BOB ESPONJAS INTERNACIONAIS - React a dublagens em outras línguas!

  Рет қаралды 298,156

Wendel Bezerra

Wendel Bezerra

Күн бұрын

Пікірлер: 1 700
@WendelBezerra
@WendelBezerra 3 жыл бұрын
Aprendam online com o canal DESCOMPLICA - kzbin.info/www/bejne/iWjboWSkdrF7b6s
@RuanoTM2077
@RuanoTM2077 3 жыл бұрын
Eo goku agricultor o que você acha dele ?
@gatodaquebrada9410
@gatodaquebrada9410 3 жыл бұрын
Faz um video com o dublador do Android 16 pvf
@felipenunes9820
@felipenunes9820 3 жыл бұрын
Quem quer o Podcast do Wendel, dá Like!
@gerivarldocreuson6620
@gerivarldocreuson6620 3 жыл бұрын
Vc ja se encontrou com outros dubladores do bob esponja mundiais tipo ja teve algum evento que teve todos os dubladores do bob esponja juntos
@RuanoTM2077
@RuanoTM2077 3 жыл бұрын
@@gerivarldocreuson6620 caraca séria top
@solitarioerrante4296
@solitarioerrante4296 3 жыл бұрын
Comentário genérico mas honesto: A sua versão é a melhor de todas
@WendelBezerra
@WendelBezerra 3 жыл бұрын
S2
@juno2916
@juno2916 3 жыл бұрын
@@WendelBezerra acho que você merece o nobel da paz
@Duduzzk027
@Duduzzk027 3 жыл бұрын
@@WendelBezerra oq significa isso wendel?
@TnumModder
@TnumModder 3 жыл бұрын
@@Duduzzk027 Tu tá em todo lugar mano °-°
@marea5355
@marea5355 3 жыл бұрын
@@Duduzzk027 um coração
@WyzeWolfBR
@WyzeWolfBR 3 жыл бұрын
eu tento não puxar sardinha pro nosso lado, mas vocês não colaboram. a emoção que o brasileiro consegue colocar é diferente.
@PauloRoberto-fz1db
@PauloRoberto-fz1db 3 жыл бұрын
Concordo
@krv63r
@krv63r 3 жыл бұрын
caraio tu por aq!
@FalconPlayRJ
@FalconPlayRJ 3 жыл бұрын
A PT de Portugal é horrível dms kkkk
@matheusgrzibovskivieirafla3833
@matheusgrzibovskivieirafla3833 3 жыл бұрын
Ó o cara do gta 5 por aqui kkkkk
@thekz6085
@thekz6085 3 жыл бұрын
Veio aqui dar dicas de GTA v para o Wendell?
@DublaLips
@DublaLips 3 жыл бұрын
*Dublagem é uma coisa incrível né? Faz coisas de outros países se adaptarem a outros países para que todos tenham acesso ao conhecimento de tal obra, incrível!*
@enriquekaiser4309
@enriquekaiser4309 3 жыл бұрын
Exatamente
@WendelBezerra
@WendelBezerra 3 жыл бұрын
É isso mesmo.
@DublaLips
@DublaLips 3 жыл бұрын
@@WendelBezerra *❤ obrigado meu amigo por deixar esse coraçãozinho fique com 1 meu também :)*
@killerqueend.joestar7253
@killerqueend.joestar7253 3 жыл бұрын
mas e uma pena que muito conteúdo nunca vai ser dublado e isso mim entristece
@DublaLips
@DublaLips 3 жыл бұрын
@@killerqueend.joestar7253 bem kkk infelizmente ai vai da parte financeira mesmo pq nem o relógio trabalha de graça kkk
@NintendoFan
@NintendoFan 3 жыл бұрын
Eu sempre achei a dublagem alemã do Bob Esponja uma das mais semelhantes à voz que o Tom Kenny faz. Gosto muito da mexicana também, apesar de não ser tão parecida. Mas cresci com a voz do Wendel então minha preferida sempre vai ser a dele. Ele é insubstituível! XD
@yuriguilherme3432
@yuriguilherme3432 3 жыл бұрын
A voz italiana do Bob também é a mesma do Goku.
@WendelBezerra
@WendelBezerra 3 жыл бұрын
Não sabia!! O miserável é um gênio!!
@eduardapaixao1928
@eduardapaixao1928 3 жыл бұрын
@@WendelBezerra kkkkkkkk
@jeiwilber4199
@jeiwilber4199 3 жыл бұрын
@@WendelBezerra 🤣😂🤣😂
@DrGumballMordecai
@DrGumballMordecai 3 жыл бұрын
E a voz alemã é a mesma do Vegeta por lá Além disso, a voz em espanhol não é mexicana, e sim venezuelana
@tioryuk1172
@tioryuk1172 3 жыл бұрын
Caraca meu sera q a Itália e um universo paralelo do Brasil q acabou caindo na terra e foi considerado como país?
@LagePvh
@LagePvh 3 жыл бұрын
Cuidado quando for falar da dublagem portuguesa em kkk tem dublador portuga que pega corda kkkkk
@galaxianapuppy7271
@galaxianapuppy7271 3 жыл бұрын
Tbm com nosso ouro e facil kkkkk
@fox_mafioso277
@fox_mafioso277 3 жыл бұрын
@@galaxianapuppy7271 se acontesese uma 3 guerra mundial purtugal tava lascado na mão do brasil
@tuberitchie
@tuberitchie 3 жыл бұрын
Não foi mal entendido, não. Eu vi o vídeo dele criticando o Peter do Ei Nerd
@Coelhooo.._..
