"Blade Catcher"(鐧) Matter change, not a gift I can claim (勲章なんて要らないわ) Never void, just a tool, and it's not mine. (私はただの道具だもの) Are you cold, is it ice in my soul (心が震えているようね) Or the chill from what you find? (寒いから?それとも私のせい?) I don't care if the frost leads you there (何処へ向かおうと構わないわ) It will burn, and the sear carries no shame (好きな風に使って頂戴) Status quo is a thing I don't know (周りの状況なんて興味無いの) I exist, a threat, the same. (結局やる事は同じだから) Don't ask (何も言わないで) Who would I be〔×3〕 (私は誰?) Oh Who would I be〔×2〕 (何者であれるの?) If I escape the freeze? (もしここを離れたら?) If you melted the snow (貴方はまだまだ) You would still know (思惑を隠している) There is blade, heaven made deep inside me (この剣が、私を天性の武者に変えた) The hell I dispel, as your world fell (貴方の野望が潰えれば、不良品に逆戻り) Shatters, it all comes crashing down. (障害があるなら、叩き潰すまでよ) You can let me be your bodyguard (貴方を護らせて頂戴) I will take the blows when they come hard (降りかかる暴力はきちんと防ぐわ) I will be your wall, I'll take it all, I'll take it all (貴方が望む物のために、この腕を振るわせて) I will be the glacier that they climb (踏破困難な氷河のように) I will keep you safe and hard to find (安全を保証する壁になってあげる) Frozen to the ground, won't let you drown, won't let you drown (貴方を地面に叩きつけるかも知れないけど、命は保証するわ) There's a shadow I can't keep at bay (誰しも逃れられない物がある) In my past but I don't let it shake me (今更振り返ったりはしないけれど) Cut the cord with the edge of my sword (過去は斬っても斬れない物なの) But I'll never find escape (私でさえ振り切れない) That's the key to the fortress you see (私こそが守りの要) When it all knocks me down, I'm still upright (例え軍隊が束になろうと、私は敗れない) I'm the bite in the wind at your back (手綱はしっかりと握っておく事ね) I'm the creature born to fight. (私は戦うために創られた化け物だから) Don't ask (何も言わないで) Who would I be〔×3〕 (私は誰?) Oh Who would I be〔×2〕 (何者でいられるの?) If I escape the freeze? (もし雪境を離れたら?) In the flurry of steel (鉄の嵐の中で) There's a new deal (新しい仕事が舞い込む) Taking the fight over flight for protection (移動中の列車であろうと駆けつけて) It's a blizzard of fear, but you're safe here, (確実に安全を確保するの) if it all comes crashing down... (もしこの身が壊れても…) You can let me be your bodyguard (貴方を護らせて頂戴) I will take the blows when they come hard (降りかかる暴力はきちんと防ぐわ) I will be your wall, I'll take it all, I'll take it all (貴方が望む物のために、この武器を振るわせて) I will be the glacier that they climb (踏破困難な氷河のように) I will keep you safe and hard to find (安全を保証する壁になってあげる) Frozen to the ground, won't let you drown, won't let you drown (また地面に叩きつけるかも知れないけど、命は保証するわ)
@tonnelat51613 ай бұрын
こういう意訳で自我出してくるやつキモイわ...
@ねむのき-k1j3 ай бұрын
ありがとうございます😊
@はまこう-k5s3 ай бұрын
公式マンガ、イベントストーリー、イメージソング、あらゆる手段で沼に沈めてくるよね、最高
@ミト-h5s3 ай бұрын
Adam Gubman エグいな、傑作しか創れないんか、、、
@サイコロ-c4t3 ай бұрын
このイベントでグレーシルクハットめっちゃ好きになったwww
@カレールー-z4m3 ай бұрын
繊細な歌声に力強い歌声、すごく聴き心地がいい。好き
@座敷猫-c9h3 ай бұрын
また神曲作ってる...
@mumu-s8q3 ай бұрын
"Blade Catcher" Matter change, not a gift I can claim Never void, just a tool, and it's not mine. 物事を変える、なんて私の望みじゃないわ 単なる道具だけどきっと役に立つわ。でもそれを振るうのは私じゃない Are you cold, is it ice in my soul, or the chill from what you find? I don't care if the frost leads you there It will burn, and the sear carries no shame 寒いの?私の心の冷たさのせい?それともあなたが冷たく感じてるだけかしら? その寒気であなたがどうなろうと気にしないわ 凍傷になっても、それは恥じゃないわよ Status quo is a thing I don't know I exist, a threat, the same. 現状なんて興味ないわ 私がいて、敵がいる。同じことよ Don't ask who would I be Who would I be Who would I be 私が何なのかなんて聞かないで頂戴。 私を誰だと思ってるの? 私はあなたにとって、何? Oh Who would I be? Who would I be, If I escape the freeze? そう 私はどんな人? もし逃げたら私は、何? If you melted the snow , you would still know there is blade, heaven made deep inside me The hell I dispel, as your world fell ,shatters, it all comes crashing down. あなたの策謀がなくなっても、ここに剣があるじゃない。神様がわたしにくれた、ね あなたの世界が落ち、砕け、こなごなになる。そんな地獄、私が消すわ You can let me be your bodyguard I will take the blows when they come hard I will be your wall, I'll take it all, I'll take it all I will be the glacier that they climb I will keep you safe and hard to find Frozen to the ground, won't let you drown, won't let you drown 私をあなたの護衛にさせて 攻撃が激しくても受け止めてあげるわ 私はあなたの壁よ。全て受け止めるわ。守り切るわ。 敵が挑む氷河が私 わたしがあなたを守り、見つからなくしてあげる。 凍り付いて地面に倒れようとも、あなたを死なせはしないわ。必ずね There's a shadow I can't keep at bay in my past but I don't let it shake me Cut the cord with the edge of my sword But I'll never find escape わたしが寄せ付けてしまう過去の影があるわ。でもその過去が私を揺るがすままにさせないわ。 私は過去の縁を断ち切る。 私は逃げないの That's the key to the fortress you see When it all knocks me down, I'm still upright 逃げないことが守りの要 なにもかもが私を打ちのめそうとしても、私はまだ立っているわ I'm the bite in the wind at your back I'm the creature born to fight. 私はあなたの起こす風のbite 私は戦うために生まれた存在なのよ Don't ask who would I be Who would I be Who would I be 私が何なのかなんて聞かないで頂戴。 私を誰だと思ってるの? 私はあなたにとって、何? Oh Who would I be Who would I be, if I escape the freeze? そう 私はどんな人? もし逃げたら私は、何? In the flurry of steel,there's a new deal Taking the fight over flight for protection It's a blizzard of fear, but you're safe here,if it all comes crashing down 鋼鉄の嵐の中で新しく契約を交わす。 守るために逃げるんじゃなくて守るために戦う 恐怖の猛吹雪ね。でもあなたは大丈夫、たとえすべてが崩れようとね You can let me be your bodyguard I will take the blows when they come hard I will be your wall, I'll take it all, I'll take it all I will be the glacier that they climb I will keep you safe and hard to find Frozen to the ground, won't let you drown, won't let you drown 私をあなたの護衛にさせて 攻撃が激しくても受け止めてあげるわ 私はあなたの壁よ。全て受け止めるわ。守り切るわ。 敵が挑む氷河が私 わたしがあなたを守り、見つからなくしてあげる。 凍り付いて地面に倒れようとも、あなたを死なせはしないわ。必ずね