**Oh! gajo! Não lhe ensinaram que a Alemanha e a Itália perderam a 2ª guerra mundial em 1945? E que o Japão também perdeu essa guerra para os EEUU? Para onde você acha que essas populações se deslocaram? Saiba que no Brasil nós recebemos milhões de Italianos, Milhões de Alemães, Milhões de Espanhois, milhões de portugueses. Temos no Brasil mais Libaneses que no Líbano. O Brasil tem a segunda maior população de Japoneses do mundo! Vocês não estudam História Mundial aí em Portugal? O que é que vocês estudam??? Bacharel Euquias F. Silva.São Vicente/Santos, SP Brasil!**
@GeraldoCordeiro-m8i26 күн бұрын
RESPONDENDO! ÁO SENHOR BLUE EXESES DE PORTUGAL🇵🇹 TEMOS MUITOS ELEMÃOS QUE SE ABITÃO NO BRASIL! PORCAUSA DO BANDIDO COMUNISTA!, ADOLFO HITLER🇩🇪 UM MAL ELEMENTO! COMUNISTA! NAZISTA ! QUE ASACINO MAIS! DE CEIS MILHÕES DE ! JUDEUS OK? HOJE! ADOLFO HITLER ESTA FAZENDO CONPANIA! PARA O! CAPRTA,OK?AMIGO🫱🏼BLUE👍🏼🇵🇹🫲🏼
@CarlosMaiaRosario25 күн бұрын
Senhor Portuga ? O senhor poderia falar mais devagar , não consigo entender , o canal fica com mais qualidade , não é englisimo e anglofonias !
@CarlosMaiaRosario25 күн бұрын
Um dia você vai no Brasil ! O Brasil tem um português falado único influência indígena e africanos - com licença o português de Portugal precisa de evoluir não ficar como se fora a 600 anos atrás . O português do Brasil é bastante fluido , sempre aparecendo novas palavras ..
@CarlosMaiaRosario25 күн бұрын
Amigo o Brasil tem um coração enorme : o sul do Brasil foram bastante alemães - polis - e cidade - o senhor está precisando saber um pouco de geopolítica mundial . Guarde um dinheirinho para visitar o. Brasil - Guarani não r uma língua dos americanos - e um influência linguística
@cristoffer699326 күн бұрын
A sua colocação foi perfeita: "- quem define a maneira que se deve falar não são os linguistas ou escritores de dicionários, mas sim o povo, eles que vão escolher qual é a melhor maneira de utilizar a língua."
@sutash904325 күн бұрын
Bueno, los verdaderos lingüistas no hablan JAMÁS de la manera que se debe hablar, porque justamente ESTUDIAMOS la manera como se habla. Nosotros buscamos siempre DESCRIBIR, nunca PRESCRIBIR. Y los diccionarios se hacen con el fin de registrar, como si se le sacase una foto a la lengua. Son las personas comunes y corrientes las que dicen que hay que hablar con la variedad estándar, a lo que le llaman "hablar bien", mientras que quienes estudiamos la lengua solo buscamos observar la realidad y describirla sin hacer juicios de valor. (disculpen que no escribo en portugués; recién lo estoy aprendiendo)
@cristoffer699325 күн бұрын
@sutash9043 Saudações! Verdade, linguistas apenas estudam como a língua é falada. Mas vamos trocar linguistas por "pessoas que querem ditar como as pessoas devem falar uma língua". ;)
@Italo-z2q26 күн бұрын
Um abraço caloroso aos nossos irmãos portugueses e a todos os falantes da lusofonia no mundo. Nosso idioma é riquíssimo em cultura, poesia, conhecimentos, tem uma bela sonoridade e expressa o modo de ser de milhões e milhões de pessoas . Orgulhemo-nos, pois, desta nossa herança comum tão fantástica. Saudações de Fortaleza, Brasil.
@mariasartori239325 күн бұрын
Em viajem à Europa passando por alguns países ouvi diversas vezes q o "brasileires" é muito mais suave e harmonioso q o português. Agradável ouvi-lo.
@photoniko21 күн бұрын
Fui à Alemanha em 2018 e eu e minha esposa éramos os únicos brasileiros do grupo. A maioria era de espanhóis. Durante nosso passeios, reparei que tinha uma senhora que se aproximava de nós sempre. Ela falou que não entendia o que estávamos conversando, mas achava tão linda a sonoridade da nosso idioma. Ela disse que parecia música.