@Coelhooo.._.. 3 жыл бұрын
@@fox_mafioso277 shhhhhesshh desculpa fanboy de Naruto 🤣
@takashilori8716
@takashilori8716 3 жыл бұрын
@@galaxianapuppy7271 kskskk
@danielpereiradossantos798
@danielpereiradossantos798 3 жыл бұрын
Wendel bezerra é o maior dublador brasileiro dos ultimos tempos.
@zaca777
@zaca777 3 жыл бұрын
Você desbloqueou a skin Wendel Gigante
@WendelBezerra
@WendelBezerra 3 жыл бұрын
Uau! O que é isso??! Mas agradeço de coração.
@majinboola2351
@majinboola2351 3 жыл бұрын
@@WendelBezerra monstro sagrado
@carlos_941
@carlos_941 3 жыл бұрын
@@majinboola2351 Essa é a frase do craque Neto
@raonimm
@raonimm 3 жыл бұрын
@@WendelBezerra tu és O melhor dublador de todos tempos da história da Humanidade! 🙌
@suvaculta
@suvaculta 3 жыл бұрын
Wendell, faz o oposto, tenta achar a reação dos dubladores internacionais reagindo a sua dublagem... hehehhee
@donfutureMusic
@donfutureMusic 3 жыл бұрын
Up 🙌
@wesleymartins9506
@wesleymartins9506 3 жыл бұрын
Up
@Cenna9
@Cenna9 2 жыл бұрын
Não tem
@jcdenton3806
@jcdenton3806 2 жыл бұрын
e tem?
@LuisFelipeFelipe808
@LuisFelipeFelipe808 3 жыл бұрын
Por mais que as outras dublagens sejam boas eu ainda prefiro a do Wendel bezerra
@juliapessanhaborges
@juliapessanhaborges 3 жыл бұрын
Pq somos brasileiros e achamos estranho
@educoelhomourapedro4711
@educoelhomourapedro4711 3 жыл бұрын
Claro né Mano a galera da gringa prefere nas sua própria língua e as outras pra eles é estranho
@peidovoador683
@peidovoador683 3 жыл бұрын
Mas é inegável que a dublagem BR (Pelo menos a maioria) Tem mais aquele ar de emoção quando dublado.
@kevingoncalvesdesouza6180
@kevingoncalvesdesouza6180 3 жыл бұрын
@@peidovoador683 só pra gente
@piratefox49
@piratefox49 3 жыл бұрын
Todos preferimos o Wendel
@ivanoliveira3031
@ivanoliveira3031 2 жыл бұрын
8:25 em todos os nomes eles falam em inglês em Portugal, como Krusty Krab, Pearl, Squidward, etc...
@Dinossarro
@Dinossarro 3 жыл бұрын
Wendell, será que eles falam SpongeBob na versão portuguesa por exigência? Pq será disso? Vejo isso muito nas mídias de lá E infelizmente rola as vezes aqui no Brasil também, como na série do Demolidor que eles alternavam entre "Demolidor" e "Daredevil" ou no jogo do Homem-Aranha que veio pra cá como "Spider-Man"
@lgsalmeida
@lgsalmeida 3 жыл бұрын
Eu achei bem estranho isso na série do Demolidor ficarem alternando
@rc0d3
@rc0d3 3 жыл бұрын
Em jogos é comum de mais kkk fica até mais bonito mts vzs
@giulyanoviniciussanssilva2947
@giulyanoviniciussanssilva2947 3 жыл бұрын
Eu também não entendo, porque disso. Bom nesse caso eu gosto dos dois nomes, mas Homem Aranha mané "Spidermeme" o que é "Miranha" e pronto.
@GabrielSantos-ol4nt
@GabrielSantos-ol4nt 3 жыл бұрын
Portugal tem umas adaptações estranhas mesmo, ou é tradução literal, ou nome em inglês mesmo ou um nome nada a ver
@gabrielsilk6731
@gabrielsilk6731 3 жыл бұрын
No caso do demolidor ele é conhecido na europa e eua como daredavil a nossa editora Brasileira que na epoca era a editora Abril que traduzil para demolidor e ai ficou.Em portugal ficou conhecido com nome original.
@Diego-bx2zj
@Diego-bx2zj 3 жыл бұрын
Os portugueses sempre traduzem tudo ao pé da letra, mas não traduziram o nome do Bob Esponja kkkkkkkk
@Diego-bx2zj
@Diego-bx2zj 3 жыл бұрын
@@kaualoiola8261 ué
@andressamazgka
@andressamazgka 3 жыл бұрын
Traduziram o kamehameha mas não o nome do personagem KK ue
@tomasmoreira1557
@tomasmoreira1557 3 жыл бұрын
Ya para quem foi ver os Vingadores Ultimato em vez do Endgame AHAHAHAHAH
@edneydenis7856
@edneydenis7856 2 жыл бұрын
@@tomasmoreira1557 Não falamos inglês pra usar o "Endgame". Muita gente iria ficar confusa com esse título, achando se tratar até de outro filme.
@BryanPhand
@BryanPhand 3 жыл бұрын
(Em relação ao português)A língua é nossa, a gente pagou com ouro e não foi barato não.
