🇦🇿🇹🇷Bu Kelimeleri Hiç Duymuş Muydunuz? Azerbaycan Dili ve Türkçe'de YANLIŞ ANLAŞILAN KOMİK Kelimeler

  Рет қаралды 396,428

Dr. Nurullah Family

Dr. Nurullah Family

2 жыл бұрын

Dr. Yaşar Nurullah Kanalından Hepinizi Selamlıyoruz Dostlar🤗
Biliyorsunuz ki ben Azerbaycanlıyım ve Azerbaycanlı olduğumu söyleyince ilk aldığım tepkiler bi kere Azerice konuşur musun diye oluyor genelde çünkü merak ediyoruz aynı dil olsa da farklı şive olduğu için :)
Ne hikmetse çoğunlukla aynı kelimeler farklı anlamlara dönüşmüş ve hal böyle olunca ortaya komik tatlı haller çıkabilyor.
Bu videoda bu şekilde olan bazı kelimelere değindik ve başımıza gelen ilginç olaylardan bahsettik.
Eminim ki siz de izlerken keyif alacaksınız.
İstatistiklerimize göre videolarımızı izleyenlerin %70 i kanala abone değil dostlar. İzledikten sonra bu linkten ücretsiz abone olmayı unutmayın lütfen.
/ @dryasarnurullah
🌱Düzce Üniversitesi Kampüs tanıtımı videosu:
• DÜZCE ÜNİVERSİTESİ TAN...
🌱Severek Takip Ettiğimiz 10 ÜRETKEN KADIN Kanalı;
• Severek Takip Ettiğim ...
🌱Dr. Rabia Nurullah'ın Bir Günü ve Kitap Tanıtımı;
https:/ • Evlilik Kolaydır, Okur...
🌱Evlilik Konusuna Bir de Böyle Bakın - Video Oynatma Listemiz :)
• Mutlu EVLİLİK Nasıl Olur?
Kanalımızda; Tıp eğitimi, Üniversite Hayatı, Mutlu Evlilik, Sağlıklı Cinsellik, Temel Sağlık Bilgileri, Çocuk Eğitimi ve Gelişimi, Kilisel Gelişim, Bilimsel Araştırma, Uzmanlarla Röportajlar, Eğlenceli Gezi ve Vloglar, Kitap ve Film Önerileri, Doktorluk Hayatı, Sağlıklı Beslenme, Kaliteli Uyku, Spor, Doğal Tedaviler ve bu gibi bir çok Konuda İzleyicilerimizle beraber Ailecek Gelişiyoruz.
Amacımız: Aile, Sağlık ve Bilim Konularında Doğru ve Faydalı Bilgileri Sistematik ve Samimi bir şekilde Sizlere Sunmak.
#azerbaycantürkiye #azericetürkçefarklar

Пікірлер: 3 100
@mumi5862
@mumi5862 2 жыл бұрын
Bizim unuttuğumuz, 1960-70 yıllarında konuştuğumuz yüzlerce kelimeleri Azerbaycan türkçesinde duyuyorum.
@_Turan_459
@_Turan_459 Жыл бұрын
Azerbaycan türkcesi Türkiyə türkcəsinin gəncliyidir Herkəs gəncliyini sevər😊
@yasharyurdsevser6069
@yasharyurdsevser6069 10 ай бұрын
turk dilinin asaletini iranda ve guney azerbaycanda araştıracaksın hem kuzey azerbaycandan asil hem turkiyeden asil turk kelimeleri burdalar,bir öneri veriyorum bak turkiyede diyor mesajı yaz bu numaraya at,mesaj turkce degil bunu herkes biliyor turkcesini ben soyleyim sana,mesela ben turkiyeye gelmek istiyorum bir dostum orda ailesine diyorum oğlunuza sozunuz savınız varsa deyin ona soylerşm ben sozun yanında sav var sav asil turkcedir ki biz guney azerbaycanıların turkcemizdedir sav yani siz dediğiniz mesac
@vip2404e
@vip2404e 6 ай бұрын
​@@_Turan_459Turkiye turkcesi ereb dilinden daha çok tesirlendiyine göre orginalligini itirib. Azerbaycam dili daha yaxindir qedim turkceye
@alazkatun
@alazkatun 2 жыл бұрын
Karslı olunca hepsini anlıyoruz. Her iki dili anlamak ve konuşmak çok güzel geliyor.
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
☺️❤️🌱
@mine007
@mine007 2 жыл бұрын
Erzurumlu olarak banada hiç yabancı gelmedi0
@emelcelik2211
@emelcelik2211 2 жыл бұрын
Kayserililer olarak da anlıyoruz Azerbaycan Türkçesindeki kelimeleri.
@turkish_penspinning
@turkish_penspinning 2 жыл бұрын
Herkez şehrini yazmış Bende yazıym sivas
@s.s2561
@s.s2561 2 жыл бұрын
Heeeeç gülməli deyil . Özünüzə gülürsüz .qız sən komiksən elə gülürsən boş boş
@planyplanyyew1397
@planyplanyyew1397 2 жыл бұрын
Türkmen diline çok benziyor. Türkmenistandan hepinize selamlar🇦🇿🇹🇷🇹🇲🇺🇿🇰🇿🇰🇬
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
Türkmenistana selamlar Sevgiler ❤️🤗
@gunes244
@gunes244 Жыл бұрын
Çünkü Azerbaycanlılar da Oğuz Türkmeni zaten
@Minecraft_wolf
@Minecraft_wolf 11 ай бұрын
Azərbaycanıyam və 3 üçümüz oğuz türk dili qurupudanık🇹🇷🇰🇬🇹🇲🇨🇾🇺🇿🇦🇿🇰🇿amma oxşuyur məs 11 dövlət var türk azad olmayan resbukalarada var
@user-09250
@user-09250 6 ай бұрын
Türkmen dilində yazırsan.
@konulliyeva9985
@konulliyeva9985 2 жыл бұрын
Bir azərbaycanlı oğlanla türk qızının ailə qurması çox xoşuma gəldi istərdim belə hallar çox olsun çünki biz eyni millətik sizə xoşbəxtlik diləyirəm ALLAHDAN
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
Çox minnettarıq Könül xanım 🤗❣️
@halisozerol7371
@halisozerol7371 2 жыл бұрын
Turkiye türkü yüm azerbeycan türkçesini çok seviyorum. Tum azerbaycan türkleri ne selamlar.
