La mia offerta è questa: nulla | Il padrino - Parte II | Clip in Italiano

  Рет қаралды 161,698

Boxoffice | Movie Scenes in Italian

Boxoffice | Movie Scenes in Italian

Күн бұрын

Пікірлер: 138
@iiiiii1374
@iiiiii1374 12 күн бұрын
Doppiaggio inascoltabile rispetto all'originale!! HANNO ROVINATO UN CAPOLAVORO!
@traghettatoredelcrostolo5266
@traghettatoredelcrostolo5266 6 күн бұрын
la qualita audio l hanno migliorata di sicuro non puoi aver un blu ray con un doppiaggio inscatolato in mono ci arrivi?
@iiiiii1374
@iiiiii1374 6 күн бұрын
@@traghettatoredelcrostolo5266 Chi ha parlato di audio?!...Ma di che parla?!...Ma sai leggere invece'...
@traghettatoredelcrostolo5266
@traghettatoredelcrostolo5266 6 күн бұрын
@ si io so leggere sei te che non sai argomentare almeno l hai capito il PERCHE è stato ridoppiato il film? ci arrivi?
@iiiiii1374
@iiiiii1374 6 күн бұрын
@@traghettatoredelcrostolo5266 Certo che lo so! HANNO COMUNQUE ROVINATO UN CAPOLAVORO! Punto! In generale il (te) mettilo da un'altra parte! E il (ci arrivi) usatelo al bar dopo 4 boccali di birra!
@cucak79
@cucak79 5 күн бұрын
Vero !!!
@giovannidimeo6604
@giovannidimeo6604 14 күн бұрын
Senza il doppiaggio originale sembra un altro film. Ferruccio Amendola rimane insuperato.
@Jason_Voorhees648
@Jason_Voorhees648 12 күн бұрын
Verissimo però Massimo Rossi non se la cava male,certo Ferruccio era Ferruccio...
@lucamontanarilughi530
@lucamontanarilughi530 12 күн бұрын
Cazzo ma hanno rovinato anche questo?????
@Jason_Voorhees648
@Jason_Voorhees648 12 күн бұрын
@@lucamontanarilughi530 Colpa del famigerato dolby 7.1
@lucamontanarilughi530
@lucamontanarilughi530 12 күн бұрын
@@Jason_Voorhees648 Ho rivisto lo squalo solo perché una mia amica non lo aveva mai visto. Col nuovo doppiaggio perde tutto. TUTTO.
@Jason_Voorhees648
@Jason_Voorhees648 12 күн бұрын
@@lucamontanarilughi530 Sono daccordissimo,il doppiaggio originale di capolavori come il padrino rappresentano un patrimonio inestimabile della storia del cinema
@fabiomobile0538
@fabiomobile0538 12 күн бұрын
Nessuno mai eguaglierà Ferruccio Amendola doppiatore straordinario
@iiiiii1374
@iiiiii1374 6 күн бұрын
ECCO BRAVO! spiegaglielo a @traghettatoredelcrostolo5266
@884C25
@884C25 14 күн бұрын
Incredibile come si possa rovinare un capolavoro assoluto con un (ri)doppiaggio vergognoso. Chi ha avuto l'idea di togliere il doppiaggio originale, non solo a questo film (C'era una volta in America è scandaloso), dovrebbe essere radiato a vita dal posto che magari ancora occupa.
@avvocatellawhiterose4784
@avvocatellawhiterose4784 14 күн бұрын
@@884C25 pare che sia statao proprio il regista a chiederlo(ma non mi ricordo il motivo,forse un restyling)
@enricorossi9766
@enricorossi9766 5 күн бұрын
il bello è che se cerchi online lo stream lo fanno solo con questi doppiaggi orrendi, compreso se vuoi acquistarlo su amazon o simili, non riesco a trovarlo originale da nessuna parte!
@tommasomoro7165
@tommasomoro7165 15 күн бұрын
Il doppiaggio distrugge i timpani, fintissimo. La battuta del senatore a 2.48 è detta mentre lui ha la bocca chiusa 😂
@antonioursini2617
@antonioursini2617 14 күн бұрын
A "fottuta famiglia" cambia tutta la prospettiva della mente di Michael . E solo un grandissimo attore come Pacino te lo lascia percepire.