@euquiassilva870715 күн бұрын
O Idioma Brasileiro agigantou-se! Saindo das cerca de 80.000 palavras do português (hoje 118.000) chegou a estonteantes 818.000 (dicionário Aulete). Falado por 220 milhões de brasileiros e devidamente apoiado em vasta publicação literária o Idioma Brasileiro impôs-se no mundo lusófano. Portugal, com uma população de 10,1 milhões de habitantes, passou a um posto secundário na lusofonia portuguesa! Bel. Euquias F. Silva. S.Vicente SP.
@silvanilsonjorge617026 күн бұрын
Também acho que a tendência, é que o português de Portugal e Brasil, tendem a se fundir, não se separar. Concordo com Blue.
@dulcecruz-fd3cn24 күн бұрын
Nada haver o Portugues do brasil é bulgar
@lorrainesilva348924 күн бұрын
@@dulcecruz-fd3cn bulgar ou vulgar
@dulcecruz-fd3cn24 күн бұрын
@lorrainesilva3489 nao é presisso ser intelijente para entender triste de merda
@SEIMPRESSIONE-hg7dy20 күн бұрын
Acho difícil o português fundir ao Brasileiro, pois na há inflencias portuguesas por aqui hoje em dia.
@sebascamorim26 күн бұрын
Meu chapa, esse seu vídeo ficou da hora! Maneiro! - Sotaque paulistano.
@silviamaria205826 күн бұрын
Acho o dono do canal uma pessoa humilde. E acho o português de Portugal lindo, sem desvalorizar o português do Brasil.
@flavioreis448526 күн бұрын
Ele só quer visualização e likes!
@sergiogoncalves68026 күн бұрын
exato , Flávio!
@Igor-d5j3l24 күн бұрын
Boa colocação, gostei de sua opinião
@Rafaelkonan00726 күн бұрын
Bom Jesus da Lapa -Bahia)🌎🇧🇷 parabéns Guerreiro português. 🇵🇹 Foi um português que descobriu aqui a gruta a 330 anos passados . 🙏🛫🛫🛫🛫🛫🛫🌵🏜🏜🏜🇵🇹🌎🇧🇷2024 BAHIA..
@Manoelalves-hj7ew26 күн бұрын
@@Rafaelkonan007 eu nem sabia que o Brasil estava coberto
@Manoelalves-hj7ew26 күн бұрын
Eles invadiram o Brasil qie já tinham pelo menos 2 milhos de índios vivendo aqui e trouxeram os africanos como escravos para trabalhar por eles,não culpo as ovas gerações de português,mas que foram eles que fizeram toda mesd4,isso foi!
@Manoelalves-hj7ew26 күн бұрын
Que*
@Manoelalves-hj7ew26 күн бұрын
Novas*
@tainarasouza548226 күн бұрын
@@Manoelalves-hj7ewné 😮
@raimundojose420726 күн бұрын
Sou brasileiro, quero continuar falando português.
@raimundojose420726 күн бұрын
Estou aprendendo muito com você.
@ObedioCordeiro26 күн бұрын
Parabens por esse tipo de vidio que tras conhecimento isso é muito importante apesar de muitos ou muitas cabeças ocas nao curtirem . Mais tudo que tras conhecimento é bem vindo ❤❤
@franciscocavalcantenogueir704326 күн бұрын
Esse cara é muito bom.
@thiagobandeira9326 күн бұрын
Geralmente quando uma cidade tem nome de pessoas como Bento Gonçalves RS são em homenagem a(o) heróis
@franciscojosedefreitasalve89726 күн бұрын
Video 11:00 - conforme regras da gramática de português, a forma correta de se falar é, "ir a um lugar", pois trata-se de deslocamento, enquanto "ir num lugar" significa se deslocar sobre ele, mas de maneira informal se fala desta forma, então é muito comum se falar, ir no banheiro, ir na festa, ir no centro da cidade, mas o correto é, ir ao banheiro, ir à festa, ir ao centro da cidade, ir à Fortaleza, pois dar sentido de movimento, deslocamento. Porém quando se trata ir para residir naquele lugar, se fala foi para Fortaleza, foi para portugal, etc.
@antoniocampos554526 күн бұрын
Vou no carro, vou no trem,vou no ônibus, mas não vou no mercado porque o mercado não me leva a lugar nenhum. Eu vou ao mercado.