@konulliyeva9985
@konulliyeva9985 2 жыл бұрын
@@halisozerol7371 va aleykum salam qardaşım
@ahmetyazici4579
@ahmetyazici4579 2 жыл бұрын
Bende tersini çok seviyorum . .............telmeli
@14179
@14179 2 жыл бұрын
Evet aynı milletin çocukları.. Rabbim mesut etsin..
@user-qc1hm6ih4m
@user-qc1hm6ih4m 2 жыл бұрын
Menim dilim menim qelbim.Can sene Azerbaycan❤
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
🇦🇿❤️🇹🇷
@Abeturk
@Abeturk 2 жыл бұрын
The names of some organs at the body In turkish.. Ak= ~each one of both Yan= side Yan-ak= each one of both sides=Yanak=the cheek Kül-ak = each one of both roses=Kulak= the ear Şek-ak=şakak (şek=facet) =each one side of the forehead Tut-ak=dudak=the lip Dal-ak=dalak=the spleen (dal=subsection, branch) Böbür-ak=böbrek=the kidney Paça-ak=bacak= the leg Paytı-ak=(phathiack>hadyak>adyak)=Ayak= the foot Taş-ak=testicle (taş=stone) Her iki-ciğer...=Akciğer=the lung Tül-karn-ak =the covering/ shadowing each one of both dark(covert) periods= her iki karanlık/batıni çağı örten tül Zhu'l-karn-eyn=the (shadowing) owner of each one of both time (periods) Dhu'al-chorn-ein=two horned one=(horned hunter)Herne the hunter= Cernunnos = Cornius
@Abeturk
@Abeturk 2 жыл бұрын
21+ tenses in turkish language... Anatolian Turkish.verb conjugations A= To (towards /~for) (for the thick voiced words) E= To (towards /~for) (for the subtle voiced words) Okul=School U=(ou)=it= (it's that)>(I /U /i /ü=~about ) Git=Go Mak/Mek (emek)=exertion /process Git-mek=(verb)= to Go (the process of going= getmek =to get there now on ) Gel-mek= to Come 1 .present continuous tense (right now or soon, now on or later, currently or nowadays) Used to explain the current actions or planned events (for the specified times) YOR-mak =to tire ( to try , to deal with this) >Yor=~go over it (for the subtle and thick voiced words) A/E Yormak=(to arrive an idea/opinion onto what's this) I/U Yormak=(to arrive wholly over it) used as the suffix="Yor" (yaʊr) positive. Okula gidiyorsun ( you're going to school)= Okul-a Git-i-yor-u-Sen > School-to /Go-to-try /it's-You=(You try to Go to school) Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men > Home-at-then/ Come-to-try/ I-am=(from home I try to come) negative A)..Mã= Not B)Değil= it's not (the equivalent of)=(deŋi.le) examples A: Okula gitmiyorsun ( you're not going to school)= Okul-a Git-Ma-i-yor-u--Sen (School-to /Go-Not-it-try /it's-You) -(You don't try to-Go to school) B: Okula gidiyor değilsin ( you are not going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen (You aren't try..to Go to School) Question sentence: Mã-u =Not-it =(is) Not it? Used as the suffixes ="Mı /Mu/Mi /Mü " Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school?)= Okul-a Ma-u Git-i-yor-u-sen ? (To-school/ Not-it / You-try-to-go)(~Towards the school or somewhere else are you going ?) Okula gidiyor musun? ( Do you go to school?)= Okul-a Git-i-yor Ma-u -sen ? (To school /Try-to-go /Not-it-you) (~You try to go to school (anymore) or not ?) (~Do you go to school ?( at some specific times) Okula sen mi gidiyorsun ? (~Are only you that going to school ?) 2 .simple wide tense ( it's used to explain our own thoughts about the topic) (everytime, always or at all, often,rarely, any time or sometimes, now on, soon or afterwards, inshallah/ possible to get a chance ) positive VAR-mak =~ to arrive (at) (to attain) .(for the thick voiced words) used as the suffixes >"Ar-ır-ur" ER-mek=~ to get (at) (to reach) (for the subtle voiced words) used as the suffixes >"Er-ir-ür" examples Okula gidersin ( You get to go to school)= Okul-a Git-e-er-sen > (I think) you have a chance to go to school Kuşlar gökyüzünde uçar ( The birds fly in the sky )=Kuş-lar gökyüzü-n-de uç-a-var ( The birds (get to fly) arrive at flying in the sky) Bunu görebilirler = (they can see this) = Bu-ne-u Gör-e-Bil-e-er-ler =(They-get-to-Know-to-See this-what-is)>They get at the knowledge to see about what's this Question sentence: in interrogative sentences it means : is not it so? or what do you think about this topic? Okula gider misin? (Do you get to go to school )= Okul-a Git-e-er Ma-u-Sen ?>You get to Go to School, Not it ?=(~What about you getting to go to school ?) negative Bas-mak =to dwell on/to tread on (bas git= ~leave and go > pas geç / vaz geç=give up) Ez-mek = to crush (ez geç= think nothing about / es geç=skip ) Mã= Not the suffix ="MAZ" Ma-bas=(No pass)=Na pas=(not to dwell on)>(to give up) (in the thick voiced words) the suffix ="MEZ" Ma-ez= (No crush) =does not>(to skip) (in the subtle voiced words) example Okula gitmezsin ( You don't/(won't) go to school)= Okul-a Git-ma-ez-sen ((you skip of going to school) O bunu yapmaz (It/she/he doesn't do this)= Bunu yap-ma-bas= ( s/he don't dwell on to do this / s/he gives up doing this) Niçün buna bakmazsınız = (Why don't you look at this )=Ne-u-çün bu'n-a bak-ma-bas-sen-iz (2. plural)= what-that-factor you give up looking at this (one) A: Babam aslında uyurgezer değildir = My father isn't actually a sleepwalker B.