@patriciafortesrigos2620
@patriciafortesrigos2620 3 жыл бұрын
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@bluam4410
@bluam4410 3 жыл бұрын
Sim 😂😂😂
@Ta.Mires.2
@Ta.Mires.2 3 жыл бұрын
É brasileiro e brasileiro europeu.
@patriciafortesrigos2620
@patriciafortesrigos2620 3 жыл бұрын
@@Ta.Mires.2 kkkkkkkkkkkkkkkkkk
@raphaelrampinelli4864
@raphaelrampinelli4864 3 жыл бұрын
kkkkk
@alhatal1263
@alhatal1263 3 жыл бұрын
A sua risada é sem dúvida a melhor! Eu curti o BobEsponja italiano e mexicano. Percebi tbm que na dublagem árabe o Lula molusco fala SpongeBob tbm.
@imveryape
@imveryape 3 жыл бұрын
Engraçado que os portugueses são conhecidos por traduzirem os títulos de filmes e séries para o português, mas, do nada, mandam um Spongebob.
@lucasmarques8320
@lucasmarques8320 3 жыл бұрын
Mano não da pra entender português eles literalmente traduzem qlq título e ainda mais ao pé da letra agr a poha do nome do personagem eles falam em inglês tipo??????????
@lucasmarques8320
@lucasmarques8320 3 жыл бұрын
@Pato Pato nome próprio que existe não se traduz, nome fictício se traduz sim afinal todo mundo sabe que sponjebob é bob esponja
@lucasmarques8320
@lucasmarques8320 3 жыл бұрын
@Pato Pato sponjebob traduzido para o português é bob esponja cara independente do inglês ser junto ou não
@lucasmarques8320
@lucasmarques8320 3 жыл бұрын
@Pato Pato cara pela última vez uma coisa é um nome real, tipo Gabriel ou mark outra é um nome fictício, nome fictício se traduz sim para trazer para realidade do país da dublagem não faz sentido uma criança que fala português assistir "sponjebob" por isso bob esponja é o certo, msm coisa de spider man aqui é homem aranha pq é literalmente a tradução mas o nome piter park contínua o msm pq é um nome real
@lucasmarques8320
@lucasmarques8320 3 жыл бұрын
@Pato Pato mano vc é burro? Esse todos são nomes próprios krl nomes reais pela última vez NOME REAL NÃO SE TRADUZ, mas nome fictício sim ta difícil ein
@quinhentosesetenta
@quinhentosesetenta 3 жыл бұрын
10:52 pior que eu gosto desse dublador lendo as coisas Wendel kkkkk
@andressamazgka
@andressamazgka 3 жыл бұрын
Siim era bom quando a gente era criança, mal sabia ler o português, muito menos o inglês KKKK acho que se preocuparem em traduzir o que tá escrito demonstra um certo zelo sabe
@edmarfilho9446
@edmarfilho9446 3 жыл бұрын
Eu aprendi muitas palavras em inglês quando era criança e assistindo desenho, graças a essas vozes lendo placas.
@waterpower5943
@waterpower5943 3 жыл бұрын
Quando eu era criança eu não me importava tanto assim, mas depois de mais velho ter que ficar ouvindo essa voz em cenas importantes do filme é um saco, ainda mais em filme +18, as vezes eu até preferia ver legendado, ainda bem que estão parando com essa mania.
@lmbelladofluppy3762
@lmbelladofluppy3762 3 жыл бұрын
MELHOR DUBLADOR DO MUNDO MARCOU MINHA INFÂNCIA
@JooJPC
@JooJPC 3 жыл бұрын
10:35 Nisso de leitura de placas, uma coisa que eu acho incrível é quando tem alguma palavra que não tem tradução ou é muito similar ao português, tipo "enter" e aí vem uma voz do além falando "ENTRE"
@isadorabrito2867
@isadorabrito2867 3 жыл бұрын
Cara, sou mt sua fã. O seu trabalho é um dos mais importantes na minha opinião. Muito obrigada mesmo. Sua voz fez a minha infância e a infancia de milhares de pessoas mais feliz. Meu eterno obrigado para você.
@DenisPinheir0
@DenisPinheir0 3 жыл бұрын
Curioso que eu entendo um pouco diferente do Wendel e gosto da leitura das telas, entendendo que muitas crianças que consomem a animação/filmes precisam dessa complementação para facilitar o entendimento. Muito legal o vídeo. Obrigado por ele, Wendel!
@Elvis_Silva719
@Elvis_Silva719 3 жыл бұрын
Faz react do Goku em outros idiomas.
@seupaiecorno6696
@seupaiecorno6696 3 жыл бұрын
*UP*
@PedroRodrigues-rb9tz
@PedroRodrigues-rb9tz 3 жыл бұрын
UP
@marcelowillames4503
@marcelowillames4503 3 жыл бұрын
o de Portugal é o melhor kkkkk
@canalruanzera5602
@canalruanzera5602 3 жыл бұрын
Up
@tory4171
@tory4171 3 жыл бұрын
Up
@ekzac
@ekzac 3 жыл бұрын
Não sabia que a dublagem mexicana era tão boa. Mas até que faz sentido.
@marcelowillames4503
@marcelowillames4503 3 жыл бұрын
Wendel ensinando biológia como bob esponja, eu iria correndo fazer o meu kkk.