@gomes215124 күн бұрын
_''enquanto "ir num lugar" significa se deslocar sobre ele''_ Você diz _''Eu vou ao banco de trás de carro''_ ? _''Porém quando se trata ir para residir naquele lugar, se fala foi para Fortaleza, foi para portugal, etc.''_ Quando você pergunta ''Esse ônibus vai para onde?'' a resposta é _''Esse ônibus vai à Fortaleza''_ (porque se dizer ''Vai para Fortaleza'', vocÊ vai imaginar que o ônibus vai se mudar pra lá? _'' mas o correto é, ir ao banheiro, ir à festa, ir ao centro da cidade, ir à Fortaleza, pois dar sentido de movimento, deslocamento.''_ Dizer ''Folgo aos sábados'' (o sábado se deslocou de lugar e veio até você?),
@gomes215124 күн бұрын
_''Vou no carro, vou no trem,vou no ônibus, mas não vou no mercado porque o mercado não me leva a lugar nenhum. Eu vou ao mercado.'' Quando você diz ''Estarei pronto *em/dentro de* meia hora'' , quer dizer que entrou dentro da hora (ou dentro do relógio) para ficar ''pronto''? As pessoas que gostam de pegar ônibus/autocarro o fazem porque gostam de ''ir no ônibus/autocarro'' ou porque gostam de ''ir de ônibus/autocarro''?
@hilmavillelaronzani605225 күн бұрын
Muito interessante. O importante é nós entendermos bem.
@kellyaraujo233326 күн бұрын
Falou brasileiro direitinho rsrsrsrs
@GALOSHOW814 күн бұрын
Cara ,acompanho esse português do início do vídeo,em questão de gramática portuguesa, ele é muito bom. Até os convidados dele no canal fazem alguns vídeos ficarem aínda mais interessante.
@suecosaci26 күн бұрын
34 mil habitantes no Brasil é uma cidade muito, mas muito pequena. AS cidades médias começam com mais de 200 mil habitantes. Santos, no litoral de São Paulo tem cerca de 460 mil habitantes e é considereada uma cidade pequena.
@RossanaWrv21 күн бұрын
Verdade, moro aqui em São José SC região metropolitana de Florianópolis e temos+ de 350.000 habitantes e somos uma cidade média
@gdsalmeida26 күн бұрын
Valeu meu amigo! Estamos juntos!
@MarioSergioPassos26 күн бұрын
Exqueci u Ixqueiru na exquina da ixcola!! Abraços do Rio de Janeiro!!
@Dianna_Star7 күн бұрын
Excelente vídeo. Uma aula sobre culrura e idiomas latinos. 👏👏👏👏👏👏👏
@JoãoZeferino-y7d26 күн бұрын
Portugal é o único país que eu amo na Europa , porque lá se fala a Língua maís linda do mundo .❤
@euquiassilva870712 күн бұрын
O grande poeta Gonçalves Dias, estudando em Portugal sentiu saudades de sua terra e escreveu: *- Minha terra tem palmeiras, onde canta o sabiá!* *As aves que aqui gorjeiam, não gorjeiam como lá!* *Em cismar, sozinho, à noite, mais prazer eu sinto lá.* *- Minha terra tem palmeiras onde canta o sabiá!*
@niltonluisvictorino54326 күн бұрын
Respondendo ao autor do vídeo. O Brasil recebeu muito imigrantes, de diversas línguas, destes, os maiores foram os italianos, os alemães e os alemães. Pela miscigenação, os primeiros se misturaram mais, os alemães, menos, por serem comunidades mais fechadas, por isso mantiveram mais suas tradições.
@mariavilma152626 күн бұрын
Considero a perspectiva sobre vencedores e 'vencidos' no contexto da língua portuguesa, ou de qualquer língua, serve apenas para dividir aqueles que compartilham o mesmo idioma. Somos um número considerável de diferentes falantes... Por isso mesmo, a língua portuguesa é repleta de riqueza e diversidade o que, aliás, é a verdadeira riqueza de qualquer idioma. A língua portuguesa seguirá sendo o laço que conecta Brasil, Portugal e todas as nações que falam português. Sinto um grande orgulho em me expressar em português, mesmo com as minhas características particulares de brasileira.♥️✨
@francescosilverio734326 күн бұрын
Parabéns pelo vídeo Brue. Deus o abençoe . Somos países irmãos .