Ürünlerimiz sugeçirmez değildir =Our products aren't waterproof (so you shouldn't wash them) 3.simple future tense (soon or later) Used to describe events that we are aiming for or think are in the future Çak-mak =~to fasten , ~to tack, ~to keep beside (for the thick voiced words) Çek-mek=~to attract , ~to take ,~to fetch , ~to keep close, ~to want ,~to will (for the subtle voiced words) the suffixes= ("CAK"-djäk) - ("CEK" -djek) positive.. Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen (~You fetch/take (in mind)-to-Go to school) Ali kapıyı açacak ( Ali is gonna open the door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak (~Ali keeps close to open the door) negative A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-ma-e-çek-sen (~you don't keep/fetch (in mind) to go to school) B. Okula gidecek değilsin (you aren't gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen (~you're not wanting (/wanted) to go to school) 4 . simple past tense (currently or before) Used to explain the completed events we're sure about Di = now on (anymore) Di-mek(demek) = ~ to deem , ~ to mean, ~ to think this way Used as the suffixes=.Dı /Di /Du/ Dü - (Tı /Ti /Tu /Tü) positive Okula gittin ( you went to school)= Okul-a Git-di-N Okula gittin mi ? (did you go to school ?)= Okul-a Git-di-N Ma-u ?( You went to school Not-it ?) Dün İstanbul'da kaldım (I stayed in Istanbul yesterday)= Dün İstanbul-da kal-dı-M negative Okula gitmedin ( you didn't go to school)= Okul-a Git-ma-di-N Bugün hiç birşey yapmadık (We did nothing today) =Bugün hiç birşey yap-ma-dı-K Beni görmediler (They didn't see me) =Ben-i gör-me-di-Ler 5 .narrative past tense- (just now or before) Used to explain the completed events that we're unsure of MUŞ-mak = ~ to inform , (muşu=inform - notice /muşuş=mesaj=message /muştu=müjde=evangel) means... I'm informed about - I noticed that- I got it- I learned such - I heard that - they said...or it seems such (to me) used as the suffixes= (Mış-miş-muş-müş) positive Okula gitmişsin ( I heard) you went to school)= Okul-a Git-miş-u-sen (I realized you've been to school) Yanlış Yapmışım=Yaŋlış Yap-muş-u-men (~Seems that I've made something wrong) /Yanılmışım (I noticed I fell in a mistake) negative A. Okula gitmemişsin (I heard) you didn't go to school)= Okul-a Git-ma-miş-sen (I got it) you hadn't gone to school) B. Okula gitmiş değilsin =(I'm aware) you haven't been to school. Okul-a Git--miş değil-sen ( I learned you're not gone to school) in interrogative sentences it means .Do you have any inform about? have you heard?.are you aware?. or does it look like this? İbrahim bugün okula gitmiş mi? =(do you know /have you heard): Has Abraham gone to school today? 6.Okula varmak üzeresin =You're about to arrive at school 7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school)= ~you have been going to school 8.Okula gitmekteydin =You had been going to school 9.Okula gitmekteymişsin =I learned/heard > you've been going to school 10.Okula gidiyordun (Okula git-e-yor er-di-n) = You were going to school 11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-e-yor er-miş-sen) ( I heard that) You are going to school) (I learned you were going to school) 12.Okula gidecektin (Okula git-e-çek erdin) (You would go to school after/then)(.~I had thought you'll go to school)(~You've said about you're going to go to school) 13.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen) (I heard that you'd like to go to school then)(I learned that you'll go to school) 14.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin) (You used to go to school bf) ( you would go to school bf/then) 15.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin) ( I had seen you went to school) (~I remember you've gone to school) 16.Okula gitmiştin ( Okula git-miş erdin) ( I know that > you had gone to school) 17.Okula gitmiş oldun( Okula git-miş ol-du-n) (you have been to school) Bu bir Elma = This is an apple Bu bir Kitap = This is a book Dur-mak=to keep to be present there Durur=it keeps to be present there used as the suffixes=(Dır- dir- dur- dür / Tır- tir-tur-tür) It's usually used on correspondences and literary language... (formal) Meaning in the formal conversations =(that keeps to be present there) Bu bir Elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (that keeps to be present there) Bu bir Kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (that keeps to be present there) Meaning within everyday conversations as informal=( I think that /I guess that looks as..) Bu bir Elmadır= (bu bir elma-durur)= (I guess> this is an apple (that looks such) Bu bir elma gibi duruyor=Looks like an apple this is it( This looks like an apple) Bu bir Kitaptır= (bu bir kitap-durur)= (I think> this is a book (that looks such) Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book 18.Okula gidiyordursun =(guess>likely) You were going to school 19.Okula gidiyorsundur =(I think that) you are going to school 20.Okula gidecektirim =(guess>likely) I would (have to) go to school 21.Okula gideceğimdir=(I think that) ~I'm going to go to school 21.Okula gideceklerdir=(I think that> they're going to go to school 22.Okula gitmiştirler =(guess>likely> they had gone to school) 23.Okula gitmişlerdir =(I think> they've gone to school) (informal) 23.Okula gitmişlerdir = They have been to school (officially) Anlayabilirim= Aŋı-la-y-a Bil-e-Er-Men = I Get-to-Know-to-Understand =(I get at the knowledge to understand)= I can understand Anlayamam = Aŋı-la-y-a Al-Ma-Men =I don't get (to have some things) to-Understand = I can not understand Aŋ= moment Aŋı= memory Aŋı-la=get via memory (save in memory= make it become a memory) Anlamak=to understand Hãtırã=keepsake/souvenir Yadigar=momento Hatır=sake /intangible value (in mind) Hatır-la =(get via the keepsake) hatırlamak/ yad etmek=to remember