@MrCinghialotto
@MrCinghialotto 12 күн бұрын
film come questo andrebbero fatti vedere e rivedere nelle scuole, imparati a memoria, analizzati in ogni fotogramma. queste opere sono un viatico per la vita
@diegocardellicchio4780
@diegocardellicchio4780 11 күн бұрын
Sì! Ma non rimasterizzato.
@davidemarino3255
@davidemarino3255 13 күн бұрын
Doppiaggio indecente
@funcibus
@funcibus 11 күн бұрын
...persino quella del senatore che rispetto all'originale, questa qua sembra gne gne gne gni gni gni. Uno dovrebbe dare una testata in fronte al senatore e al doppiatore 😂 Ma senti che doppiaggio... la licenza rimane a nome di clingman gni gni gni gne gne ..... ridatemi il doppiaggio originaleeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
@marcoanzalone2505
@marcoanzalone2505 2 күн бұрын
​​@@funcibusin effetti anche io ho sentito un po' di gni gni gni e gne gne gne. Forse il fiodena?
@gabrielericciotti3669
@gabrielericciotti3669 4 күн бұрын
Un film sublime
@santiagocastrogutierrez1299
@santiagocastrogutierrez1299 15 күн бұрын
Ridatemi la voce di frank drebin (il senatore) e ridatemi giraldi(Ferruccio amendola)
@nietzsche7554
@nietzsche7554 12 күн бұрын
Perché giraldi?
@santiagocastrogutierrez1299
@santiagocastrogutierrez1299 12 күн бұрын
@nietzsche7554 perché milian non aveva mai usato la sua voce in squadra antitruffa o squadra antimafia è a quell'epoca usavano o spesso doppiatori italiani infatti milian è stato doppiato da ferruccio amendola per quello ho detto giraldi
@santiagocastrogutierrez1299
@santiagocastrogutierrez1299 12 күн бұрын
E un'altra cosa milian essendo cubano non sapeva fare il romanazzo quindi l'unico che sapeva fare il romanazzo è ferruccio amendola
@giulianochecchi4274
@giulianochecchi4274 14 күн бұрын
Questo ridoppiaggio fa pena, pietà e misericordia.
@Ippolitogermer
@Ippolitogermer 14 күн бұрын
Si e fa anche un po cagare
@francotrentalance908
@francotrentalance908 15 күн бұрын
Ma che versione è con questo doppiaggio da B movie?
@kareiz87
@kareiz87 13 күн бұрын
Con questo doppiaggio è un b movie
@marcosacconaghi5531
@marcosacconaghi5531 15 күн бұрын
Il ridoppiaggio di pentangeli è il peggio di tutto quanto.
@abirex81
@abirex81 15 күн бұрын
I nuovi doppiatori avrebbero dovuto rifiutare di farlo, per rispetto dei loro predecessori
@santiagocastrogutierrez1299
@santiagocastrogutierrez1299 14 күн бұрын
@@marcosacconaghi5531 sai che nel ridoppiaggio frank pentangeli ha la stessa voce di clemenza nel ridoppiaggio del primo capitolo
@avvocatellawhiterose4784
@avvocatellawhiterose4784 14 күн бұрын
La voce di Mike non è adatta
@santiagocastrogutierrez1299
@santiagocastrogutierrez1299 14 күн бұрын
@avvocatellawhiterose4784 si preferisco anch'io Ferruccio
@avvocatellawhiterose4784
@avvocatellawhiterose4784 14 күн бұрын
@santiagocastrogutierrez1299 x forza!
@alessandromazzuoli
@alessandromazzuoli 9 күн бұрын
Nel ridoppiaggio del 2002 ci sono bravi doppiatori, ma nulla a che vedere con il doppiaggio originale, fatto da grandi caratteristi e scelti minuziosamente all’epoca Per me questo ridoppiaggio è comunque un’eresia
@mimmoleonardi8643
@mimmoleonardi8643 14 күн бұрын
Il senatore non sapeva con chi aveva a che fare 😂😂💪💪🇮🇹
@alfiosciuto8238
@alfiosciuto8238 14 күн бұрын
Solo un cretino può cercare di estorcere soldi a un mafioso.
@hhermod912
@hhermod912 10 күн бұрын
...il doppiatore non sapeva con chi aveva a che fare ...
@albertobaldassari383
@albertobaldassari383 14 күн бұрын
Grande Al Pacino .