@BlueExcess26 күн бұрын
Obrigado 🙌
@francescosilverio734326 күн бұрын
Agradecido Brue. Meu primo foi pra Portugal com minha prima morar ai uns anos e meu primo hoje já grande é português .nascido aí.
@carlosferreira30317 күн бұрын
Vc foi perfeito ao dizer que quem define a forma correta de falar é o próprio povo
@gleenexpert273926 күн бұрын
A verdade que o brasileiro gosta de simplificar tudo e o português de Portugal tem muita firula e o brasileiro simplificou tudo, por isso os jovens português estão preferindo o português do Brasil.😉
@marcelovitorino149526 күн бұрын
Brasileiro é tudo analfa
@Lamer-sw7co26 күн бұрын
Falar corretamente é firula ? O Português de Portugal é muito bonito e eles valorizam a língua pronunciando corretamente.
@paulaalexandraalmendravila891026 күн бұрын
Não é essa a minha experiência...
@alexnogueira231126 күн бұрын
@@Lamer-sw7co Portugueses não pronunciam as palavras corretamente pois eles tendem a apagar as vogais da boca, na gramática em Portugal coisas erradas no Brasil são aceitas lá como: mais pequeno, gostava de ir amanhã, 2 porquês etc, e sobre o sotaque geralmente as pessoas de fora preferem o br pois é melódico enquanto o Pt é parecido a línguas eslavas.
@marciooliva444725 күн бұрын
@@alexnogueira2311 Ó desinformado! No português do Brasil também há muita coisa que em Portugal é considerada "errada". É também ridículo o uso excessivo do gerúndio, falar "tipo" e "a gente" o tempo todo, comer plurais e preposições, "R" caipira, "einteindeindo" como se diz em São Paulo, lugar onde se fala pessimamente o português...
@Lamer-sw7co26 күн бұрын
Seu canal é muito bom .
@franciscovianna992426 күн бұрын
Algo deveras interessante é que a palavra 'caju' tem a mesma expressão fonética do inglês, que se escreve "cashew", mas se pronuncia exatamente como em português, ou seja 'caju', para designar essa fruta tão apreciada e difundida no nordeste brasileiro. Se alguém quiser saber de outras curiosidades, como esta, é só comentar dizendo: "gostaria de saber mais".
@gomes215124 күн бұрын
_''Algo deveras interessante é que a palavra 'caju' tem a mesma expressão fonética do inglês, que se escreve "cashew", mas se pronuncia exatamente como em português, ou seja 'caju',''_ O sr. esta'confundindo grafema (letras textuais) com fonema (sons). Se se pronunciassem da mesma forma, então seriam o mesmo fonema. Aliás, _cajun_ não tem a pronúncia de _caju_ ...a pronúncia correta é [keidjan] . Mas é verdade que no português, o j, o ch, o g sem som de ''sh''. Em galego (língua irmã do português) escreve-se ''xóven'', ''xunta'', ''xanelas'', etc.
@wsrocha200526 күн бұрын
MUITO BOM SEU VÍDEO 👏
@suecosaci26 күн бұрын
pólis é um sufixo grego que significa cidade. Normalmente há muitas cidades termiandas em polis e daí fica fácil entender seu significado. Prudentópolis é a cidade dos prudente, sobrenome de alguém, ou de um ex presidente da república chamado Prudente de Morais. ribeirópolis, Florianópolis Cidade de Floriano Peixeoto (presidente da República), americanópolis, paraisópolis e muitos outros lugares.
@davicoutinho607 күн бұрын
Conheço todas estas cidades do E.S. citadas. Se fala POMERANO, ITALIANO e outras, mas o PORTUGUÊS é a lingua oficial. Vivi no Espírito Santo, a região serrana do estado é muito fria e os imigrantes alemães e europeus se estabeleceram nestas regiões, fundaram estas vilas que depois tornaram-se cidades. Mas o fenômeno da imigração e cultura nativa formaram um grande mosáico cultural e linguístico em todo o Brasil.
@viniciustoledo267326 күн бұрын
esse cara que esta discursando e bem bonito, eu acho valido ir conhecer a patria mae!