@Abeturk
@Abeturk 2 жыл бұрын
Deriving a new verb in turkish 1.(Der-mek= ~to set layout & to provide)=ter'kib & ter'tib etmek (used after the verbs which ending with a consonant) Verb+"Der" is used as suffix for the subtle voiced words (ter-tir-tür/der-dir-dür/er-ir-ür) Verb+"Dar" is used as suffix for the thick voiced words (tar-tır-tur/dar-dır-dur/ar-ır-ur) (ak-mak>aktarmak)(bakmak>baktırmak)(almak>aldırmak)(çıkmak>çıkarmak)(kaçmak>kaçırmak) 2.(Et-mek = ~ to make) (mostly used after the verbs ending with a vowel sound and when the suffix "der" was used before) Verb+"T" is used as suffix for the subtle voiced words (t-it-üt) Verb+"T" is used as suffix for the thick voiced words (t-ıt-ut) (ak-mak>akıtmak)(bakmak>bakıtmak)(yürümek>yürütmek)(yırmak>yırtmak)(öldürmek>öldürtmek) 3.(Eş=partner) (together or with partner)-(all together or altogether)-(each other or about each one) Verb+"Eş" is used as suffix for the subtle voiced words (eş-iş-üş) Verb+"Aş" is used as suffix for the thick voiced words (aş-ış-uş) (gör-mek-görüşmek) (bulmak>buluşmak)(uğramak-uğraşmak) (çalmak-çalışmak) 4.(Al / El)= come to a state/a form through someone or something (to get being ...ed) Verb+"El" is used as suffix for the subtle voiced words (el-il-ül) Verb+"Al" is used as suffix for the thick voiced words (al-ıl-ul) (it's used as N to shorten some verbs) (gör-mek-görülmek) (satmak>-satılmak)(vermek>verilmek)(yemek>yeyilmek/yenmek) 5."En"=own diameter(self environment)=(about own self) Verb+"En" is used as suffix for the subtle voiced words (en-in-ün) Verb+"An" is used as suffix for the thick voiced words (an-ın-un) (gör-mek>görünmek) (bulmak>bulunmak) (tıkamak>tıkanmak) (kıvırmak>kıvranmak) Mak/Mek...(emek)=exertion /process Git=Go (verb root) Git-mek= to go (the process of going) (Git-der-mek>gittirmek)=1.Götürmek= to take away (2. Gidermek=~to resolve) (Git-en-der-mek>gidindirmek)= Göndermek= to send Gel-mek= to come (Gel-der-mek>geltirmek)=Getirmek= to bring 1.Gelmek...2.Getirmek...3.Getirtmek...4.Getirttirmek..5.Getirttirtmek..and it's going so on Der-mek= to set the layout by bringing together (~to provide) Dar-mak= to bring about a new order by destroying the old Dur-mak= to keep being present/there (~to survive) Dur-der-mak> durdurmak= ~to stop Dür-mek= to roll it up (to make it become a roll) Dör-mek= to rotate on its axis ( törmek=old meaning)-(to stir it , to mix it(current meaning) (döngü)törüş/törüv=tour (törüv-çi=turqui)(tör-geş=turkish)=tourist...(törük halk=mixed people in ownself) Törü-mek=türemek= to get created a new order by joining each other Töre=the order established over time= custom/tradition > (torah=sacred order) (tarih=history) Törü-et-mek=türetmek= to create a new layout by adding them together= to derive Tör-en-mek>dörünmek= to rotate oneself /(2. to turn by oneself) (Dörn-mek)>Dönmek= to turn oneself (Dön-der-mek)>döndürmek= to turn something (Dön-eş-mek)>dönüşmek= to turn (altogether) to something (Dön-eş-der-mek)>dönüştürmek= to convert/ to transform simple wide tense for positive sentences Var-mak= to arrive (for the thick voiced words) (positive suffixes)=(Ar-ır-ur) Er-mek= to get (at) (for the subtle voiced words) (positive suffixes)=(Er-ir-ür) for negative sentences Ma=not Bas-mak= to dwell on /tread on (bas git= ~leave and go) Maz=(negativity suffix)=(ma-bas) =(No pass)=Na pas=not to dwell on > vaz geç= give up (for the thick voiced words) Ez-mek= to crush (ez geç= ~think nothing about) Mez=(negativity suffix)=(ma-ez) =(No crush)=do/es not > es geç = skip (for the subtle voiced words) Tan= the dawn Tanımak= to recognize (~to get the differences of) (Tanı-ma-bas)= tanımaz= ~doesn't recognize (Tanı-et-ma-bas)= tanıtmaz= doesn't make it get recognized (Tanı-en-ma-bas)= tanınmaz= doesn't inform about oneself (doesn't get known by any) (Tanı-eş-ma-bas)= tanışmaz= doesn't get known each other Tanışmak= to get to know each other =(~to meet first time) Danışmak= to get information from each other Uç=~ top point (Uç-mak)= to fly (Uç-a-var)= Uçar=it flies (arrives at flying) (Uç-ma-bas)= uçmaz= doesn't fly (~gives up flying) (Uç-der-ma-bas)=(uçturmaz)=uçurmaz= doesnt fly it (doesn't make it fly) (Uç-eş-ma-bas)=uçuşmaz= doesn't (all)together fly (Uç-al-ma-bas)=uçulmaz= doesn't get being flown Su=water (Suv)=fluent-flowing (suvu)=Sıvı=fluid, liquid Suv-mak=~ to make it flow onwards/upward (>sıvamak) Suy-mak=~ to make it flow over Süv-mek=~ to make it flow inwards Sür-mek=~ to make it flow on something Suv-up =liquefied=(soup) Sür-up(shurup)=syrup Suruppah(chorba)=soup Suruppat(sherbet)=sorbet sharap=wine mashrubat=beverage (Süp-mek)=~ to make it flow outwards (süp-der-mek>süptürmek)>süpürmek=to sweep Say-mak=~ to make it flow one by one (from the mind) = ~ to count ~ to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer) Söy-mek=~ to make it flow from the mind (Söy-le-mek= to make the sentences flowing through the mind =~to say, ~to tell ) Sev-mek=~ to make it flow from the mind (to the heart) = to love Söv-mek=~ call names (to say whatever's on own mind) Süy-mek=~ to make it flow from inside (süyüt) =Süt= milk Soy-mak=~ to make it flow over it/him/her ( to peel, ~to strip, ~to rob ) (Soy-en-mak)>soyunmak=to undress (Sıy-der-mak)>sıyırmak= skimming, ~skinning Siy-mek=~ to make it flow downwards =to pee Siyitik>Sidik= urine Süz-mek=~ to make it lightly flow from up to downwards (~to filter, strain out) Sez-mek=~ to make it lightly flow into the mind (~to perceive, to intuit) Sız-mak=~ to get flowed slightly/slowly (~to infiltrate) Sun-mak= to extend it forwards (presentation, exhibition, to serve up) Sün-mek=to expand reaching outwards (sünger=sponge) Sın-mak=to reach by extending upwards or forwards Sin-mek=to shrink (oneself) by getting down or back (to lurk, to hide onself) Sön-mek=to get decreased by getting out or in oneself (to be extinguished) Sağ-mak= ~ to make it's poured down (Sağanak=downpour) (sağ-en-mak)>sağınmak=~ to make oneself poured from thought into emotions (Sağn-mak)>San-mak= ~ to make it pour from thought to idea (to arrive at the idea) Sav-mak=~ to make it pour outwards (2.>put forward- set forth in) (sağan)=Sahan=the container to pour water (Sav-der-mak)>(savdurmak)> savurmak (Sav-der-al-mak)>(savurulmak)> savrulmak=to get scattered/driven away (Sav-en-mak)>savunmak=to defend (Sav-en-al-mak)>savunulmak=to get being defended (Sav-eş-mak)1.>savaşmak=to pour blood / to shed each other's blood (savaş= the war) 2.savuşmak=to get spilled around.(altogether-downright)=(sıvışmak=~running away in fear) (Sav-eş-der-mak)1.>savaştırmak=(~to make them fight each other)2.>savuşturmak =(ward off-fend off) Sürmek = ~ to make it flow on something (Sür-e--er)= sürer = lasts /gets go on /drives / spreads on (Sür-der-mek)> sürdürmek= to make it continue (~to sustain) (Sür-der-e--er)= sürdürür = makes it last forwards ,(makes it continue) (Sür-ma-ez)= sürmez = doesn't drive / gives up fllowing on / skips the spread of (Sür-der-ma-ez)= sürdürmez =doesn't make it go on (doesn't make it continue) (Sür-al-ma-ez)= sürülmez =doesnt get driven by any.. (2.doesnt get followed by any) Sür-en-mek> sürünmek= (~to makeup) (~rides odor) (~to paint oneself) Sürü-mek= to take it away forward / backward on the floor (Sürü-e--er)=sürür=takes it away forward (Sürü-et-mek)=(sürütmek) sürtmek=~to rub (Sürü-al-mek)=2.sürülmek=to get expelled (Sürü-en-mek)=2.sürünmek=to creep on (Sürü-en--der-mek)=süründürmek=~to make it's creeping on (Sürü-et-en-mek)=sürtünmek=to have a friction (Sürü-et--eş-mek)=sürtüşmek=to get rubbed each other (Gör-mek)=to see (Gör-e-er)=görür=(that) sees (Gör-ma-ez)=görmez= doesn't see (Gör-en-ma-ez)= görünmez= doesn't show oneself (doesn't seem) (Gör-al-ma-ez)= görülmez= doesn't get seen by any.. (Gör-eş-ma-ez)= görüşmez= doesn't get seen each other (Görs-der-ma-ez)>göstermez=(that) doesn't show (Görs)=(Khorus) Göz=Eye (Görs-et-mek)>görsetmek=to make it visible (Görs-der-mek)>göstermek=to show 1.(la/le = to make via-~getting by means of ~to do through it -to make by this way ~doing it with (used after the nouns and adjectives) (.lemek-.lamak) (.letmek- .latmak) (.lettirmek-.lattırmak) Tıŋı= the tune (timbre) Tıŋı-la-mak= to get the sound out >(Tınlamak=~reacting /answering )(~to take heed of) Tıŋ-mak=to react vocally/verbally Tiŋi-le-mek=to get the sound in >(Dinlemek= to listen) Tiŋ-mek=to get at the silence >(Dinmek= to calm down / to get quiescent 2.(laş/leş =(ile-eş)= (to become equal with.) (to get the same) (used after the nouns and adjectives) (.leşmek-.laşmak.) (.leştirmek-.laştırmak) (.leştirtmek- .laştırtmak) 3.(lan/len =(ile-en)= (to become with) (to have got it) (to have something like this) (used after the nouns and adjectives) (.lenmek-.lanmak.) (.lendirmek-.landımak) (.lendirtmek- .landırtmak) by reiterations (Parıl Parıl) parıl-da-mak= to gleam (Kıpır Kıpır) kıpır-da-mak (Kımıl Kımıl) kımıl-da-mak by colors Ak= white Ağar-mak = to turn to white Kara= black Karar-mak=to become blackened Kızıl= red Kızar-mak= to turn red (to blush) (to be toasted) by a whim or a want Su-sa-mak= to thirst Kanık-sa-mak öhö-tsu-ur (öksür-mek)=to cough tüh-tsu-ur (tüksür-mek/tükürmek)=to spit out tıh-tsu-ur (tıksır-mak) hak-tsu-ur (aksır-mak) hap-tsu-ur (hapşur-mak)=to sneezeto get being such this
@Abeturk
@Abeturk 2 жыл бұрын