@lucianocampos8326
@lucianocampos8326 3 жыл бұрын
Cara, não conhecia a voz do Bob Esponja em outros idiomas, só a dos EUA. Mas assistir este vídeo só confirmou aquilo que já sabia: a voz do Bob feita pelo Wendel é a melhor. E não só a do Bob, pelo que vi, a voz do Lula Molusco brasileiro também não tem igual. Uma excelente direção, a escolha das vozes foram perfeitas, não consigo imaginar outras vozes fazendo os personagens. Isso dá até orgulho de ser brasileiro.
@alessandrokamogawa5453
@alessandrokamogawa5453 3 жыл бұрын
Boa tarde! Fantástico dublador Wendel Bezerra. As dublagens, que mais se aproximam da dublagem brasileira. São as seguintes dublagens: do México e a da Itália. Excelente vídeo. Parabéns dublador Wendel Bezerra. Valeu.
@dlcorrea
@dlcorrea 3 жыл бұрын
Isso que você comentou é uma coisa interessante dos portugueses, eles misturam muito termos em inglês no meio das frases.
@uelim9271
@uelim9271 3 жыл бұрын
Eu meio q acostumei com a leitura das placas na dublagem, por mais q eu ja entenda eu gosto de ouvir a voz do locutor, principalmente a de dbz e bob esponja rsrs
@suquinhodelaranja4399
@suquinhodelaranja4399 3 жыл бұрын
é muito bom quando muda a cena e o locutor fala "fenda do biquíni"
@M3LN3K
@M3LN3K 2 жыл бұрын
só odeio quando traduzem coisas desnessesarias ou erradas tipo o lula molusco fala alguma coisa e o locutor atrapalhando lendo uma placa de "faça seu pedido aqui" que não serrve de nada na trama do ep :(
@Giovanniqz
@Giovanniqz 2 жыл бұрын
@@M3LN3K É um desenho infantil,pra quem estudou inglês na escola é fácil,mas crianças dificilmente sabem ler em inglês
@bulb9970
@bulb9970 2 жыл бұрын
@@Giovanniqz Mas foi o que Wendel disse, na maioria dos casos não precisa saber inglês porque o contexto da cena já é suficiente. Até criança sabe que marcha pra trás significa ré. Quando os personagens chegam na escola por exemplo não precisa de uma voz traduzindo a placa escrito SCHOOL. Isso tira muito da imersão porque os personagens falam atuando e de repente o narrador surge com a voz monótona.
@natanielagoncalves8737
@natanielagoncalves8737 Жыл бұрын
Eu gosto dessa voz, deve ser pq acostumei ❤
@LoorBurgg
@LoorBurgg 3 жыл бұрын
IMAGINA o Wendel dirigindo uma produção na Ásia, no Japão e tentar fazer com que as fozes fiquem diferente uma da outra!? KKKKKKKKKKKKKKKKKK
@domPedroII318
@domPedroII318 3 жыл бұрын
Já pensou Ásia fosse diferente um do outro
@JoaoFrancisco-sy2sx
@JoaoFrancisco-sy2sx 3 жыл бұрын
Acho que as fozes as fezes são diferenciadas umas das outras
@aniquiladordefranceses1041
@aniquiladordefranceses1041 3 жыл бұрын
@@JoaoFrancisco-sy2sx kkkk boa
@TheJ1997
@TheJ1997 3 жыл бұрын
@@JoaoFrancisco-sy2sx mano, eu me chamo João Francisco também haianaiahua
@JoaoFrancisco-sy2sx
@JoaoFrancisco-sy2sx 3 жыл бұрын
@@TheJ1997 somos raros
@fernandofonseca9686
@fernandofonseca9686 3 жыл бұрын
Sem dúvidas a dublagem brasileira eh incrível! Ah essa parada da voz ler do nada eh perfeitamente válida.
@Narcisovvv
@Narcisovvv 3 жыл бұрын
Mds o bob francês parece mt com a voz do Wendel no bob
@MarceloSantos-hi7gn
@MarceloSantos-hi7gn Жыл бұрын
1 Tom Kenny é gênio! 2 Me surpreendeu a dublagem árabe, muito próxima da original e também da brasileira...fica mais "confortável" para os ouvidos, porquê estamos acostumados com o GRANDE trabalho do Wendell e todo o time que fez e faz o Bob Esponja!
@who_is_lauraaa
@who_is_lauraaa 3 жыл бұрын
5:04 "Olha, num combina" EU TÔ MORRENDO KAJSKAKAKAKAK
@CanalSemObjetivo
@CanalSemObjetivo 3 жыл бұрын
11:17 Eu gosto desse locutor quando diz placa ali, frente, trás etc. É um charme que eu gosto.
@desenholandoyt
@desenholandoyt 3 жыл бұрын
Wendell faz o melhor Bob Esponja!!!
@user-ee7vd5lo3y
@user-ee7vd5lo3y 3 жыл бұрын
Disparado!!
@desenholandoyt
@desenholandoyt 3 жыл бұрын
​@@user-ee7vd5lo3y O Goku também, a voz original é engraçada e a americana é ridícula kkkkkk
@idrstudios7429
@idrstudios7429 3 жыл бұрын
@@desenholandoyt a original parece uma criança dublando! Kkkk
@desenholandoyt
@desenholandoyt 3 жыл бұрын
@@idrstudios7429 verdade
@alessandrofernandes5545
@alessandrofernandes5545 3 жыл бұрын
@@idrstudios7429 criança com voz escrachada kkkk
@jojodub1866
@jojodub1866 3 жыл бұрын
A primeira voz que ouvi do Bob esponja foi a mexicana no jogo de PS2 que eu tinha do filme do Bob esponja.Eu amo a dublagem brasileira do Bob,mas eu tenho um carinho e nostalgia imensa com a mexicana
@alysonorc1
@alysonorc1 3 жыл бұрын
Tem certas dublagens de desenhos que ficam melhores que as originais, Bob esponja é uma delas, ouvir ele e o famoso "Zé do picadinho" do Pissardini é a melhor coisa. Obrigado Wendel.