@felicidadeamaro589723 күн бұрын
Muito interessante este conteúdo 😊… obrigada
@robertoluciocavalcantiteix875026 күн бұрын
Blue, um dia vi um vídeo de um português que viveu por vários anos na Alemanha e quando soube dos pomenos no Espírito Santo, foi pra lá. Esse pomerano também existe no sul do Brasil.
@elizetereis845317 күн бұрын
Gosto muito dos seus vídeos ❤
@PauloCelsoBrasiliense24 күн бұрын
No Rio Grande do Sul e em Santa Catarina usa-se o "tu".
@isaisaisai_sa20 күн бұрын
no nordeste tb, pela minha vivência creio q se usa tu no Brasil inteiro, só q é conjugado na 3 pessoa
@rogisasha527125 күн бұрын
Muita das formas apresentadas no vídeo também é do português brasileiro, só que nós temos outras formas de falar as palavras de forma, formal e informal. Manta das frases facilita a comunicação no cotidiano em situações comuns que não precisam de tanta formalidade.
@miniongirl977326 күн бұрын
Ainda na época do império, foram oferecidos benefícios para os imigrantes adquirirem terras cultiváveis. Assim vieram levas de imigrantes de determinadas regiões em navios direto para essas colônias no Brasil. Foi o caso inclusive dos meus bisavós, que vieram da Alemanha por volta de 1889 e se estabeleceram como agricultores em Santa Isabel, um povoado de Domingos Martins (citado no vídeo).
@alucio6726 күн бұрын
Show!!!
@eduazasmax3 күн бұрын
A língua está só atualizando ,e tão gostoso ouvir o português nativo , , a culpa e da distância curta da internet ☺️🙂👍
@rodrigomendes753223 күн бұрын
Brasil é um país Continental! No Brasil existem vários sotaques diferentes e inclusive variações no idioma português.
@Andre1697726 күн бұрын
kkkkkkkkkkkkkk Você usa a palavra "Mano", o que é comum em São Paulo, porém eu sou do mato grosso, e esse termo aqui não soa bem, é muito informal.
@klevstonstonerpradeshjewls69826 күн бұрын
Gostei......eu estava vendo uma live e tinha um Senhor português, juro que eu entendia as palavras que ele falava, mas eu não entendia a mensagem, resummindo estava incompreensivel.....
@robertoluciocavalcantiteix875026 күн бұрын
O imperador e o rei, é uma filme que pode ser acessado no KZbin. Para entender por tabela sobre o Uruguai precisa conhecer Mauá. Também vai entender como ganhar dinheiro utilizando a monetização sob as regras da lei da oferta e procura. E o título de nobreza do Mauá na época áurea de sua vida era de Barão. Existem livros e estudos sobre essa figura histórica.
@robertoluciocavalcantiteix875026 күн бұрын
O imperador e o rei, é uma filme que pode ser acessado no KZbin. Para entender por tabela sobre o Uruguai precisa conhecer Mauá. Também vai entender como ganhar dinheiro utilizando a monetização sob as regras da lei da vida certa e procura.
@fabiolimadasilva339826 күн бұрын
Sou brasileiro e falo português. E ponto!
@lucicarvalho915922 күн бұрын
Legal, Blue, imitou muito bem o português brasileiro. "Não se avexe" quer dizer "Não se envergonhe"
@marcelovitorino149526 күн бұрын
Um absurdo, quero o português europeu no Brasil agora!
@veritasmagna70026 күн бұрын
A influência alemã deve-se à imigrantes que vieram ao Brasil como parte de um acordo firmado por Dom Pedro I com os reinos da Alemanha por intermédio de sua esposa, a imperatriz Maria Leopoldina da Áustria.
@euquiassilva870712 күн бұрын
Muitas famílias Européias imigraram para o Brasil. Em São Paulo temos Libaneses que no Líbano. temos em São Paulo muitos Letos (da Letônia). Temos também uma Língua chamadas "Talian". Pertugal tem Cascais! Pergunto: Você conhece a Arara? (Espécie de papagaio gigante)
@marcynssantos455116 күн бұрын
E é por isso que nunca vão separar o português brasileiro do restante, pois, a língua sem nós brasileiros perde bastante força!
@aliforeman553226 күн бұрын
15:35 Sim, os romanos perceberam isso e faziam distinção entre dois Latins: o vulgar e o clássico.
@andrefmartin24 күн бұрын
Eu concordo: o que falamos aqui no Brasil não é brasileiro, é português!
