыл бұрын
Aha valla kaçmış dikktatimdin
@TayfunRaider
@TayfunRaider 5 жыл бұрын
SABATON grubundan Resist and Bite isteyen vardı sanırım. Buraya da yazarsan iyi olur.
@Deniz_1637
@Deniz_1637 5 жыл бұрын
Hocam instagramınız varsa yazarsanız çevirilere yardım etmek isterim montaj fln değil ama çeviriler için😊
@TayfunRaider
@TayfunRaider 5 жыл бұрын
Kelime kelime çeviri yapmıyorum. Yabancı ifadelerin Türkçede kullanılan karşılıklarını düşünüp o şekilde çevirmeye gayret ediyorum. Bu nedenle içime sinen bir çeviri yapmak bazen çok vaktimi alabiliyor. Çevirilerde içime sinmeyen bölümler kaldığı zamanlarda fikrini sorabilirim. Teşekkürler. Instagramı sık kullanmıyorum ama yazayım yine de: TayfunRaider
@Deniz_1637
@Deniz_1637 5 жыл бұрын
@@TayfunRaider kelime çevirisine ben de karşıyım takip ediyorum şimdi profil fotoğrafım Peace Sells albüm kapağıistediğini sorabilirsin:)
@ulaskose2787
@ulaskose2787 5 жыл бұрын
İstek Hell and back
@Gerok1279
@Gerok1279 5 жыл бұрын
İstek Steel of heart
@TayfunRaider
@TayfunRaider 5 жыл бұрын
Sabaton dan sonra Manowar gelecek. Şu an Sabaton dan istek alıyorum. İlk mesajıma bakabilirsin.
@emrekaraduman5727
@emrekaraduman5727 5 жыл бұрын
Gallipoli güzel Atatürk'ün sözünden alıntı da var
@TayfunRaider
@TayfunRaider 5 жыл бұрын
O zaman bunu da istek olarak sayıyorum.
@ilkekodak8447
@ilkekodak8447 5 жыл бұрын
Merak ettimm
BLACK SABBATH - Solitude
4:51
Os. Bend.
Рет қаралды 192 М.
black sabbath - iron man [+türkçe çeviri]
5:52
Deniz Irwin
Рет қаралды 7 М.
“Don’t stop the chances.”
00:44
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 62 МЛН
Tuna 🍣 ​⁠@patrickzeinali ​⁠@ChefRush
00:48
albert_cancook
Рет қаралды 148 МЛН
She made herself an ear of corn from his marmalade candies🌽🌽🌽
00:38
Valja & Maxim Family
Рет қаралды 18 МЛН
Richard Feynman - Neden? (Türkçe altyazılı)
7:33
Metehan Doyran
Рет қаралды 25 М.
HISTORY OF METAL
12:25
Andrea Boma Boccarusso
Рет қаралды 6 МЛН
Black Sabbath - Solitude (1 hour loop)
1:00:20
Bricky Boii
Рет қаралды 184 М.
Kansas - Carry On My Wayward Son (Türkçe çeviri) | Supernatural
5:21
Most UNEXPECTED Heavy Metal Auditions EVER!
24:09
Talent Recap
Рет қаралды 601 М.
Mongolian Overtone Singer , the most spetacular singer you ever see.
5:18
Accept - Kill The Pain (Türkçe çeviri)
5:46
Fulya Çoğalan - Çeviri
Рет қаралды 61 М.
Opeth - "Solitude" live at Södra Teatern 2012
6:10
Emil P.W.S Holmgren Concerts
Рет қаралды 16 М.
The Epic Of Gilgamesh In Sumerian
3:56
Peter Pringle
Рет қаралды 11 МЛН