Рет қаралды 19,400
Добрый-предобрый,
⠀
Два разных предлога могут переводиться одинаково, однако же иметь разные значения, такие как: aus и vor. В некоторых ситуациях они могут переводится как «от».
Давайте посмотрим на их отличия:
⠀
⭐️ Aus мы говорим в том случае, когда чувства, о которых мы говорим, исходит от нас, то есть мы хоть на минутку, но планировали это чувство:
⠀
⁃ aus Angst vor dem Vater ist er nicht nach Haus gekommen - от страха передо цум он не пришел домой (запланированные чувства, говорящий боится последствий, он «взрастил» свой страх «изнутри»
⁃ Sie schrie aus allen Leibeskräften - она кричала изо всех сил (она вздохнула, поняла, что нужно кричать, некий план)
⠀
⭐️ Vor - это не запланировано, всегда неожиданно и приходит «снаружи»:
⠀
⁃ Vor Freude hat sie geweint - она заплакала от радости (не запланировано чувства, она сама этого не ожидала)
⠀
Используйте теперь эти предлоги правильно. Не забывайте поставить лайк и, как будет время, составьте свои предложения комментариях под видео.
⠀
Хорошего Вам мирного дня,
Божена 💚
#боженакорн #немецкий #немецкийсбоженойкорн #deutsch