@aquiestamos356726 күн бұрын
Vai ser muito engraçado ouvir um português falando "tu foi", "tu é", "tu qué", "não deu pra mim vim" "asterístico", "losângulo", "perca de tempo". Escrevendo "eu vou fala", "vou trabalha"... 🤣
@robertoluciocavalcantiteix875026 күн бұрын
Existiu um brasileiro que era quase o dono do Uruguai. Se tratava do Visconde/Conde de Mauá. Um homem muito rico que aprendeu tudo de riqueza com os ingleses que tomaram praticamente, dos negócios do Brasil após a saída de D. Pedro I, do Brasil para Portugal. Mauá, criou o Banco do Brasil. Quer saber mais? Assista o filme, Mauá.
@rivaschuab26 күн бұрын
Português de Portugal e do Brasil são a mesma língua, segundo linguistas. Claro que são, sem dúvida alguma!
@hudsonmoraes126125 күн бұрын
Minha irmã já morou em Santa Maria do Jetibá. Lá, para conseguir um emprego no comércio, é preciso saber falar pomerano. O pomerano é falado não apenas no estado do Espírito Santo e no Paraná, mas também em Rondônia. Essa língua, presente em três estados brasileiros, foi EXTINTA na Europa! Sobrevive apenas no Brasil.
@GiovannaFigueredo-yq5gg26 күн бұрын
Já o francês entendo perfeitamente pois aprendi no colégio. Tinha sete anos na época e estudei na Aliança Francesa.
@gslaine8926 күн бұрын
Eu acho que o português brasileiro é mais fluido do que português
@SamuelCabralBR25 күн бұрын
Aqui no Brasil nós temos a linguagem coloquial e a linguagem culta. Essa forma de consultar os verbos aí de Portugal que vocês estão falando, aqui faz parte da linguagem culta. Ver-nos-emos, mostra-lho-ei, far-te-ei; ei de te contar; adentrar, ascender, adiante, aquém, além, retroceder. Tudo isso faz parte do vocabulário culto ou linguagem culta.
@euquiassilva870717 күн бұрын
*O português é a forma Arcaica do idioma Português! O "Brasileiro" é a forma moderna e culta da mais nova variante do Latim vulgar!* *(Algodão, Almofariz, Alcatéia, Algorítimo, Almofada, Alavanca, Alento, Alívio, Alpendre, Alcunha, Alvitre, Almoço,) São palavras Árabes que, hoje fazem parte do Idioma Brasileiro e do idioma Português. O Idioma Português tem, hoje 118.000 palavras; faladas por 10 milhões de portugueses! O Idioma Brasileiro tem 818.000 palavras faladas e escritas por 221 milhões de brasileiros! Bacharel em Direito e Mestre em Metalurgia; Poliglota(4) Euquias F. Silva.*
@mirandaaraujomira26 күн бұрын
Cidades de nomes nativos. Piracicaba, Sorocaba, Jundiaí, dentre outras. Há uma avenida em São Paulo muito famosa, por nome de Anhangabau. É nome nativo.
@franciscovianna992425 күн бұрын
Há certas dificuldades de entendimento, muitas até hilárias. Por exemplo: "capocotoaí", que significa "daqui a pouco eu estou aí" e outra mineirices (falas regionais de Minas Gerais).
@fresnoalesana11025 күн бұрын
Português brasileiro é um upgrade do português europeu.
@edvieira805925 күн бұрын
POR FAVOR, POR FAVOR! TRAIGAM ALGUMAS PESSOAS QUE FALAM ASSIM PARA UM VIDEO POIS GOSTARIA MUITO DE OUVI-LOS.
@demimiranda25 күн бұрын
Tbm uso muitas palavras em inglês no dia a dia. Mas, amo o meu idioma! Acho que Portugal deveria lutar para manter o português europeu.
@renatorusso883615 күн бұрын
Aqui no Brasil usamos muito a línguagem informal. Existe a forma culta que é mais usada para situações formais.
@melibel950326 күн бұрын
Quero falar sempre o português do BRASIL, o de Portugal é muito fechado e nada melodioso. Saudações do Rio de Janeiro ❤❤🇧🇷🇧🇷
@valeriaamorim648318 күн бұрын
Amei o vídeo. A língua portuguesa é complexa. Cada região do Brasil foi adaptando para facilitar a comunicação. Os mais jovens usam muitas gírias na comunicação. Isso prova que a língua não é estática. Amo muito tudo isso!