@albertos.4232
@albertos.4232 14 күн бұрын
A questo punto preferisco un doppiaggio con l Ai con la voce vera degli attori
@cettymartorana4916
@cettymartorana4916 15 күн бұрын
Che schifo di doppiaggio
@traghettatoredelcrostolo5266
@traghettatoredelcrostolo5266 14 күн бұрын
c è di peggio
@emsuper88
@emsuper88 5 күн бұрын
Unpopular opinion il nuovo doppiaggio non è male, molto piú coerente
@francescobruno6765
@francescobruno6765 14 күн бұрын
Un video con questo doppiaggio non andrebbe pubblicato 🙉🙉🙉
@giovannimazzitelli1443
@giovannimazzitelli1443 12 күн бұрын
Al pacino stratosferico in questo capitolo del padrino
@lucianosini9569
@lucianosini9569 14 күн бұрын
Ci sono KZbinr presunti esperti di doppiaggio esterofili che fannoa pezzi il primo doppiaggio dicendo che è una merda ecc ecc perché certe traduzioni sono sbagliate e fanno perdere il senso alla storia. Però credo sia normale che , nell'adattamento dei dialoghi dall'inglese all'italiano, qualcosa vada a perdersi. Certi modi di dire in inglese non avrebbero senso tradotti letteralmente in italiano. Proprio qui sta la bravura dei doppiatori italiani nel dare consistenza a dialoghi e personaggi.
@traghettatoredelcrostolo5266
@traghettatoredelcrostolo5266 14 күн бұрын
troppo spesso a partire dal titolo del film i doppiaggi italiani stravolgevano i dialoghi..non per tutti i film ma per molti si.
@lucianosini9569
@lucianosini9569 6 күн бұрын
​@@traghettatoredelcrostolo5266 ricordo il film con Tim Robbins , il cui titolo in inglese era Jacob'S Ladder e in Italia venne tradotto in "Allucinazione Perversa"😂.
@traghettatoredelcrostolo5266
@traghettatoredelcrostolo5266 6 күн бұрын
@ esatto,guarda ce ne sarebbe da dire sui distributori italioti da non finire piu..tipo "lo squalo" in realta si chiama FAUCI,"a 30 secondi dalla fine" TRENO PAZZO.."interceptor" MADMAX e cosi via..
@nicolanocera3550
@nicolanocera3550 13 күн бұрын
Ridategli il doppiaggio ORIGINALE!!! I capolavori vanno si restaurati, ma stravolgerli NO!!! Lo stesso potrebbe accadere, se un bel giorno, se restaurassero la Cappella Sistina, a posto del colore azzurro lo sostituissero usando il colore Blu Navy!!!
@Nino-lm1vz
@Nino-lm1vz 14 күн бұрын
E inutile nessuno arriva a Ferruccio amendola
@Raven-it2kn
@Raven-it2kn 11 күн бұрын
Con questo doppiaggio sembra un episodio di Hazzard 😂😂😂 terribile.
@VincenzoAbate84
@VincenzoAbate84 14 күн бұрын
Doppiaggio osceno! Eliminare il lavoro di artisti come Ferruccio Amendola è follia.
@damianodellosbel2100
@damianodellosbel2100 14 күн бұрын
... E poi il senatore stranamente accetta l'offerta di Michael Corleone!!
@gianlucacliente685
@gianlucacliente685 15 күн бұрын
Doppiaggio orrendo
@alfiosciuto8238
@alfiosciuto8238 14 күн бұрын
Sarò un tradizionalista, ma preferisco di gran lunga il doppiaggio originale.
@DavideBisconti
@DavideBisconti 7 күн бұрын
Film inascoltabile con il nuovo doppiaggio
@nonnoSergio
@nonnoSergio 14 күн бұрын
Ma cos'è sto doppiaggio ? Elimina subito questo video e metti l'originale, Giraldi e Amendola, questo video è una bestemmia.
@giovannimazzitelli1443
@giovannimazzitelli1443 12 күн бұрын
Non dare l Oscar ad Al Pacino nel Padrino 2 e uno errore madornale dell’Academy
@matteocoda6368
@matteocoda6368 6 күн бұрын
"So you choose death"
@chricruenotgame870
@chricruenotgame870 14 күн бұрын
Terribile il ridoppiaggio
@nobelitaly1024
@nobelitaly1024 15 күн бұрын
Inascoltabile.
