BRITISH SLANG - LE PAROLE PIU' USATE IN INGLESE COLLOQUIALE

  Рет қаралды 20,107

MaCheDavvero

MaCheDavvero

Күн бұрын

Пікірлер: 101
@thestarsalign3305
@thestarsalign3305 5 жыл бұрын
Mi piacciono un sacco questi video sull'inglese. I 10 minuti sono volati 😍😯
@machedavvero
@machedavvero 5 жыл бұрын
mi fa piacere!!!
@phoebewilliams943
@phoebewilliams943 5 жыл бұрын
MaCheDavvero fanne ancora please!
@giadacristina199
@giadacristina199 5 жыл бұрын
La tua pronuncia😍😍😍😍😍😍
@stefaniademarchi1587
@stefaniademarchi1587 5 жыл бұрын
Bel video! Io vivo in Australia e ho sposato un australiano... Qui accorciano tutte le parole, a volte devo chiedere spiegazioni a mio marito 🤣
@Nada-ik1yv
@Nada-ik1yv 5 жыл бұрын
Con questo video il fascino che avevo per il british è svanito
@Driven42
@Driven42 5 жыл бұрын
Quante cose hai insegnato... ed ho imparato in 10 minuti! I look forward to the next video!
@lauramazzatenta2425
@lauramazzatenta2425 5 жыл бұрын
Interessante! Alcune di queste parole si usano spesso anche in Australia (Melbourne ) I diminuitivi, parole come mate,bloke,cuppa.Espressioni come gutted,pissed/off,knackered. Adesso devo scoprire se si dice anche beer jacket...visto che pure qui la cultura del bere è shocking!!
@christiantozzi.
@christiantozzi. 5 жыл бұрын
Già aspetto la parte 3!! Adoro questi video
@Silvia-kg3uv
@Silvia-kg3uv 5 жыл бұрын
Bello, grazie mille non vedo l'ora di vedere il video sui modi di dire
@Lidalgirl
@Lidalgirl 5 жыл бұрын
Ottima lista! Qui a Nord quando ti offrono un té non si usa 'cuppa', ma 'brew'. 'Fancy a brew?'. Spesso intendono qualsiasi bevanda calda, quindi sta poi a te specificare - Se non specifichi e dici di sì, di norma ti arriva un builder's tea. Knackered in alcuni contesti non è ben visto (soprattutto dalle vecchie generazioni) perché è la stanchezza che deriva post-amplesso! L'ho scoperto da una ex-coinquilina la cui madre ne vieta l'uso in casa, quindi usano l'espressione 'cream-crackered' (che è rhyming slang). Un'espressione britannica che mi fa ridere un sacco è gobsmacked (gob è la bocca, in slang), perché rende tantissimo l'idea di 'scioccato, preso totalmente alla sprovvista'. E, a proposito di abbreviazioni, una volta ero al Southern Cemetery qui a Manchester e qualcuno mi ha chiesto indicazioni per 'the crem', ovvero 'the crematory'...
@biagio4678
@biagio4678 4 жыл бұрын
Your smiles, a pleasure for my eyes..
@beatriceangelini7784
@beatriceangelini7784 5 жыл бұрын
che bello questo video! fanne ancora per favore sono molto utili
@anitadantoni4923
@anitadantoni4923 4 жыл бұрын
Adoro questi video. Sei bravissima.
@stellasplendente3257
@stellasplendente3257 5 жыл бұрын
Adoro questa tipologia di video!!! Li costruisci in un modo così coinvolgente che davvero dovresti farci dei mini documentari ❤ bravissima Chiara come sempre!!
@kurasawa7373
@kurasawa7373 5 жыл бұрын
Chiara, please, more video like this one! I love them!