@anacesar966726 күн бұрын
O Brasil é cheio de defeitos, mas pensem bem o significado de deixar viver todas estas culturas estrangeiras. É admirável.
@fernandes28639 күн бұрын
Faça um video todo com sotaque brasileiro.
@josecstevaux297326 күн бұрын
Bem, Portugal influenciou 240 milhões de brasileiros (deo gratias!). Nenhum problema adoro falar Português e não Espanhol
@sandramachado273626 күн бұрын
A maioria de suas colocações constam em nossas lições de gramática, livro do nosso português. Essas mudanças já são o português informal que está dominando tudo, inclusive o português correto do Brasil
@marciarangel780523 күн бұрын
Blue eu sou brasileira não entendo muita palavra de algumas regiões ,então não esquenta e siga tentando, obrigada
@taniamarciana226423 күн бұрын
Avexi é "não se stresse, não fique nervoso"!
@vanjosantos669625 күн бұрын
Boa tarde antes da internet,o Brasil influencia Portugal pela música,era a ferramenta da época, Portugal tinha todas as ferramentas pra ser melhor, maís influenciador.....essa país chamado Portugal,tem sua universidade de Coimbra 700 anos, mesmo assim não foram capazes de desenvolver seu país, criador d movida,esse país chamado Portugal, até hj existe meio milhão de pessoas analfabeto......e o Brasil? 300 anos sem universidades, sempre as novidades,o Brasil vai sai na frente.... isso pq Portugal recebeu,e recebe ajuda da união europeia,o bloco de países ajudando Portugal..e o Brasil? Não recebemos ajuda da união europeia... existe 35 mil cientistas brasileiros pelo mundo, ajudando a desenvolver o mundo.....tu imagina si fosse aqui no Brasil esse cientistas?
@marciauchoa749726 күн бұрын
Eles já falam como os ingleses, T-SHIRT, as placas de trânsito STOP... aí não tem problema, não tem polêmica porque é um país RICO, mas quando se trata de um país mais pobre...
@rivaschuab26 күн бұрын
O correto é português de Portugal e português do Brasil. Nada de referir- se ao continente, senão seria português americano. Fácil perceber tal fato!
@olhosverdes198126 күн бұрын
Também concordo que a língua é algo que está sempre a evoluir e a mudar... Eu acho que está acontecer de uma parte dos portugueses estar contra essa influência desta vez é devido aquilo que vemos nas redes sociais... Ninguém gosta que os de fora falam mal da nossa casa... Devido as redes sociais, mesmo que algumas coisas sejam verdade, ver constantemente falar mal faz que haja um tipo de ressentimento.
@lazyboy30017 күн бұрын
na maioria das vezes que nós brasileiros falamos que "melhoramos" a língua ou que pt-br hoje é o "verdadeiro" português, estamos só provocando os portugueses mesmo haha! a provocação aparece exatamente por conta de artigos alarmistas como o do diário de notícias ou porque ainda resta alguma sensação de que os colonizadores se sentem superiores aos colonizados, mesmo que muito de nós sejamos, ao menos em parte, descendentes de portugueses. não sei se isso também acontece em outros países lusófonos. de qualquer forma, é mais brincadeira do que sério. uma brincadeira com um fundinho de ressentimento, talvez...
@miltonlopes262525 күн бұрын
Não entendi te sigo na TV e smartphone agora estou te seguindo 😂😂😂o
@franciscovianna992426 күн бұрын
Mesmo com essas corretamente alegadas modificações da língua portuguesa no Brasil por influência do tupi-guarani, dos idiomas africanos, e de imigrantes, o importante é que essas influências ocorreram em bloco, de norte a sul e de leste a oeste. A considerar a extensão territorial do país, há antropologistas que consideram esse fato um verdadeiro milagre dialético.
@euquiassilva870712 күн бұрын
Em Santod e em São Vicente dizemos, em vez de pão ou pãozinho "média", 5 "médias" por favor! O pão de 250 gramas é bengala,
@mariasartori239325 күн бұрын
Aqui no Brasil há também o uso intenso de vocábulos em inglês.
@GiovannaFigueredo-yq5gg26 күн бұрын
No Rio Grande do Sul existem muitos descendentes de alemães que ainda falam alemão. Quanfo falam o português o fazrm com forte sotaque alemão.