Question words in turkish .. (Mu)=Bu= this (Tsu)=Şu= that...(ts=~th))=θ (peltek S) Ka=(Qua)= (which) U=(ou)= it (that) (Ka-u)= Ki=(Qui)=which that Ne = what (Ça -çe)(Ca-ce)= As An (en) = time (moment) Dem= time (demurrage) Vakit= (time) while Saat=hour / (its o'clock) (Tsu-dem-an)=(the-time-moment)=- Zaman =the time (Dem-u-en)= Demin= Just now Di= now on (Şu-dem-di)= Şimdi=(that time now on)= now Tsu-an=Şu an= this moment (now) Tsu-an-da =Şu anda= right now (currently)(at present) Hal= situation (status) Hal-en =Hâlen= currently Hâlã= still Henüz=yet Hazır=ready (Hal-i hazır-da)=hâli hazırda= at present Hem-di =emdi=imdi=Now on Hem-an =Hemen=(all the same-as moment)(exactly the same time)=in no time (Hem-mã)=(not exactly the same) / not really ...(amma) Ama= but (An-ça)= Anca =as moment= (just) for that moment =(barely) (An-ça-ka-u)= Ancak =so this much (for that moment)=(just this for now)=all but=( but just this ? ) Denk=(deng)=equal Denge=balance (equilibrium) ....(deŋer)=değer=value Dar= nearest to the other- (narrow) Dara=specific weight (Ka-dara)= which specific weight.. (Ka-değer)= which value.. (Ka-dar)= which proximate Kader=~potential (specified extent/ratio) Kadar=extent (Ka-u)=Ki=(Qui)=which that=(it's so)= so that (Ka-u-mu)=(Ki-mu)=Kim=(which that so this)= Who? (ki-mu(=which that such this)=kimi=gibi=like) Ki-mu-tsu-ne=(kimesne)= kimse=any one (whosoever) (U-çün)= İçün=için= (that factor)= For.. (that's for) (Ne-u-çün)=Niçün=niçin=(what-that-factor)= Why.. (what-for) (Çün-ka-u) =Çünki =(c'est-pour-quoi/parce que)=(that's why))=(therefore)= Because Ne-e = Neye=(what to) what-where toward = ~for what Ne-u-e=Niye =(what that to )= Why Ne-çe =Neçe/nece=How.. (like what) (as what) (Ne-u-çe) =Niçe/nice=what as that= how long/how much... (how too much) (Ka-ne-çe)=Kança =(which-what-as) (Ka-çe)=(which-as)= kaç..=how many /how much /which number O Bunu Yaptığınca=Bu'nu yap-tı-ka-u-ne-çe= (how much/long (through a specific time) s/he did this)=as much as s/he does this O Bunu Yaptıkca=Bu'nu yap-tı-ka-çe= how much/many (in each once) s/he did this=as s/he does this (whenever) (Ka-ne-çe)=Kança ............(Ka-çe)=Kaç........ =How many (as a numerical quantity)/ which number (does it have) (Ne-ka-dar)= Ne kadar =(what extent)= what-which-nearest= How much (as the attribute) Ne-ğe ka-dar= Neye kadar =what which closest to Ne-yir-ğe ka-dar=Nereye kadar =where which nearest to =where up to Ne zaman=When ......Ka-çe-an= Haçan= when.... Ne vakit= when Ne zamana kadar=(when which nearest to)= when up to Ne-yir-e-denk = Nereye dek=(where equal to)= where till Ne-yir-e denk-u-en= Nereye değin=(then where equal to)= where until Ne-zaman-a denk-u-en= Ne zamana değin=(when-equal-to-then)= when until (Ka-en)= Ken=which time=~(When) (U-ka-en)= İken = (that-which-time)=when it's (that when...) (Ka-ne-u) =Hani =which what so Ka-u-tsu= Kaysı.... Ka-ne-tsu=Hansı..... (Ka-ne-ki) = Hangi =which Ka-ne-ki-tsu=Hangisi=which one that Ka-yir= which place.... Ne-yir= what place Ka-yir-de= Kayda=harda= where.......Ne-yir-de= Nerde=nerede= where Ka-ile-u=Kalay....Ne-u-ile=Neyle....Ka-ne-deng =kanday........Ne-asıl=Nasıl= How Ne-de-en=Neden=thereat what (at what reason then)= why Ne-yir-de-en=Nereden (nerden)=thereat where =(1.where from)=(2.under what condition)=when/where and how Dã-en=(Dan-Den) =from (at.. then) (than) (thereat) (when there's it/ then there's it)
@komurkentli1737
@komurkentli1737 2 жыл бұрын
Çok seviyorum Azerbaycan lehçesini💕sanat ve edebiyatta ileri olmalarına şaşmamak gerek,umarım dil yapılarına sahip çıkıp koruyabilir soydaşlarımız🐺
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
Çokk müteşekkiriz 🤗 İnşallah 🌱
@azernamik5379
@azernamik5379 2 жыл бұрын
Türk kardeşlerimizden benim dedem sizinkibi konuşurdu lafını çok duydum. Yani eskiden konuşmamız aynı olmuş.
@komurkentli1737
@komurkentli1737 2 жыл бұрын
@@azernamik5379 Türkiye'de tüm Türk boylarının kalıntıları mevcut olduğundan ve dış göçler den dolayı farklılık olabiliyor,Ama çoğunluk oğuz olduğu için Azerbaycan lehçesindeki çoğu kelimeler eskiden bizdede kullanılıyordu,doğu illerine doğru bu dahada artıyor tabi,ben karadenizdeyim, bizde çoğunluğu oğuz olmakla birlikte Kuman-kıpçak şivesi de mevcuttu.
@azernamik5379
@azernamik5379 2 жыл бұрын
@@komurkentli1737 Oo karadeniz bende Azerbaycanın deniz kenarı bölgesindenim yani hemşeriyik😊. O kelimeleri anlamadım
@komurkentli1737
@komurkentli1737 2 жыл бұрын
@@azernamik5379 siz yaşlıya ne dersiniz mesela🤗
@raisaquliyeva316
@raisaquliyeva316 2 жыл бұрын
Şirindir, şirindir ana dilim şirindir. Hər iki qardaş dilimiz gözəldir. Yaşasın TURKİYƏM, AZƏRBAYCANİM.
@KenanSoyLuOFLU61
@KenanSoyLuOFLU61 2 жыл бұрын
Samimi Ve Doğal olunca Severek izledim.. Dilimiz Dinimiz Bir Dostluğumuz Daim olsun . Hocam Sizlerede ömür boyu mutluluklar Vatana millete Hayırlı Eylesin... Vesselam Dua ile kalın..🇹🇷💙🇦🇿
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
Çok müteşekkiriz Kenan bey❤️🤗
@farzadhejabi3643
@farzadhejabi3643 2 жыл бұрын
Çök güzel , video'dan inanılmaz harika zevk aldim ❤Tebriz❤'den Özel Selamlar Sevgiler Saygilar Yaşasın bütün Türk halkı Türkiye halkı Azerbaycan halkı ve Dünyadaki her Türkü diltaş ,ırktaş , kandaş olduğu için canimiz gönlümüz kadar Seviyoruz
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
Çok müteşekkiriz Farzad bey, Tebrize selamlar Sevgiler🤗❤️🌼
@nebiheydarov4625
@nebiheydarov4625 2 жыл бұрын
Sağ ol qardaş. Türklüyümüzü unutmayaq və unutdurmağaq.
