When you can actually understand the lyrics (studying Japanese) so you get emotional....
@alyshaa35767 жыл бұрын
tira18 omg yes...I speak Japanese fluently so when I listened to this I almost cried😖
@nalqi45066 жыл бұрын
I'm actually thankful for my weeb ass for actually studied japanese back then.😂😂
@enbyeonjvn6 жыл бұрын
tira18 yurp
@ay79186 жыл бұрын
and now that they're popular worldwide and their dreams came true- cry with me
@i.27766 жыл бұрын
tira18 ...when you see the translations...
@dubi_duba Жыл бұрын
幕が下り 今ここに また巡る この想い 今日の俺はどうだったのか みんな喜んでくれたろうか それでもいいんだ俺はこうやって 人を喜ばせられるようになって 幸せ感じ余韻残る 今、誰もいない舞台の上で 誰もいない舞台の上で 寂しさが訪れて 複雑な気持ち 抑えこみ祈り ひたすらに乗り越えてく とうに慣れていた筈なのに 隠せないこの想い 冷めた頃にひとり またこの舞台を後に... 不安は後に 完璧なんか無いと言い聞かせながら 重荷を下ろし この歓声も永遠(とわ)じゃないものだから それでもいたい共に その声この元に 永遠(とわ)じゃなくてもまた歌い奏でる 変わらない今のままで 永遠(とわ)に少年のままで Ahh Forever We are young 舞い散る花びらの中 彷徨(さまよ)う今も Forever We are young 傷付き辛くても 目指す夢叶うまで Forever, ever, ever, ever 夢、希望、前進、前進 Forever, ever, ever We are young Forever, ever, ever, ever 夢、希望、前進、前進 Forever, ever, ever We are young Forever We are young 舞い散る花びらの中 彷徨(さまよ)う今も Forever We are young 傷付き辛くても 目指す夢叶うまで Forever We are young 舞い散る花びらの中 彷徨(さまよ)う今も Forever We are young 傷付き辛くても 目指す夢叶うまで
I noticed that the English translation in this video is actually for the Korean lyrics. There are differences that one and the Japanese ones in terms of meaning, so I'll try to translate it here. Please correct if me I've made mistakes, I've only going off of what I've picked from watching anime and listening to songs. The curtain falls here right now These feelings are circling again How was today's me? Did I make everyone happy? Even so, it's fine, the way I am now That I can make people happy The happiness remains Right now, on the stage with nobody there On the stage with nobody there Loneliness visits Complicated feelings, suppressed prayers I earnestly overcome them Even though I was supposed to be used to it I can't hide these feelings I was cold then, alone, after this stage I was anxious afterwards While letting you hear that it's not perfect Lowering my burden Because this cheering is not an eternal thing Even so, I want to stay together Those voices in this foundation Even though it's not eternal, I'll sing and play again Not changing, as I am right now Eternally, as a boy, ah~ Forever we are young Even now, I wander within the dancing petals Forever we are young Even if I get hurt, if it's painful, until I make the dream I'm aiming for come true Forever, ever, ever, ever Dreams, hope, advance, advance Forever, ever, ever, we are young Forever, ever, ever, ever Dreams, hope, advance, advance Forever, ever, ever, we are young And then the chorus repeats. Again, please correct me if made any mistakes. I just wanted to get this out there
@jessicapaharbit31826 жыл бұрын
Thank you!
@robbot62796 жыл бұрын
You're very welcome!
@oncearmywithuengene3494 жыл бұрын
Thanks💕
@毎日眠い-e7w5 жыл бұрын
こんな曲あったんだね めっちゃいい曲!
@t嶋-t2n5 жыл бұрын
まだ聴いてるひとー 👇🏻
@ここあ-v6o4 жыл бұрын
1分18秒のとこすきょ!
@more1824 жыл бұрын
テテの声よすぎ
@amanigrbi45735 жыл бұрын
Is amezing is song I love tae and jin , jimin , jungkook so more 😘😘😘😘😘😘😘
@閔しゅが5 жыл бұрын
日本語バージョンの中で一番好き😭( i꒳i )
@Neha987 жыл бұрын
though I really do appreciate the effort - thanks for uploading
Maku ga kudari ima koko ni Mata meguru kono omoi Kyō no ore wa dō datta no ka Minna yorokon de kure taro u ka Soredemo ii n da ore wa kō yatte Hito o yorokobaserareru yō ni natte Shiawase kanji yoin nokoru Ima, dare mo i nai butai no ue de Dare mo i nai butai no ue de Sabishi sa ga otozure te Fukuzatsu na kimochi Osaekomi inori Hitasura ni norikoe te ku Tōni nare te i ta hazu na noni Kakuse nai kono omoi Same ta koro ni hitori Mata kono butai o nochini? Fuan wa go ni Kanpeki na n ka nai to īkikase nagara Omoni o oroshi Kono kansei mo eien (towa) ja nai mono da kara Soredemo i tai tomoni Sono koe kono moto ni Eien (towa) ja naku te mo mata utaikanaderu Kawara nai ima no mama de Eien (towa) ni shōnen no mama de Ahh Forever We are young Maichiru hanabira no naka Hōkō (sama yo) u ima mo Forever We are young Kizu tsuki tsuraku te mo Mezasu yume kanau made Forever, ever, ever, ever Yume, kibō, zenshin, zenshin Forever, ever, ever We are young Forever, ever, ever, ever Yume, kibō, zenshin, zenshin Forever, ever, ever We are young Forever We are young Maichiru hanabira no naka Hōkō (sama yo) u ima mo Forever We are young Kizu tsuki tsuraku te mo Mezasu yume kanau made Forever We are young Maichiru hanabira no naka Hōkō (sama yo) u ima mo Forever We are young Kizu tsuki tsuraku te mo Mezasu yume kanau made