I like how they call him "Captain Jelly" as if to say "Yeah, you're playing the British Version"
@IsmailofeRegime11 жыл бұрын
The only thing I can think of is that they felt British kids would be able to relate more to characters that share their accents. Bob the Builder is a show that has American and British versions too.
@mooparr7 жыл бұрын
but it's just....ugh...
@NordiusOfficial9 жыл бұрын
Love this voice however the Spy Fox (British Dub) is the best. It totally mimic's James Bond 007.
@DoodleWill6 жыл бұрын
I miss Bobby Hill...
@LeafRazorStorm10 жыл бұрын
0:52 CONTROL THE WORRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRLD!
@redwaldcuthberting71952 жыл бұрын
I prefer this Sam's voice as I first encountered Sam on a demo disc kellogg's cereals, a demo of the third game.
@vahidhosoda66149 жыл бұрын
Otto sounds alot like Bilbo baggins from The Hobbit in this dub
@IvanovIvanAKrutoi11 жыл бұрын
The Russian version by Russobit actually keeps the copyright information from this dub!
@marcusmclean1322 жыл бұрын
The Pajama Man cartoon sounds way better! These British cartoon voice actors did a good job making the cartoon show dialogue sound more natural. Unfortunately most of the dialogue delivery of all the other characters is much worse
@frankrtwiw9 жыл бұрын
I dunno, it's not as charming without Pamela Adlon's voice.
@wizarddudereborn457 Жыл бұрын
Could this be Emma Tate? Sounds an awful lot like Perfect Peter...
@ChillblaineFilms11 жыл бұрын
The Pajama Man cartoon actually sounds better in this dub. Shame about Sam.
@susanpearman100010 жыл бұрын
Is it possible to download this version onto ScummVM without getting the CD?
@dominationnation90336 жыл бұрын
I grew up with the US version.... this one makes me cringe.
@elizabethmckenzie33736 жыл бұрын
Domination Nation same
@lorienmyers76433 ай бұрын
15:31 Yeah, Lightning's scream definitely doesn't have as much force in the British dub. On the other hand, Thunder actually sounds like a woman.
@IvanovIvanAKrutoi11 жыл бұрын
Oh, and King's clickpoint is left untranslated in the Russian dub by Russobit. Guess they got lazy.
@VebseLover11 жыл бұрын
I was sure this was a joke...
@Koconut512 жыл бұрын
sam sort of sounds like a girl
@kennikia223411 жыл бұрын
Seems kinda pointless to dub a game that's already in English :P Also, I can imagine that it was rather expensive to hire the new voice actors rather than just using the original voice
@mevb5 жыл бұрын
Actually it is Brittish English for United Kingdom. Needless to say, the original uses American English, so it's a bit tricky for americans to do proper english (brittish) accents.
@lazymansload5203 ай бұрын
Maybe not. I remember that I couldn’t understand foreign accents when I was really little