@francesco8419
@francesco8419 10 күн бұрын
A quanto pare la necessità del ridoppiaggio è dovuta alla necessità di avere una traccia 5.1 per la distribuzione su supporto digitale
@valeriofilacchioni7857
@valeriofilacchioni7857 8 күн бұрын
Esattamente, se possibile consiglio la versione in lingua originale, sottotitolata, quella sì insuperabile
@carlopitigliani7705
@carlopitigliani7705 14 күн бұрын
Questo doppiaggio è orribile
@brigantev1750
@brigantev1750 15 күн бұрын
Il doppiaggio fa cacare punto
@giampierorenato
@giampierorenato 12 күн бұрын
Chi ha deciso di modificare i doppiaggi?
@ugotesta7757
@ugotesta7757 12 күн бұрын
Leggendo tutti i vostri commenti ..vi siete chiesti perché Amendola era il miglior doppiatore in assoluto ??
@mario.cioffi
@mario.cioffi 12 күн бұрын
Ma cos' è quest' audio orribile, ma dico io se hai una cosa che è perfetta cosa vai a rimasterizzare , è impossibile fare di meglio si può solo peggiorare...e infatti
@hiksos84
@hiksos84 14 күн бұрын
Al minuto 2:13, quando si ferma la musica, è quasi come una sentenza 😅. Il carisma di Al Pacino è ineguagliabile
@RudyIzzierosa
@RudyIzzierosa 4 күн бұрын
Che fine fa la fine del padrino. Scegli sempre la drastica fine
@autodafeliberista4879
@autodafeliberista4879 12 күн бұрын
Potevano evitare di rimasterizzarlo, visto il ridoppiaggio fatto coi piedi, si vede (sente) che neanche si impegnano. Questa la mia opinione.
@gennarodelprete-m3i
@gennarodelprete-m3i 14 күн бұрын
Ridoppiaggio orrendo😢
@RudyIzzierosa
@RudyIzzierosa 4 күн бұрын
Paga evasione
@RudyIzzierosa
@RudyIzzierosa 4 күн бұрын
Con tali esempi non mi offendi
@salvatoreprova9635
@salvatoreprova9635 7 күн бұрын
alla fine chi ha pagato la licenza?
@concettadinatale2093
@concettadinatale2093 14 күн бұрын
Questi americani che pensano e si credono di essere i padroni del mondo
@bartlomeofilannino6467
@bartlomeofilannino6467 3 күн бұрын
Ma perché l'hanno ridoppiato?
@arvertucarvisi9100
@arvertucarvisi9100 3 күн бұрын
Chi ha osato ridoppiarlo?
@valentinogionta9532
@valentinogionta9532 14 күн бұрын
È inaccettabile il doppiaggio pessimo........
@andreacamilli7114
@andreacamilli7114 10 күн бұрын
Ma ridoppiarlo....per quale motivo ?
@gassmanvolonte4383
@gassmanvolonte4383 9 күн бұрын
Per una questione di dolby surround su impianti appositi, quello di Amendola era ancora mono
@andreacamilli7114
@andreacamilli7114 9 күн бұрын
@gassmanvolonte4383 ok tecnicamente ci sta ...però ....
@npapi79
@npapi79 7 күн бұрын
Questo doppiaggio e’ridicolo!!
@stefanotumbarello2985
@stefanotumbarello2985 8 күн бұрын
Ma perché ridoppiarlo😢
@RudyIzzierosa
@RudyIzzierosa 4 күн бұрын
Convinti di vivere di mafia
@Uomo.parzialmente.scremato
@Uomo.parzialmente.scremato 11 күн бұрын
Cioè manco avete scritto giusto il titolo...dice niente, non nulla.
@mckoypaul
@mckoypaul 12 күн бұрын
Ma è un altro film? Che schifo di doppiaggio
@m.n.941
@m.n.941 8 күн бұрын
Altro film rovinato
@corradodelgreco4322
@corradodelgreco4322 11 күн бұрын
Ma che doppiaggio è
@piolo764
@piolo764 10 күн бұрын
Ri doppiaggio vergognoso!!!
@amelsfr
@amelsfr 10 күн бұрын
molto meglio in lingua originale
@marcomarcomarco9879
@marcomarcomarco9879 9 күн бұрын
e poi come è finita col senatore?
@marcosilingardi3751
@marcosilingardi3751 14 күн бұрын
Brutto doppiaggio
@LEONIDA1899
@LEONIDA1899 11 күн бұрын
Finalmente un doppiaggio decente. Amendola che doppiava Al Pacino francamente non si poteva sentire
@fabiobisoglio5667
@fabiobisoglio5667 9 күн бұрын
😂😂😂😂😂😂😂 Ma per favore!!!