@adrianaclarelli2786
@adrianaclarelli2786 5 жыл бұрын
Ti seguo da tanto... ma da quando mi sono trasferita a Malta ritrovo tante, ma tante cose che nei video ho sempre ascoltato come qualcosa di lontano... ora che ci sono dentro in questa "piccola Inghilterra del Mediterraneo" sei diventata fondamentale.... confermo tutto sul BUILDER'S TEA :D :D :D :D Ciao e grazie... ;)
@francesca1296
@francesca1296 5 жыл бұрын
Video utilissimo soprattutto perché andrò due settimane a Nottingham
@ViolaCub
@ViolaCub 5 жыл бұрын
It’s funny because Cheesy means Romanticone in American English! I didn’t know any other slang word 😂
@stefisi3952
@stefisi3952 5 жыл бұрын
Aspetto con ansia tutti i tuoi video che ci rendono più vicina londra! uno dei miei rimpianti e non aver preso armi e bagagli da giovane ed essere andata a vivere li.....spero nei miei figli! un bacio chiara
@serenatummino4028
@serenatummino4028 5 жыл бұрын
Video utilissimo! Perché non coinvolgi anche Viola? Adoro la sua pronuncia 😍
@LadyStarlight79
@LadyStarlight79 5 жыл бұрын
Video utilissimo, non ne conoscevo neanche una! Grazie :)
@giuliadellecave7569
@giuliadellecave7569 5 жыл бұрын
Video interessantissimo. C'è da prendere appunti 😂🇬🇧
@cocchipaone3
@cocchipaone3 4 жыл бұрын
sono stupendi e utilissimi i tuoi video !
@cinziapagani2381
@cinziapagani2381 5 жыл бұрын
Grazie Chiara! Mi piacciono moltissimo questo video e anche a mio marito che, qui a Roma, lavora per una law firm inglese e ama apprendere modi di dire un po’ più colloquiali rispetto al linguaggio che usa al lavoro....un abbraccio bella
@albertocammarata4034
@albertocammarata4034 5 жыл бұрын
Very interesting clip, as always! I tought the term "pi**ed off" was more Americanish, not British, lol A huge thanks for triggering my curiosity! ;)
@rachelgregory888
@rachelgregory888 5 жыл бұрын
"Pissed" is American, to mean, annoyed, or angry. "Pissed" in English means drunk, whereas "pissed off" means annoyed/angry
@machedavvero
@machedavvero 5 жыл бұрын
thanks for confirming it Rachel :)
@rachelgregory888
@rachelgregory888 5 жыл бұрын
@@machedavvero Ma figurati!
@albertocammarata4034
@albertocammarata4034 5 жыл бұрын
@@rachelgregory888 could you explain me how pee is related with being angry/annoyed? I always wondered it, lol
@rachelgregory888
@rachelgregory888 5 жыл бұрын
@@albertocammarata4034 "Explain to me" (in English you need the preposition here). Hope you don't mind the correction 😂. Ummmm, I don't actually know, I would have to Google it! We also have a phrase "pissed as a fart", which makes no sense whatsoever, but means, very drunk!
@hopeluz8427
@hopeluz8427 5 жыл бұрын
Molto interessante questo video! Io non ne conoscevo neanche uno😨 Grazie Chiara💟👋
@theartprofe9413
@theartprofe9413 5 жыл бұрын
E nemmeno beer jacket... XD Bel video, ci si poteva fare un quiz per gli ex Londoners !
@TroisioAsia
@TroisioAsia 5 жыл бұрын
Video inserito subito tra i preferiti!
@NADIACHICA893
@NADIACHICA893 5 жыл бұрын
Adoro sentirti parlare in inglese 😍😍😍
@letizialetizia9431
@letizialetizia9431 5 жыл бұрын
So che non è perfetta (perché se non ci nasci è davvero difficile) ma adoro la tua pronuncia ❤️ video molto simpatico e utile 😊
@elliebusylondoner
@elliebusylondoner 5 жыл бұрын
Chuffed si abbina molto a Dead. " Dead chuffed". :)
@ElenaCrespi
@ElenaCrespi 5 жыл бұрын
Video bellissimo! Ancora ancora ancora
@simmi249
@simmi249 5 жыл бұрын
Mi piacciono un sacco questi video, l'unico che non conoscevo era brolly!
