Я только что прочитал стихотворение на английском и шведском переводе. Является ли это собственный голос поэта? Разве тот, кто читает стихотворение? Не в качестве актера или певца. Возможно, в России православного священника ... эмоциональный, однообразной и трудный путь пересказывать, что же редки, в западном мире сейчас как то
@Kyokka9 жыл бұрын
Mikael Ejdemyr Да, это сам Бродский читает
@Bacbuc9 жыл бұрын
спасибо! (Он звучит пьян)
@Kyokka9 жыл бұрын
He is not.
@Kyokka9 жыл бұрын
His manner of reading poems is awesome.
@Bacbuc9 жыл бұрын
Да. Интенсивное. Как будто он жил в своих словах и пытался оживить их. Но беспокоит вас мало его ритмической ударением на каждом слоге? И чем это отличается от того, как другие поэты перед его стихов? Разве др единственный способ читать?