@holdencaulfield4230
@holdencaulfield4230 5 күн бұрын
stai trollando non puoi essere serio
@MrGrery-oq2ff
@MrGrery-oq2ff 6 күн бұрын
Aveva ragione #gianmariavolonté il doppiaggio rovina i film
@Marcus-uk9ye
@Marcus-uk9ye 7 күн бұрын
Che schifo di doppiaggio!!!!!!!!!!!!
@Equablequasar
@Equablequasar 15 күн бұрын
L’affezione per il doppiaggio originale è comprensibile. Ci si abitua a vedere ed ascoltare il film in un certo modo. ma che il ridoppiaggio faccia schifo no, non sono d’accordo. Ci hanno lavorato gente del calibro di Massimo Rossi (Sean Penn), Angelo Maggi (Robert downey jr), Fabrizio Pucci (Hugh Jackman), non certo degli sprovveduti.
@mlk4175
@mlk4175 15 күн бұрын
Fa schifo il ridoppiaggio. è un'autentica piaga.
@avvocatellawhiterose4784
@avvocatellawhiterose4784 14 күн бұрын
@@mlk4175 le voci sono fredde,non ha no trasporto.
@faustorossi2977
@faustorossi2977 14 күн бұрын
Ferruccio Amendola il migliore ❤😂👍
@massimognoli3370
@massimognoli3370 14 күн бұрын
Si sono grandi doppiatori ed infatti il doppiaggio penoso non è dovuto a loro, ma pare come se fosse senza vita come se avessero doppiato separatamente e non in un dialogo, forse è un problema di direzione o montaggio sonoro, ma è davvero senza vita.
@massimolananna329
@massimolananna329 13 күн бұрын
Non è che fa schifo. È una merda.
@vincenzomichelino2336
@vincenzomichelino2336 14 күн бұрын
Ma che vi ha preso a voi e i doppiaggi,ma che cazzo ve ne frega.
@traghettatoredelcrostolo5266
@traghettatoredelcrostolo5266 14 күн бұрын
una massa di rincitrulliti che non guarda neanche il film..bah!
@cataldodebartolomeo2052
@cataldodebartolomeo2052 9 күн бұрын
Beh... Su vestiti e capelli il senatore aveva ragione
Manca di rispetto a un Corleone, paga immediatamente il prezzo | Il padrino - Parte III
5:49
Boxoffice | Le Migliori Scene dei Film in Italiano
Рет қаралды 328 М.
Hanno sparato a mio padre, è personale | Il padrino | Clip in Italiano
6:36
Boxoffice | Le Migliori Scene dei Film in Italiano
Рет қаралды 135 М.
It’s all not real
00:15
V.A. show / Магика
Рет қаралды 20 МЛН
So Cute 🥰 who is better?
00:15
dednahype
Рет қаралды 19 МЛН
Quilt Challenge, No Skills, Just Luck#Funnyfamily #Partygames #Funny
00:32
Family Games Media
Рет қаралды 55 МЛН
MATT DAMON. Il giocatore 2
7:53
arcadiacoop
Рет қаралды 1,6 МЛН
Michael Corleone nomina Tom Hagen come Don | Il padrino - Parte II | Clip in Italiano
5:42
Boxoffice | Le Migliori Scene dei Film in Italiano
Рет қаралды 45 М.
VINCENT RIOTTA
3:17
THE MAC LIVE
Рет қаралды 43 М.
Questo monologo è il motivo per cui Al Pacino è il migliore | Carlito's Way | Clip in Italiano
5:15
Boxoffice | Le Migliori Scene dei Film in Italiano
Рет қаралды 152 М.
Brad Pitt Discovers Jonah Hill's Baseball Theory | MONEYBALL
4:30
FilmIsNow Trailer Italia
Рет қаралды 820 М.
Tieni i tuoi amici vicini, ma i tuoi nemici ancora più vicini | Il padrino - Parte II
3:17
Boxoffice | Le Migliori Scene dei Film in Italiano
Рет қаралды 10 М.
IL Padrino Parte 2 - La Morte del Fratello Fredo (Scena Finale) (4K)
6:39
It’s all not real
00:15
V.A. show / Магика
Рет қаралды 20 МЛН