you probably dont care but does anyone know of a trick to get back into an instagram account..? I was stupid forgot my login password. I would love any help you can give me.
Really love her power of voice, every songs she did give me energy while I listen them on my daily working period. Just want to say, Thank You for the great songs!!!
我從來不說話 因爲我害怕 沒有人回答 答えてくれる人が誰もいなければ 話すことも怖いでしょう I never talk, Because I'm afraid that there are no one to reply 我從來不掙扎 因爲我知道 這世界太大 この世界が広すぎるって知ってると 苦しみは無くなるかな I never suffer, Because I know that here is so vast world 太多時閒浪費 太多事要面對 太多已無所謂 時間を無駄にして 色んなことに対峙して どうでも良いことが多すぎた Too much time to waste Too much things to face Too much things, who cares 太多難辨真僞 太多紛擾是非 在你身邊是誰 嘘も真も分からない 混沌としたこの中で 君の隣にいるのは Too difficult to catch a truth Too much wrong and confused Who is by your side 最渺小的我 有大大的夢 小さな私 大きな夢 The most insignificant is me But I have big dream 時間向前走一定只有路口沒有盡頭 時間は無情に果てしなく回り続ける Time goes on certainly uninterruptedly and endlessly 紛紛擾擾這個世界所有的了解 乱れきったこの世界も全部認めて With understanding all around the world that is so confused 只要 讓我留在你身邊 ただ欲しいことは 君の傍に居させて All I want is Letting me stay by your side 最渺小的我 有大大的夢 些細な私 確かな夢 The most insignificant is me But I have big dream 我願意安靜的活在每個有你的角落 君のいる所 その陰の全てに 私を思い出してほしい I hope that I live by every your corner gently 如果生活還有什麽會讓你難過 運命が君を裏切り続けたとしても Even if your life still hurts yourself 別怕 讓我留在你身邊 怖がらないで 君の傍を思う私がいる Don't be afraid Let me by your side 都陪你度過 どこに行っても Everywhere you go 最渺小的我 最卑微的夢 とるにたらない私 とるにたらない夢 The most insignificant is me And The most insignificant dream 我發現這世界沒有那麽那麽的不同 私は取り残されたことに気付いていたよ I found out this world that does not have any distinction so so 現實如果對你不公 別計較太多 現実に打ちのめされたとしても 迷う事なんてないさ Even if the reality is unfair for you Don't think too much Don't be hasty 走吧 暴風雨後的彩虹 行け 雨の後の虹を You walk on the rainbow after the storm 也許會落空 也許會普通 全部壊れたとしても 全部変わらないままでも Maybe there will be nothing Maybe there will be ordinary 也許這庸庸碌碌的黑白世界你不懂 明るい未来の先を見ることがなくとも Or maybe you never understand this monochrome world's mediocrity 生命中所有的路口 絕不是盡頭 いつどこにでも扉があって どれを開けても間違いじゃないさ The Life has many entrances everywhere And there have no end absolutely 別怕 讓我留在你身邊 だから怖がらないで 君の傍に私がいる So Don't be afraid Let me stay by your side 都陪你度過 どこに居ようとも Even if everywhere you be ――――― 好きになったので翻訳してみた。 I became to love this song so much, then i translate it while I'm at studying Chinese and English. かなり意訳。間違いは言って。ただし日本語で(^^; it's so free translation. if i'm wrong, please point out. But there is one condition, if you point out in Japanese please. lol 文慧如さんの歌い方も大好きです!
After hearing your your cover of 'Stranger to the north' , I was so looking forward to hearing your next cover. That cover is spot on ! This song, however, you sang it differently, the technique seems forceful and does not sound natural thus lacking the eminence of emotions. Good try tho. Keep it up !