中学生の頃に聴いたwe are the world 、思い出しました。世界は繋がっていると気づいた瞬間でした。つい最近BTSの沼にはまり、なんてかっこいい・かわいい人たち→お友達になれそうな親近感→同じアジア人としてproud of you!→地球人として共に歩みたい!、と短期間でここまで私を引っ張ってくれたBTS。ありがとう、愛おしいの気持ちが心から湧いてきます。ARATAさんもありがとう。一緒に盛り上がれるお友達と勝手に思っています。そして、テテちゃんの笑顔は今日も私と地球を救う。
あらたさんの解説大好きです💜 すでにご存知かと思いますがMVの『PERMISSION TO DANCE』をよく見ると文字の大きさがふぞろいで、並べかえると「PNDMC」パンデミックになるそうです。残った文字も入れ替えて並べ直すと「STORIES ON PANDEMIC」という文。「パンデミックに関するストーリー」という意味になるそうです。また「ON」のスペルをひっくり返して「NO」にすると「NO PANDEMIC STORIES」という文ができあがり、「パンデミックが終わるストーリー」という意味になるそうです。 実際、そこまで考えたのかは分かりませんがネット上で話題になってまして、すごいな!と思いました💜💜
@NINIAN_ATINY3 жыл бұрын
今回フォーメーションがどんどん変わってって色んなケミが見れて素敵😍
@haruka46783 жыл бұрын
when we fall we know how to land のとこ、飛んだ時の後ろの手がきれいに伸びてるの、 さすがジミンちゃんやな、、と思って見てます