@federicaflego9721
@federicaflego9721 5 жыл бұрын
Io cheesy l'ho sempre interpretato come "sdolcinato", come un gesto eccessivamente romantico ad esempio 🤔
@biancaguidarelli8566
@biancaguidarelli8566 5 жыл бұрын
Federica Flego esatto anche io
@machedavvero
@machedavvero 5 жыл бұрын
Quello è soppy!
@machedavvero
@machedavvero 5 жыл бұрын
cheesy come definizione è cheap, di bassa qualità, kitsch ecc.
@CarlaCorigliano
@CarlaCorigliano 5 жыл бұрын
Anche io uso cheesy per dire sdolcinato o over the top. Il mio compagno inglese ha confermato. Credo che quello che intendi tu sia tacky, nel senso di kitsch.
@dianadorme
@dianadorme 5 жыл бұрын
io sapevo che si potesse dire anche "corny" per indicare un qualcosa di banale, smielato
@annalisatartaglia252
@annalisatartaglia252 5 жыл бұрын
Per favore, puoi fare altri video di questo tipo....tra slang, espressioni, idiomi o particolaritá della cultura anglosassone? Amo UK come te
@serenalanzo4077
@serenalanzo4077 5 жыл бұрын
Adoro questi video. Quid è una parola latina in realtà e si dice anche in italiano tipo: quel quid in più. 😉
@alessiamarcofamily541
@alessiamarcofamily541 5 жыл бұрын
..Grazie Chiara!☺🌸 ..sui libri d'inglese non troverei davvero niente di tutto questo..salvo il video perche' mi tornera' utile! ..detto questo,ho passato dieci minuti ad ammirare la tua lampada alle spalle..!!😍😉😘👋🌷
@LadyTataMay
@LadyTataMay 5 жыл бұрын
Amo follemente!!!!!! Spero possa essere un format costante 😍😍😍 adoro!!!
@LM-kn1hr
@LM-kn1hr 5 жыл бұрын
L'unica che non conoscevo è la beer jacket, si vede che non esco molto a bere!😂
@pegghi95
@pegghi95 5 жыл бұрын
cuppa si usa anche in Australia :D
@giuliasenesi357
@giuliasenesi357 5 жыл бұрын
« Oi! » si dice anche qui😊 (abito in Ticino) belli questi video !! Spero ne farai tanti !!!
@barbaramolineri4978
@barbaramolineri4978 5 жыл бұрын
Grazie, un video utilissimo XXX
@Silvia-rf4yd
@Silvia-rf4yd 5 жыл бұрын
Molto interessante e simpatico, grazie mille! 😊
@virginiavinanti2126
@virginiavinanti2126 5 жыл бұрын
Molto carino questo video, grazie!!
@ludovicalicari8158
@ludovicalicari8158 5 жыл бұрын
Fai altri video di questo genere 😍
@veronicavannini1083
@veronicavannini1083 5 жыл бұрын
Trovo molto utile questo genere di video. Poi adoro la lingua inglese!!!!
@fabianabernardi1513
@fabianabernardi1513 5 жыл бұрын
Lezione molto interessante! Conoscevo solo "tummy" e "cheeky" ( Clio chiama così Grace nelle stories).
@angelicarobimarga7939
@angelicarobimarga7939 5 жыл бұрын
Lei la chiama Kiki non cheeky Anche perché sarebbe piuttosto impossibile visto che lei vive in America e queste sono parole che lì non si usano Infatti la chiama anche cookie e non biscuit proprio perché vive in America
@callmeafairy4679
@callmeafairy4679 5 жыл бұрын
Sei meravigliosa Chiaraaaa
@Alessandra-fy7kz
@Alessandra-fy7kz 5 жыл бұрын
Bellissimo questo video
@saralou758
@saralou758 5 жыл бұрын
Adoro questi video!!
@paolinogiudy8227
@paolinogiudy8227 5 жыл бұрын
Divertentissimo e 👍per formaggioso 😅
@deerockt
@deerockt 5 жыл бұрын
“Cheesy” é più per le romanticherie melense. Almeno, in americano e anche in Galles lo é, da quel che so. Oppure per una storia piena di sentimenti positivi ma stereotipati, tipo un musical in cui tutti sono amiconi.