@josepereiradasilva143925 күн бұрын
Olá Blue, tenho 67 anos,mas afirmo ,que não temos português brasileiro, pois quem trouxe essa maneira de falar foram os portugueses. agora nomes de cidades,riios ,aves e algumas coisa,foram nós. Mas foi Portugal que apartar do século 18 foi Portugal que começaram a falar como falam hoje.antes vocês falavam de forma silábicas e com o gerúndio, sem o infinitivo.
@euquiassilva870712 күн бұрын
A Leitura do "Os Lusíadas" não é obrigatória no Brasil. Eu o li, em vós alta aos 17 anos (gastei 4 horas para lê-lo). Praticamente não temos livros portugueses no brasil! Antigamente (década de 1950) meu pai tinha um "Pequeno Dicionário Lelo de Lingua Portuguesa!
@antoniocarlosayala664626 күн бұрын
o ingles falado nos estados unidos também é diferente do ingles do reino unido e ingles de outros países, o brasileiro como tem o foco nos estados unidos, aprende o ingles base dos estados unidos, deixando para depois, aprender de forma classica.
@sonnesun201212 күн бұрын
A imigração alemã para o Brasil ocorreu por diversas razões : crises econômicas, fome e superpopulação rural na Europa; Guerras e instabilidade política; o Brasil, incentivou a imigração europeia para colonizar terras, substituir a mão de obra escrava e aumentar a população. O governo oferecia terras e apoio inicial para os imigrantes, etc...
@nitogurgel997226 күн бұрын
Quando a televisão passou a ser nacional no Brasil, a partir de canais como a Globo, situada no Rio de Janeiro, falava-se que o Brasil inteiro iria perder os sotaques e as formas regionais desapareceriam, como por exemplo o sotaque e forma de falar nordestino e, passados anos desse fato inicial, continua-se a termos os mesmos sotaques e utilizarmos as mesmas palavras de antes. Que preocupação besta
@josealmeida323126 күн бұрын
NITO...só os otários é que defendem a fusão dos sotaques !!!...O Brasil tem 100 vezes a área de Portugal....justificando-se a existência de vários sotaques...mesmo assim em Portugal há vários sotaques !!!...Os minhotos...os transmontanos...a malta da AM do Porto...Lisboa...Alentejo...Algarve...Açores...e Madeira...todos tem sotaques diferentes...mas todos escrevem corretamente o português !!!...Já 99% dos brasileiros escrevem com muitos erros de português !!!
@valtercintra6026 күн бұрын
VAI VENDO... Creio que duas coisas diferencia o português falado no Brasil e o do em Portugal. as Duas diferenças são: Em Portugal se fala muito rápido e arrastado. Quanto a gramática a diferença em falar Tu, você, Vós, etc. é o mínimo para se entender. Agora falar como um metralhadora na boca e "arrestado" atrapalha. Aqui no Brasil devido ao seu tamanho existem dezenas formas de se o português brasileiro e nós acostumamos.
@kellyaraujo233326 күн бұрын
Aqui no Rio Grande do Sul, o pão é cacetinho. Só chama de pão qdo é de forma, pão feito em casa.
@robertoluciocavalcantiteix875026 күн бұрын
Prudentópolis é um nome dado em homenagem a Prudente de Morais. Ah, o polis é um sufixo grego que significa cidade, mais ou menos isso.
@miltonlopes262525 күн бұрын
Se tudo é sincronizado 😂😂😂😂
@kellyaraujo233326 күн бұрын
Blue! Tu tens um belo cabelo
@GiovannaFigueredo-yq5gg26 күн бұрын
Os idiomas vão se atualizando com o tempo.
@sergiosenopoli541626 күн бұрын
nao tem brasileiros falando como portugueses e nem portugueses falando como brasileiros. existe uma acordo ortográfico e ele é único. a linguagem é viva, eu convivo com pessoas que falam com sotaques diferentes por terem nascidos em regiões diferentes e cada um tem expressões lindas. a linda é viva e deve ficar ainda mais viva todos so dias. EU AMO a forma que eu falo hoje em dia. tás a ver / tá ligado / u know são exatamente a mesa coisa. vamos todos nos cumunicar e seremos ótimos companheiros de boteco
@paulobarbin544125 күн бұрын
@BlueExcess, "Talian" foi o nome dado à língua vêneta no Brasil.