@gianfernandesmoreiradereze3440
@gianfernandesmoreiradereze3440 3 жыл бұрын
Era o Daoiz Cabezudo (1946 - 2006).
@gianfernandesmoreiradereze3440
@gianfernandesmoreiradereze3440 3 жыл бұрын
@Kujiy Ganteh Eu também,mas também adoro a dublagem do Marcelo Pissardini.
@saniquinho10
@saniquinho10 3 жыл бұрын
@Kujiy Ganteh tbm
@romulomirandareblin3626
@romulomirandareblin3626 3 жыл бұрын
SIMPLESMENTE INCRIVÉL, VOCÊ ESTA CONSEGUINDO POPULARIZAR ESSA ARTE, QUE É A DUBLAGEM, E MUDAR A VISÃO DE MUITOS PRECONCEITUOSOS A RESPEITO DA VALORIZAÇÃO E IMPORTÂNCIA DO TRABALHO QUE FAZEM. PARABÉNS!
@invertade_
@invertade_ 3 жыл бұрын
Eu fazia isso quando era criança, ficava mudando a dublagem nas opções kkk ria muito pq achava engraçado sem ao menos saber o que ele falava
@kalliboymusic
@kalliboymusic 3 жыл бұрын
Eu tbm kkkkkkkkkkk
@edersonsilvaw
@edersonsilvaw 3 жыл бұрын
olhei varias vezes para meu whatsapp achando ser o meu celular tocando......kkkkkkkkkkkkkkkkkkk A sua é a melhor dublagem, sem puxa-saquismo.....
@patriciafortesrigos2620
@patriciafortesrigos2620 3 жыл бұрын
Nos primeiros episódios a voz do Bob Esponja era diferente , mas foi melhorando a cada episódio a sua dublagem Wendel , olha também tem um desenho que eu gosto que o Charles Emanuel também fazia a voz do Rigby mal diferente no começo do Apenas um Show , depois ele conseguiu achar o timbre ideal do personagem que é todo nervosinho e ficou perfeito e entre outros também que no decorrer da série , anime ou seriados conseguiram achar a voz ideal pro personagem que dublavam.
@Julioeeu
@Julioeeu 3 жыл бұрын
11:05 kkkkkkkk esse teu editor é um sacana kkkkkkkklkl
@fusososososo3507
@fusososososo3507 3 жыл бұрын
Como assim?
@brazilianentertainmentsystem
@brazilianentertainmentsystem 3 жыл бұрын
também não entendi
@soumhomem1880
@soumhomem1880 3 жыл бұрын
What como assim
@luispedromonteirosilvaluis6490
@luispedromonteirosilvaluis6490 3 жыл бұрын
Viajandões de que vocabulário o wendel tirou essa palavra
@WendelBezerra
@WendelBezerra 3 жыл бұрын
De véio! Kkkk
@luispedromonteirosilvaluis6490
@luispedromonteirosilvaluis6490 3 жыл бұрын
@@WendelBezerra eu ainda acho vc um jovem
@ejosantos3992
@ejosantos3992 3 жыл бұрын
@@luispedromonteirosilvaluis6490 humm que cantada
@lmsm00300
@lmsm00300 3 жыл бұрын
Não é pra rasgar seda, mas até o Tom Kenny escolheria a sua como o selo de qualidade "tão boa quanto a original". Muito interessante as ressalvas sobre a reverberação na cena da marcha ré. Você é o cara, Wendel!
@GokueGohan
@GokueGohan 3 жыл бұрын
É estranho Ver isso velho,tipo o Wendel meio que "velho" tlgd?Melhor Dublador que ja vi na vida...
@power__guido
@power__guido 3 жыл бұрын
@7 Minutoz Lembranças não. Clicar. Vírus 👍
@projetometamorfosemr848
@projetometamorfosemr848 3 жыл бұрын
Wendel vc é fantástico, eu descobri que vc era o Bob Esponja tbm uns 5 anos atrás que teve 1 evento aqui na minha cidade e eu descobri que o mesmo dono da voz do Goku é a mesma do Bob Esponja. eu pensei gente que ator fantástico e eu te acompanho desde o começo do canal. Conteúdo incrível
@eaigalera2025
@eaigalera2025 3 жыл бұрын
Pô Wendel kkkkkk na minha época não tinha Bob esponja ou Goku ensinando matérias escolares.... havia uns professores que com certeza não trocaria de jeito nenhum porém... pelo menos uns 2 ali até o Bob Esponja serviria kkkk
@R_lulu
@R_lulu 3 жыл бұрын
5:44 A dublagem mexicana nunca decepciona
@erradub
@erradub 3 жыл бұрын
Eu faço umas animaçoes no meu canal tlg Da muito trampo e ficam bem legais. Se vc puder dar uma força lá e se inscrever, eu ia agradecer muito mesmo!
@MarceloSantos-hi7gn
@MarceloSantos-hi7gn Жыл бұрын
Rapaz, acho que de modo geral os mexicanos tem um espírito muito parecido com o dos brasileiros! O que eles fazem fica quase muito bom de ouvir...por ficar parecido!