@Abeturk
@Abeturk 2 жыл бұрын
Der-mek= to set the layout by bringing together (~to provide) Dar-mak= to bring about a new order by destroying the old Dur-mak= to keep being present/there (~to survive) Dur-der-mak> durdurmak= ~to stop Dür-mek= to roll it up (to make it become a roll) Dör-mek= to rotate on its axis ( törmek=old meaning)-(to stir it , to mix it(current meaning) (döngü)törüş/törüv=tour (törüv-çi=turqui)(tör-geş=turkish)=tourist...(törük halk=mixed people in ownself) Törü-mek=türemek= to get created a new order by joining each other Töre=the order established over time= custom/tradition > (torah=sacred order) (tarih=history) Törü-et-mek=türetmek= to create a new layout by adding them together= to derive Tör-en-mek>dörünmek= to rotate oneself /(2. to turn by oneself) (Dörn-mek)>Dönmek= to turn oneself (Dön-der-mek)>döndürmek= to turn something (Dön-eş-mek)>dönüşmek= to turn (altogether) to something (Dön-eş-der-mek)>dönüştürmek= to convert/ to transform simple wide tense for positive sentences Var-mak= to arrive (for the thick voiced words) (positive suffixes)=(Ar-ır-ur) Er-mek= to get (at) (for the subtle voiced words) (positive suffixes)=(Er-ir-ür) for negative sentences Ma=not Bas-mak= to dwell on /tread on (bas git= ~leave and go) Maz=(negativity suffix)=(ma-bas) =(No pass)=Na pas=not to dwell on > vaz geç= give up (for the thick voiced words) Ez-mek= to crush (ez geç= ~think nothing about) Mez=(negativity suffix)=(ma-ez) =(No crush)=do/es not > es geç = skip (for the subtle voiced words) Tan= the dawn Tanımak= to recognize (~to get the differences of) (Tanı-ma-bas)= tanımaz= ~doesn't recognize (Tanı-et-ma-bas)= tanıtmaz= doesn't make it get recognized (Tanı-en-ma-bas)= tanınmaz= doesn't inform about oneself (doesn't get known by any) (Tanı-eş-ma-bas)= tanışmaz= doesn't get known each other Tanışmak= to get to know each other =(~to meet first time) Danışmak= to get information from each other Uç=~ top point (Uç-mak)= to fly (Uç-a-var)= Uçar=it flies (arrives at flying) (Uç-ma-bas)= uçmaz= doesn't fly (~gives up flying) (Uç-der-ma-bas)=(uçturmaz)=uçurmaz= doesnt fly it (doesn't make it fly) (Uç-eş-ma-bas)=uçuşmaz= doesn't (all)together fly (Uç-al-ma-bas)=uçulmaz= doesn't get being flown Su=water (Suv)=fluent-flowing (suvu)=Sıvı=fluid, liquid Suv-mak=~ to make it flow onwards/upward (>sıvamak) Suy-mak=~ to make it flow over Süv-mek=~ to make it flow inwards Sür-mek=~ to make it flow on something Suv-up =liquefied=(soup) Sür-up(shurup)=syrup Suruppah(chorba)=soup Suruppat(sherbet)=sorbet sharap=wine mashrubat=beverage (Süp-mek)=~ to make it flow outwards (süp-der-mek>süptürmek)>süpürmek=to sweep Say-mak=~ to make it flow one by one (from the mind) = ~ to count ~ to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer) Söy-mek=~ to make it flow from the mind (Söy-le-mek= to make the sentences flowing through the mind =~to say, ~to tell ) Sev-mek=~ to make it flow from the mind (to the heart) = to love Söv-mek=~ call names (to say whatever's on own mind) Süy-mek=~ to make it flow from inside (süyüt) =Süt= milk Soy-mak=~ to make it flow over it/him/her ( to peel, ~to strip, ~to rob ) (Soy-en-mak)>soyunmak=to undress (Sıy-der-mak)>sıyırmak= skimming, ~skinning Siy-mek=~ to make it flow downwards =to pee Siyitik>Sidik= urine Süz-mek=~ to make it lightly flow from up to downwards (~to filter, strain out) Sez-mek=~ to make it lightly flow into the mind (~to perceive, to intuit) Sız-mak=~ to get flowed slightly/slowly (~to infiltrate) Sun-mak= to extend it forwards (presentation, exhibition, to serve up) Sün-mek=to expand reaching outwards (sünger=sponge) Sın-mak=to reach by extending upwards or forwards Sin-mek=to shrink (oneself) by getting down or back (to lurk, to hide onself) Sön-mek=to get decreased by getting out or in oneself (to be extinguished) Sağ-mak= ~ to make it's poured down (Sağanak=downpour) (sağ-en-mak)>sağınmak=~ to make oneself poured from thought into emotions (Sağn-mak)>San-mak= ~ to make it pour from thought to idea (to arrive at the idea) Sav-mak=~ to make it pour outwards (2.>put forward- set forth in) (sağan)=Sahan=the container to pour water (Sav-der-mak)>(savdurmak)> savurmak (Sav-der-al-mak)>(savurulmak)> savrulmak=to get scattered/driven away (Sav-en-mak)>savunmak=to defend (Sav-en-al-mak)>savunulmak=to get being defended (Sav-eş-mak)1.>savaşmak=to pour blood / to shed each other's blood (savaş= the war) 2.savuşmak=to get spilled around.(altogether-downright)=(sıvışmak=~running away in fear) (Sav-eş-der-mak)1.>savaştırmak=(~to make them fight each other)2.>savuşturmak =(ward off-fend off)
@Abeturk
@Abeturk 2 жыл бұрын
The names of some organs at the body In turkish.. Ak= ~each one of both Yan= side Yan-ak= each one of both sides=Yanak=the cheek Kül-ak = each one of both roses=Kulak= the ear Şek-ak=şakak (şek=facet) =each one side of the forehead Tut-ak=dudak=the lip Dal-ak=dalak=the spleen (dal=subsection, branch) Böbür-ak=böbrek=the kidney Paça-ak=bacak= the leg Paytı-ak=(phathiack>hadyak>adyak)=Ayak= the foot Taş-ak=testicle (taş=stone) Her iki-ciğer...=Akciğer=the lung Tül-karn-ak =the covering/ shadowing each one of both dark(covert) periods= her iki karanlık/batıni çağı örten tül Zhu'l-karn-eyn=the (shadowing) owner of each one of both time (periods) Dhu'al-chorn-ein=two horned one=(horned hunter)Herne the hunter= Cernunnos = Cornius
@ilhamhaciyev3726
@ilhamhaciyev3726 2 жыл бұрын
TƏBRİZƏ SALAMLAR ÜRƏYİMİZ SİZİNLƏDİR ALLAH BİZLƏRİ BİR ELƏSİN AMİN.