@machedavvero
@machedavvero 5 жыл бұрын
t_ellah melenso è soppy, cheesy lo sento usato un po’ per la qualunque quando vuoi intendere qualcosa di si, stereotipato e piacione ma anche kitsch
@giulianeda
@giulianeda 5 жыл бұрын
Cheesy l'ho sempre sentito usare cosi come lo dice Ellah, e vivo a Londra anche io. Ricordo proprio la prima volta che lo sentii era un padre che parlava del sorriso della figlia, quindi poi mi informai e tutte le volte in cui l'ho sentito usare era sempre per descrivere roba dolce/melensa
@Lidalgirl
@Lidalgirl 5 жыл бұрын
@@giulianeda Dunque, cheesy è sia l'una che l'altra in realtà, vale un po' come phoney, ma tendenzialmente Chiara ha ragione, si usa più per kitsch/piacione. Cheesy tunes sono per esempio le hits pop degli anni 90 e 80, si parla di cheesy chat up lines (tipo quando in Italia dicono 'Non ti sei fatta male quando sei caduta dal cielo?'). Se dico qualcosa di romantico/un po' sdolcinato alla mia other half (inglese, del Nord), lui quasi sempre mi dice che sono soppy. ;)
@bree9636
@bree9636 5 жыл бұрын
grazie!adoro il tuo canale😘
@TheExceptionalState
@TheExceptionalState 5 жыл бұрын
Grazie Che buona maniera per me da imparare italiano come madrelingua inglese! Grazie mille "non lo so esattamente come ti chiami" ...... Devo ammettere trovare una traduzione esatta per cheesy e quasi impossibile perché come è subito il caso, col inglese depende molto del contesto. Cheesy, soppy, tacky non sono palabre con definizioni molto esatti, ma sempre si capisce che c'è troppo da qualcosa Alcuni suggerimenti per il prossimo video I fancy ..... (diversi sensi) Whereabouts to cotton on to subtle ... often used ironically stiff upper lip (definitely not an italian charactersitic... I am guessing here :) Se per caso vuoi sapere la provenenzia interessante di "chuffed". Eccoqui... www.etymonline.com/word/chuff
@silviacrea1304
@silviacrea1304 5 жыл бұрын
Sono appena tornata dall’anno all’estero in Inghilterra e confermo che vengono usati tutti hahaha uno che mi hai ricordato con “chuffed” è “stuffed”, che viene usato per dire quando sei pieno (cioè hai mangiato tanto). Un altro è anche to “be poorly” che significa stare male (non so perché dicano così lol)
@ivanbombana7282
@ivanbombana7282 4 жыл бұрын
Questo l ho visto solo adesso ahah….. sono in ritardo…. l' hai fatto quello dopo?
@shinychannel8924
@shinychannel8924 5 жыл бұрын
Grazie Chiara! Conoscevo soltanto “pal” and “mate” 😂
@EdySalemi
@EdySalemi 5 жыл бұрын
ADORO
@ivanbombana9481
@ivanbombana9481 5 жыл бұрын
Black tea (senza latte) o white tea (col latte)
@valv674
@valv674 5 жыл бұрын
Ma cheesy non significa principalmente “melenso/sdolcinato”?
@Lidalgirl
@Lidalgirl 5 жыл бұрын
Nope, quello è soppy. Cheesy è kitsch/piacione. Le canzoni che senti nei gay bar sono spesso cheesy (parliamo di musica pop). ;)
@user-nz6oo3om2f
@user-nz6oo3om2f 5 жыл бұрын
Assomigli moltissimo all’attrice Claire Holt. Ma davvero molto!!
@theartprofe9413
@theartprofe9413 5 жыл бұрын
Chuffed si potrebbe tradurre con "sto 'na crema" ? XD
@gracielasancho5190
@gracielasancho5190 5 жыл бұрын
When you are angry, you are crossed!!!!