@TheAndreso_
@TheAndreso_ Жыл бұрын
Esse dublagem es venezolano, Bob Esponja foi dublado em Venezuela
@alejandromendezg
@alejandromendezg Жыл бұрын
Kaihiamal Martínez 1era voz Bob esponja nacionalizado mexicano
@TheAndreso_
@TheAndreso_ Жыл бұрын
@@alejandromendezg Kai Martinez vive em México desde 2007
@anniemarques78
@anniemarques78 3 жыл бұрын
Não adianta...tem várias dublagens boas, mas Bob Esponja é com a voz do Wendel! 🤩
@nathimoon
@nathimoon 3 жыл бұрын
A descrição das placas e afins é útil pra quem não o desenho/os filmes, de fato (cegos).
@charlesmoreiraproducoes5794
@charlesmoreiraproducoes5794 3 жыл бұрын
Cara, é impressionante mesmo que como sem querer, a voz do Bob esponja em francês é parecida com a voz do Bob esponja dublado pelo Wendel! Outra observação, é que em árabe o Bob esponja também é chamado de SpongeBob! É só prestar atenção! Um abraço Wendel! Faz mais vídeos assim que são muito divertidos!
@iuiuzinho_br9511
@iuiuzinho_br9511 3 жыл бұрын
Adoro Bob esponja desde pequeno, gosto da sua dublagem, pra mim é a que mais combina com o personagem, a dublagem do Brasil coloca uma pitada a mais de amor na dublagem
@guilherme_fogaca
@guilherme_fogaca 3 жыл бұрын
Faz uma conversa com dubladores de chaves . Nelson Machado , Marta Volpiani , Carlos Seidl , etc ... E se puder , também ficaria legal chamar as duas dubladoras da chiquinha , a Sandra Mara e a Cecília Lemes . Up pra ele ver
@edcleiedstudios1028
@edcleiedstudios1028 3 жыл бұрын
Mano por favor,acho q alguns dubladores da aí já tão de saco cheio pq a mais de 30 anos eles ficam perturbando os cara!
@guilhermedesouzamorais6780
@guilhermedesouzamorais6780 3 жыл бұрын
O Bob mexicano parece o Billy das aventuras de Billy e Mandy kkkkk
@CapitãoAméricacorinthiano
@CapitãoAméricacorinthiano 3 жыл бұрын
Wendel a voz francesa é quase o próximo a sua igual
@flaviamatos2626
@flaviamatos2626 3 жыл бұрын
Como deficiente visual eu considero perfeitamente necessária a leitura de placas e avisos em filmes, me ajuda a acompanhar as dinâmicas da cena
@glauber4543
@glauber4543 3 жыл бұрын
Queria ver ele reagindo a dublagem de Dragon ball Z de outros países
@KahAraujo047
@KahAraujo047 3 жыл бұрын
A dublagem brasileira é uma das melhores do mundo,e contra fatos não há argumentos.
@danielserra8763
@danielserra8763 3 жыл бұрын
A voz do Bob esponja da Holanda, tá parecendo com a voz do Cosmo de os padrinhos mágicos kkkkk
@folive64
@folive64 3 жыл бұрын
Excelente vídeo. A comparação entre a dublagem brasileira e a de outros países mostra a qualidade do Wendel Bezerra. Seria interessante, como alguns pediram, exibir suas dublagens para profissionais de outros países e observar as reações. Tenho certeza que vão adorar! A voz do Bob Esponja em português do Brasil é incrível!
@rafaelmatuchak4862
@rafaelmatuchak4862 3 жыл бұрын
Tinha um tempo q o Wendel fazia uma voz meio parecida com um sotaque texano no Bob, acho q nas primeiras temporadas
@FelipeVieira-cj2xd
@FelipeVieira-cj2xd 3 жыл бұрын
Se não me engano, é porque ele tentava fazer mais próximo do original.
@kaizennojujutsu6134
@kaizennojujutsu6134 3 жыл бұрын
Sei nem o que é texano
@mugizenzo3073
@mugizenzo3073 3 жыл бұрын
@@kaizennojujutsu6134 pessoas que nasceram no estado do Texas
@KazumaSaotome
@KazumaSaotome 3 жыл бұрын
@@kaizennojujutsu6134 você não estudou geografia
@kaizennojujutsu6134
@kaizennojujutsu6134 3 жыл бұрын
@@KazumaSaotome geografia não estuda a geografia de todos países não 👊
@gustavopereira4999
@gustavopereira4999 3 жыл бұрын
Em Portugal não se pode levar nada a sério pois todas as dobragens são na comédia (por exemplo Dragon Ball que por vezes é um anime sério)
@GabrielSilva-ho2re
@GabrielSilva-ho2re 3 жыл бұрын
3:58 A frança tem ótimos dubladores assim como no Brasil, eles mandam muito bem na dublagem de animes também
@sttevens
@sttevens 3 жыл бұрын
Meu ovo
@Thiago-ne7mf
@Thiago-ne7mf 3 жыл бұрын
Wendel Bezerra,Por favor faça algum vídeo comentando o trabalho de mixagem. Eu acho que faz MUITA diferença no conjunto da obra
@lucassiqueira5558
@lucassiqueira5558 3 жыл бұрын
Na minha opinião Wendel as minhas dublagens internacionais favoritas são a brasileira, latino-americana, estadunidense, portuguesa e espanhola!
