Border Narratives: Amalia (Spanish)

  Рет қаралды 49

Rooted In Rights

Rooted In Rights

Жыл бұрын

Пікірлер: 1
@RootedinRights
@RootedinRights Жыл бұрын
[Narrador] "Relatos de la frontera", historias de personas con discapacidad que viven en la frontera Estados Unidos - México. [Audiodescripción] Un escenario de paisajes áridos y ciudades. Luego, una persona con el pelo largo, con mechones rubios y con un gorro de punto naranja es entrevistada en remoto sobre el fondo de un mapa. Es doblada al español por una actriz de doblaje. [Amalia] Me llamo Amalia Mondragón y soy de la frontera de Ciudad Juárez, El Paso, Texas and La Unión, New México. [Audiodescripción] Un mapa monocromático de América del Norte se amplía para mostrar una línea fronteriza roja entre El Paso y la vecina Juárez. [Amalia] El Paso sigue estando muy conectado con la tierra. No hay rascacielos muy altos y hay muchas zonas abiertas, las montañas están en tu cara, no están todas urbanizadas. [Audiodescripción] Una toma aérea de la zona baja de Juárez en la frontera Estados Unidos-México. [Amalia] Juárez, ya sabes, es mi otra mitad, mi familia, mis amigos, es el mismo desierto. La única diferencia es ese muro. [Audiodescripción] Una toma aérea de un muro de hierro oxidado que atraviesa el desierto y se pierde en la distancia. [Amalia] La gente que vive allí ha estado durante generaciones y la frontera les ha cruzado. La gente que se está gentrificando obviamente no tiene una conexión con El Paso y por eso quieren traer Nueva York aquí, quieren traer Los Ángeles, quieren traer Austin y no están entendiendo que El Paso y Juárez tiene su propia belleza histórica. [Audiodescripción] El Paso al atardecer, las montañas sombreadas se asoman en la distancia. [Amalia] A El Paso le gusta culpar a Juárez. Es como eso de echarle la culpa a la hermana pequeña. Así que Juárez siempre tiene la culpa de muchas cosas que pasan en El Paso. La gente va a Juárez a hacer sus negocios sucios y luego vuelven a El Paso y se lavan las manos y luego dicen, Oh fue Juárez, es culpa de Juárez. [Audiodescripción] Una selfie de Amalia sonriendo bajo una luz suave y cálida. Luego, una foto con botas vaqueras y una falda multicolor, con los brazos levantados en V y mirando hacia arriba. [Amalia] Me identifico como Transfronterizx. Una persona Transfronterizx es una persona que navega por ambos lados de la frontera. La X es no binaria, y es una especie de juego de palabras también, porque estoy en el mundo trans, sólo que transitando el mundo de los géneros. [Audiodescripción] Amalia canta y toca la guitarra para un pequeño grupo sentado. [Amalia] Me diagnosticaron con TDAH en primer grado. Toda mi vida, aunque el inglés me lo hicieron tragar, me costó mucho retener todo lo que leía. Fui la primera persona de mi familia en ir a la universidad, así que no había absolutamente ninguna información. Nadaba sola en la oscuridad. [Audiodescripción] Foto de Amalia afinando su guitarra. [Amalia] El departamento en el que estaba, que era el de música, era muy insensible. Intentaban expulsar a la gente. Así que si no puedes manejar esto, entonces tienes que salir. Así que fracasé. [Audiodescripción] Una toma aérea del centro de El Paso. [Amalia] Me mudé a El Paso para ir a la escuela de El Paso Community College y me encontré con el centro más increíble para estudiantes con discapacidades. Me ayudaron mucho con la parte de aumentar tu autoestima para saber que puedes lograrlo. Que tal vez te lleve más tiempo, sea cual sea el tiempo que te lleve, ese es tu proceso. Más tarde, cuando mejoré en la toma de apuntes, se abrió un puesto de tutora y me lo ofrecieron, y finalmente me convertí en la tutora mejor pagada, lo que fue realmente genial. [Audiodescripción] Vista aérea de un puente que se cierne sobre la frontera entre Estados Unidos y México. [Amalia] Hay personas con discapacidad en la frontera, migrantes con discapacidad. Hay personas que presentan discapacidades previamente y también hay personas que sufren accidentes en su viaje para migrar. Pierden una pierna o se quedan paralizados al saltar, pasan por muchas cosas. El tráfico de personas es real y ocurren muchas cosas horribles, horribles, horribles. [Audiodescripción] Un muro de cadenas reforzadas y alambre de espino, un todoterreno de la patrulla fronteriza vigila la entrada. [Amalia] Hay gente que queda con problemas de salud mental y traumas y estrés postraumático. Desgraciadamente, el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas y la Policía Militar, así como mucha de la gente de las aduanas, no hablan de las personas discapacitadas y de las discapacidades que viven quienes cruzan. [Audiodescripción] Multitud de personas cruzando un puente vallado. [Amalia] Porque eso sería una forma de ver a los migrantes bajo una luz compasiva. Quiero decir, no he visto que la gente o los medios de comunicación vean a los migrantes como personas, como seres humanos. [Audiodescripción] Amalia actuando en el exterior; un niño pequeño se balancea suavemente en una hamaca. [Amalia] Crecí en una época en la que era muy discriminatorio ser discapacitado de cualquier forma. Y me ha costado mucho trabajo, mucho trabajo, cambiar la cinta en mi cabeza de no puedo hacer esto a hay una manera de hacerlo y sólo tienes que encontrarla. [Audiodescripción] El muro fronterizo de metal oxidado que atraviesa el desierto. [Amalia] Y si somos capaces de entender dónde tendemos a sufrir o tener problemas, entonces podemos realmente crecer a partir de eso. [Narrador] Relatos de la frontera, producido por Arizona Disability Law Center y Rooted in Rights. Financiado por Borealis Philanthropy. FIN DE LA TRANSCRIPCIÓN
Border Narratives: Amalia (English)
5:54
Rooted In Rights
Рет қаралды 86
Border Narratives: Lawrence (English)
5:35
Rooted In Rights
Рет қаралды 85
Жайдарман | Туған күн 2024 | Алматы
2:22:55
Jaidarman OFFICIAL / JCI
Рет қаралды 1,3 МЛН
OMG😳 #tiktok #shorts #potapova_blog
00:58
Potapova_blog
Рет қаралды 3,8 МЛН
The unforeseen consequences of a higher border wall
2:46
CBS 8 San Diego
Рет қаралды 79 М.
Faces of Solitary: Joseph
2:19
Rooted In Rights
Рет қаралды 569
Meet the rural Americans who fear they’re being forgotten
11:08
Washington Post
Рет қаралды 483 М.
Saber Vs. Conocer
5:42
The Spanish Dude
Рет қаралды 176 М.
Border Narratives: Daniel (Spanish)
4:53
Rooted In Rights
Рет қаралды 134
So You Have a Liberal Arts Degree and Expect a Job?
5:32
PBS NewsHour
Рет қаралды 2 МЛН
Жайдарман | Туған күн 2024 | Алматы
2:22:55
Jaidarman OFFICIAL / JCI
Рет қаралды 1,3 МЛН