@bbmcgee33
@bbmcgee33 5 жыл бұрын
Nope. You are CROSS.
@theartprofe9413
@theartprofe9413 5 жыл бұрын
Brolly non la sapevo !
@epaMinondAURA
@epaMinondAURA 5 жыл бұрын
😍😍Adovooooo!
@giulioziroldo7034
@giulioziroldo7034 5 жыл бұрын
😍🇬🇧
@giuseppaiacono452
@giuseppaiacono452 4 жыл бұрын
Mi spieghi la differenza tra inglese britannico e americano
@rachevideosushi3745
@rachevideosushi3745 4 жыл бұрын
Chiara ho imparato a memoria tutti sti slogan non so come ho fatto ti prego non me lo chiedere
@giugiuliaz
@giugiuliaz 5 жыл бұрын
C'è anche "grand" per indicare mille sterline!
@ivanbombana9481
@ivanbombana9481 5 жыл бұрын
Fa fresco almeno a Londra? 😔😔
@giulianeda
@giulianeda 5 жыл бұрын
No :(
@alessiagemmo3393
@alessiagemmo3393 5 жыл бұрын
Ancora ancora ancora....perché non li fai con Viola che ascolta e ci dice la sua anche se non ripresa!
@pizzamatica
@pizzamatica 4 жыл бұрын
OI (demo a vede i pinfloi)
@testauragano882
@testauragano882 5 жыл бұрын
“oi” si dice in veneto HAHAHA
@CarlaCorigliano
@CarlaCorigliano 5 жыл бұрын
Te ne do una io: minted 😂
@thestarsalign3305
@thestarsalign3305 5 жыл бұрын
Cosa vuol dire?
@machedavvero
@machedavvero 5 жыл бұрын
che vuol dire tipo impaccato di soldi, ve?
@bugiguna
@bugiguna 5 жыл бұрын
Gal = ragazza, è il corrispettivo di Pal
@annamariabianchi8182
@annamariabianchi8182 5 жыл бұрын
Nell'inglese americano cheesy invece è smielato, qualcuno che si comporta in modo troppo dolce o dice cose troppo dolci
@bbmcgee33
@bbmcgee33 5 жыл бұрын
In British English too.
ESPRESSIONI TIPICAMENTE INGLESI... le conoscete tutte?
7:57
MaCheDavvero
Рет қаралды 35 М.
BASTA! Non dire più 'ME TOO'!! 'Anche io' si dice cosi....
9:49
JoEnglish
Рет қаралды 1,4 МЛН
Will A Basketball Boat Hold My Weight?
00:30
MrBeast
Рет қаралды 89 МЛН
黑的奸计得逞 #古风
00:24
Black and white double fury
Рет қаралды 21 МЛН
Ouch.. 🤕⚽️
00:25
Celine Dept
Рет қаралды 12 МЛН
Comment maîtriser le français ? avec Ana | Conversation. Compréhension B1 - B2.
19:38
ESPRESSIONI INGLESI CHE FORSE NON CONOSCETE.... #LIKEABRIT
8:54
MaCheDavvero
Рет қаралды 13 М.
FOOD: DIFFERENZE UK vs ITALIA SU COLAZIONE, PRANZO E CENA.
16:43
MaCheDavvero
Рет қаралды 84 М.
HOME TOUR nella mia casa a Londra
25:36
MaCheDavvero
Рет қаралды 84 М.
Italians speaking fast! Train yourself to understand
14:58
Joy of Languages. Italian
Рет қаралды 66 М.
10 ENORMI DIFFERENZE tra ITALIA e UK
18:32
MaCheDavvero
Рет қаралды 163 М.
COME IMPARARE BENE L'INGLESE
13:16
MaCheDavvero
Рет қаралды 33 М.
20 British Accents in 1 Video
21:55
Eat Sleep Dream English
Рет қаралды 3,4 МЛН
Will A Basketball Boat Hold My Weight?
00:30
MrBeast
Рет қаралды 89 МЛН