@kalliboymusic
@kalliboymusic 3 жыл бұрын
Curti bastante a francesa e a holandesa tbm
@lucassiqueira5558
@lucassiqueira5558 3 жыл бұрын
E tbm a francesa e a italiana
@jeronimodossantos8464
@jeronimodossantos8464 2 жыл бұрын
Quanto ao ler ou não ler as placas, isso é muito bom para quem não enxerga poder saber o que está escrito.
@torredevigilancia
@torredevigilancia 3 жыл бұрын
Neste momento não posso assistir, pois o Wendell está ao vivo no Venus Podcast!
@meucomputador4425
@meucomputador4425 3 жыл бұрын
meus deus eu não sabia que o Wendel Bezerra era dublador do bob esponja pronto e oficial o Wendel Bezerra e o dublador que fez minha infancia inteira
@lucas314100
@lucas314100 3 жыл бұрын
A mexicana/espanhola é muito boa ,choro de rir demais com ela
@sergioBlack3016
@sergioBlack3016 3 жыл бұрын
Muito legal ver sua análise sobre a dublagem do Bob esponja pelo mundo , principalmente como os detalhes como a fala sobre as placas e outros avisos que eu TB sempre achei uma coisa estranha kk.
@Rafaelrealizado
@Rafaelrealizado 3 жыл бұрын
Muito bom. Já vi dublagens em outros idiomas Muito bom,enriquece o vocabulário. Gostei. Já vi dublagens em Francês, Inglês, Espanhol, Português e Japonês.
@beatrizbrunini4550
@beatrizbrunini4550 3 жыл бұрын
A verdade é que a dublagem brasileira é fantástica em sua grande maioria. O Bob esponja em especial... todos os personagens, as dublagens são únicas e nenhum outro país vai conseguir fazer melhor 💚💛. Você fazendo a voz do Bob Esponja não tem preço. 💛💛💛
@gnomo678
@gnomo678 3 жыл бұрын
Bob Esponja espanhol falando "Mas Kiko não se irrite" é minha meta de vida
@Thiago-ne7mf
@Thiago-ne7mf 3 жыл бұрын
legal que vc reparou na diferença da sua dublagem do inicio de Bob para o atual. Sinceramente continua impecável mas a primeira impressão é a que fica hehe abraço
@wendellg3
@wendellg3 3 жыл бұрын
Realmente, boas as outras dublagens, mas a dublagem Brasileira é uma das melhores do mundo, gosto da dublagem Brasileira.
@natanielagoncalves8737
@natanielagoncalves8737 Жыл бұрын
Wendel, tu é muito top, tu tem noção da alegria que fez em nossas infâncias? Espero que a inteligência artificial não tire o espaço de vocês ❤
@nicolle4202
@nicolle4202 3 жыл бұрын
Wendel Bezerra nem pressisa força para fazer a voz do Goku ele já têm a voz sem pressisa força
@MGFBrasil
@MGFBrasil 3 жыл бұрын
Eu fiquei o tempo todo olhando o ícone do Whatsapp aqui enquanto assistia. Silencia tua aba aí, Wendell, porra lol kkkkkkk
@douglasossuoski9664
@douglasossuoski9664 3 жыл бұрын
Cara, queria ver o Bob esponja e o Goku falando que nem nós gaúchos... Ou uma série dos quatro cantos do Brasil
@idrstudios7429
@idrstudios7429 3 жыл бұрын
Concordo com você!!!
@camilecortese7474
@camilecortese7474 3 жыл бұрын
Sa
@pedrosabino8751
@pedrosabino8751 3 жыл бұрын
Verdade, queria ouvir mais dublagens com personagens falando "dia" e "tia" como aqui no NE
@mcard-infotech5525
@mcard-infotech5525 3 жыл бұрын
Lembrei do Motel Bates kkkkk Toda hora que passava a fachada do motel, entrava o narrador: "MOTEL BATES HÁ VAGAS" OU "MOTEL BATES NÃO HÁ VAGAS". 😂😂
@anthoniobrx6453
@anthoniobrx6453 3 жыл бұрын
A melhor dublagem é do Wendel e a mais engraçada é de Portugal sem dúvidas kkkkkkkjkjj mds eu rachei de morrer
@jenyolyveyra
@jenyolyveyra 3 жыл бұрын
Acho que a leitura das placas em voz ajuda os deficientes visuais saber que aquilo é uma placa, escrito " Para Frente, Ré ". Sou deficiente visual e isso me ajuda muito. Parabéns ao time brasileiro de dubladores.
@rodrigovareda5926
@rodrigovareda5926 3 жыл бұрын
8:12- Em Portugal eles permanecem os nomes em inglês.
@franciarleypereira
@franciarleypereira 3 жыл бұрын
A voz do Bob Esponja Árabe foi surpreende. Gostei dela.
@lelepg539
@lelepg539 3 жыл бұрын
Depois do wendel, meu preferido foi o bob esponja mexicano.
@edgarvickers4966
@edgarvickers4966 3 жыл бұрын
Eu gosto quando tem essas locuções no meio das cenas , é uma coisa q já faz parte da nossa dublagem , e esse locutor do Bob Esponja é icônico principalmente quando fala " o siri cascudo" kkkkk
@viciouswild
@viciouswild 3 жыл бұрын
A gente acha legal porque está acostumado, mas eu acho às vezes uma afronta a inteligência do brasileiro, sendo que em outros idiomas isto não acontece.
