fan thập tam muội đâu ùi, cho thấy cánh tay của mí bạn nào 🙋🙋🙋
@nguyencutenhi10795 жыл бұрын
Yêu cô thu trang
@luongkho045 жыл бұрын
*Hóng =))*
@NARUTO-fp3vw5 жыл бұрын
Hello cô trang ❤️❤️❤️❤️
@mannhi26185 жыл бұрын
Dễ thương ghê
@hoangbao62835 жыл бұрын
Buổi tối vui vẻ nhé chị Trang
@lieuvo18225 жыл бұрын
Yêu ch8j trang
@muytv96995 жыл бұрын
Hello Chị 13>
@tramtran23905 жыл бұрын
Yayyyy
@thanhnhi73855 жыл бұрын
Sắp 2tr đăng kí rồi
@armynghilun23845 жыл бұрын
hôm nay xem sớm
@thanharmy94635 жыл бұрын
Chào ARMY
@hienluu4405 жыл бұрын
Xem trễ rồi !
@thienchannel76235 жыл бұрын
Hên quá ms ik hc về mở lên coi tập 2 đag hók lun... Sao hk có cj diệu nhi zậy.. 😂
@nhichanel71755 жыл бұрын
Tiếp nữa đi
@nbhtv57955 жыл бұрын
Đến tập 2 đi ạ
@LeTuan-yl7gw5 жыл бұрын
Mời diệu nhi đi ạ
@vuongtran88285 жыл бұрын
Chuối Tây chuối ta đi ăn chuối là giỏi... em xin lỗi chế trang e chửi nó trong đây
@chichi66175 жыл бұрын
Có ai thích sĩ thanh như tui k ✌️
@tuyennguyenofficial45875 жыл бұрын
❤
@luongang18665 жыл бұрын
Hi
@richienguyen16335 жыл бұрын
La thành nay nhìn luộm thuộm v? Chưa có vk còn thanh niên mà tàn thế chắc có chơi đá
@ARMYBTS-hh2lm5 жыл бұрын
BTS.....😊❤
@monkeyddragon6245 жыл бұрын
fan bts ak sau ko biết bts là phía sau hậu trường vcc thah niên
@ARMYBTS-hh2lm5 жыл бұрын
@@monkeyddragon624 mình biết là phía sau hậu trường... nhưng nó vẫn là chữ BTS nên mình nói v thoii..
@giakien_207045 жыл бұрын
Ngáo ???
@nguyennhatninh98485 жыл бұрын
Hello
@mbkim7815 жыл бұрын
Xem sớm
@minie_mymusic35205 жыл бұрын
Phim mới hả hay sao
@nguyenngocthanhtruc26045 жыл бұрын
hrllo
@quangcaythue67445 жыл бұрын
Cmt đầu xem đầu
@nguyennhatninh98485 жыл бұрын
Cmt đầu em xin
@yenhi53605 жыл бұрын
1
@mocanh63965 жыл бұрын
Post lại rồi 🤧🤧
@phuongnhi94855 жыл бұрын
"BTS" A.R.M.Y thik điều này
@blinkangyeuvietnamese7515 жыл бұрын
Xàm BTS là từ viết tắt của 1 từ tiếng anh dịch ra là hậu trường ngu
@phuongnhi94855 жыл бұрын
@@blinkangyeuvietnamese751 ủa tui bik mà bạn có cần phải nói z ko, đùa xíu ko đc ak, ai chả bik đây là từ viết tắt của từ "behind the scenes" mà bạn dịch cx dịch sai nx, nó dịch đúng ra phải là phía sau hậu trường chứ