@DiegoFernandes7777
@DiegoFernandes7777 3 жыл бұрын
Podia fazer um vídeo reagindo as Redublagens do Voice Makers 🥺🤚
@JessyMori
@JessyMori 3 жыл бұрын
A voz do bob mexicano me lembra a voz do Billy das terríveis aventuras de Billy e Mandy
@kikaioshin6700
@kikaioshin6700 3 жыл бұрын
Curiosidade: Na dublagem Japonesa de Bob Esponja eles colocaram uma vozinha de garota de anime no Plâncton.
@lucasmarques8320
@lucasmarques8320 3 жыл бұрын
Tipo pq????????
@Dancorintiano
@Dancorintiano 3 жыл бұрын
todas as garotas no Japão fazem voz de anime kkkkkk, pq é a voz natural delas, nós q usamos essa expressão "voz de anime"
@lucasmarques8320
@lucasmarques8320 3 жыл бұрын
@@Dancorintiano acho que oque ele quis dizer é que colocaram uma voz de loli no planquiton
@kikaioshin6700
@kikaioshin6700 3 жыл бұрын
@@Dancorintiano é, só que o Plâncton tem uma voz grossa de homem no original, e na versão Japonesa eles colocaram uma voz fofinha nele
@luchabreu
@luchabreu 3 жыл бұрын
Bacana de ver esse conteúdo (mais técnico), se tiver mais desenhos, filmes, séries pra comparar as dublagens iria ser legal
@Taborda4
@Taborda4 3 жыл бұрын
2:36 "oto gen cavalo fobia" kkkkkkk
@Gatao6969
@Gatao6969 4 ай бұрын
Quando sair cavalo... fobia!
@Gui.92
@Gui.92 3 жыл бұрын
Essa questão de ler as placas, para nós cegos, é muito importante... apesar de que a audiodescrição hoje em dia está bem evoluída, mas antigamente ajudava bastante esse tipo de informação
@filhodofznfps5279
@filhodofznfps5279 3 жыл бұрын
Como seria o Sanji ensinando biólogia? Kkkk
@karolinebunny
@karolinebunny Жыл бұрын
10:45 isso é verdade ksksksksk as vezes as placas lidas falavam junto com o personagem e não dava pra entender o que era dito
@ThiagoMirandacq
@ThiagoMirandacq 3 жыл бұрын
Uma curiosidade: o dublador do bob esponja em alemão também dublao vegeta em alemão.
@calebe9060
@calebe9060 3 жыл бұрын
11:00 Eu acho que essa questão de ler tudo é muito engraçado, e casa muito bem com programas de humor. Em outras situações e zoada mesmo. Não consigo desassociar Pica-pau e isso por exemplo, é nostálgico kkkkkk
@willrauber
@willrauber 3 жыл бұрын
Wendel, o q vc acha da dublagem do metal gear solid 5? Me refiro as vozes q são muito parecidas, do Miller, Ocelot e Snake. Simplesmente não tem como saber quem esta falando. Poderia dizer algo?
@danielferreira9442
@danielferreira9442 2 жыл бұрын
A melhor versão de dublagem e desse tal de Wendel kkkkk
@Murilo.Corinthians
@Murilo.Corinthians 3 жыл бұрын
A Melhor É A Do Tom Kenny E Do Wendel Das Dublagens De Bob Esponja
@josericardocamargosdemoura9779
@josericardocamargosdemoura9779 3 жыл бұрын
A dublagem brasileira é a que dá mais emoção ao personagem.
Quando eu quero Sushi (sem desperdiçar) 🍣
00:26
Los Wagners
Рет қаралды 15 МЛН
99.9% IMPOSSIBLE
00:24
STORROR
Рет қаралды 31 МЛН
When you have a very capricious child 😂😘👍
00:16
Like Asiya
Рет қаралды 18 МЛН
Support each other🤝
00:31
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 81 МЛН
Bob Esponjas BIZARROS!
13:42
Wendel Bezerra
Рет қаралды 321 М.
REAGINDO MINHAS DUBLAGENS ANTIGAS!
17:09
Wendel Bezerra
Рет қаралды 1,4 МЛН
O QUE ACONTECEU COM BOB ESPONJA???
22:43
Vinicius Pontes
Рет қаралды 347 М.
REAGINDO A FÃS IMITANDO O BOB ESPONJA
12:12
Wendel Bezerra
Рет қаралды 163 М.
Músicas de games com ritmos ESTRANHOS
11:44
Adacheetos
Рет қаралды 7 М.
AS VOZES MAIS CARAS DO MUNDO!
15:05
Wendel Bezerra
Рет қаралды 244 М.
Homenagem aos DUBLADORES QUE NOS DEIXARAM em 2020
21:17
Wendel Bezerra
Рет қаралды 260 М.
RESPONDENDO TWEETS - MINHA VOZ NÃO COMBINA COM O PAIN?
18:05
Wendel Bezerra
Рет қаралды 432 М.
PÉROLAS DA DUBLAGEM BRASILEIRA - React | Cortes do Imaginago
18:06
CORTES do imaginago
Рет қаралды 386 М.
Entrevista com Wendel Bezerra | The Noite (28/12/18)
26:27
The Noite com Danilo Gentili
Рет қаралды 1,4 МЛН
Quando eu quero Sushi (sem desperdiçar) 🍣
00:26
Los Wagners
Рет қаралды 15 МЛН