@suleymanozcan157
@suleymanozcan157 2 жыл бұрын
Selamlar Rabia bacim bu kelimeler %90 ni bizim oz dilimiz sasiracak hic bisey yok sadece biz degistik benim cocuklugumda rahmetli ninemin agzindan cikan cumleler bunlar
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
🤗❤️🌼
@hercai__espanol2872
@hercai__espanol2872 2 жыл бұрын
🇹🇷🐺🇦🇿🤘
@elmanruhin8061
@elmanruhin8061 2 жыл бұрын
Nokta
@elmankrimov3302
@elmankrimov3302 2 жыл бұрын
Allah rəhmət eləsin
@asumanuyar5953
@asumanuyar5953 2 жыл бұрын
Süleyman kardeşim, bu gidişle torunlarımız bile bizi anlamayacak. Yabancı kelimeleri dilimize yavaş yavaş yerleştiriyorlar. Ama ben Türkçe olmayan kelimeler söylendiğinde uyarıyorum, Türkçe karşılığını söylüyorum
@konulkonul9218
@konulkonul9218 2 жыл бұрын
Azerbaycanin bezi kelmeleri size gülmeli geldiyi kimi,sizinde sözlerin coxu bize gülmeli görsenir
@nrgizmikaylova7705
@nrgizmikaylova7705 2 жыл бұрын
HƏ HEÇ ONU DEMİRLƏR. ÖZ DİLLƏRİNİ DOĞRU-DÜZGÜN SAYIRLAR, BİZİM DİLİ QƏRİBƏ, GÜLMƏLİ ADLANDIRIRLAR.
@belginbenli5027
@belginbenli5027 2 жыл бұрын
Bizim dilde size hangi kelimler komik geliyor,eleştirmek için sormadım merakımdan sordum.
@timurhan7425
@timurhan7425 2 жыл бұрын
@@nrgizmikaylova7705 bacim bence yaniliyorsunuz tam aksine biz size hayraniz ve danisiginiz cok hosumuza gidiyor. Saygilar
@sajadmaharami6198
@sajadmaharami6198 2 жыл бұрын
Mesela biri yenge kelimesidir onlar geline yenge diyorlar yenge buzde çok kötü anlamlı bir kelimedir ben iran türküyüm şimali azerbaycanda ne anlama geldiğini bilmiyorum
@konulkonul9218
@konulkonul9218 2 жыл бұрын
@@sajadmaharami6198 bizde de yenge sözu yaxsi anlama gelmir,islenmeyen bir kelmedi hetta bezi yerde ayibdi deyirik.burda aciqlamasin vere bilmirem
@samilabasov1700
@samilabasov1700 2 жыл бұрын
Azərbaycan Türkcəsi TÜRK dünyasını biri birinə bağlayan körpüdür.Bizim dilimizi hamı asanlıqla anlayır.Təmiz və saf olduğu üçün,bütün səslərin var olduğu üçün asan tələffüz edilir.
@zelihasar6353
@zelihasar6353 2 жыл бұрын
Bana hiç yabancı gelmiyor azerbaycan dili özümüz bir sözümüz bir
@revan.agayev
@revan.agayev 2 жыл бұрын
@@zelihasar6353 maşallah Allahına Qurban Bee
@emredelicoban
@emredelicoban 2 жыл бұрын
azarbaycan veya turk turkcesi yoktur turkce tek dildir sadece turkiye lehcesi azarbaycan lehcesi veya turki devletlerin lehceleri vardir turkce tektir lehce farklilik gostere bilir onemli olan bunu ogretmekti ben turkmenistam azarbaycan ozbekistan kirgisiztan tataristan gibi bir den cok turki devletlerini gezdim gordum sadece tek engel bizi biz yapan degerlerimize sahip cikamadigimiz tabi konu uzun tartisilir siyasi boyutuna girmicem sadece gunumuz dunyasinda iletisim ve etki alani yuksek oldugu icin bir birimizin farkindaligini anlamak daha kolay basarilar
@mitatdinc9306
@mitatdinc9306 5 ай бұрын
Ben neden anlayamadım peki sizi.?? Yani O köprü olan dilinizden maalesef geçemedik. Ayrıca bukadar anlaşılan dil olsaydı eğer.!! Yazdığınızın altında ,,Türkçe tercüme,, ibaresi olmazdı, direkt anlardık. Ya bi' yürü git işine.
@mitatdinc9306
@mitatdinc9306 5 ай бұрын
,,hamı asanlıqla,, ne demek.?? Sanırım bunu birçok kişi anlamadı 😂
@elifilee
@elifilee 2 жыл бұрын
Biz bunları Iğdır'da da kullanıyoruz 😂😂
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
☺️🌱
@Star-hu7ep
@Star-hu7ep 2 жыл бұрын
Igdırda cox Azərbaycanlı (kökənli) yaşayır
@Sema_Samirqizi
@Sema_Samirqizi 2 жыл бұрын
Men Azerbaycanliyam.Lakin rahmetli nenem kokenimizin Turkiyeden İğdirdan geldiyini soyler her zaman
@user-sl9zi3kh7b
@user-sl9zi3kh7b 2 жыл бұрын
@@Sema_Samirqizi maraqlıdı 😍
@elifilee
@elifilee 2 жыл бұрын
@@Sema_Samirqizi Allah rahmet etsin mumkundur tabii, komşu ülkeleriz. Kültür, dil, düşünce ortaklığı olabilir.
@fatma_05
@fatma_05 2 жыл бұрын
Bişey "bölünmüşse" #paraladı# diyorlarmış ; para insanlığı böldü . Ne kadar doğru kelimeler kullanıyor Azerbaycanlı kardeşlerimiz.
@nebiheydarov4625
@nebiheydarov4625 2 жыл бұрын
Kardeş sizdə param-parça oldu deyirlər o söz *paralanmaq* sözündəndir
@agcicek8773
@agcicek8773 2 жыл бұрын
Cox sağ olun ki, həqiqəti düşünən birini görtdük .Bununsa öz dilini tamamiilə unudub özünü başqasına oxşarmağı ilə qürurlanmağın nəyi xoşdur onu bilmək olmur
@gokhankaraks9885
@gokhankaraks9885 2 жыл бұрын
Köylerde hala kullanılır odunu baltayla ikiye ayırinca paralandi hatta bozuk şekliyle pallandı derler
@ugurnarlinur6464
@ugurnarlinur6464 2 жыл бұрын
Azerice,özbekçe,Türkmence demek sizce doğru mu? Bunların tümü TÜRKÇE değil mi?Hepsi benim özüm…
@ugurnarlinur6464
@ugurnarlinur6464 2 жыл бұрын
Ne kadar güzel:Uçak düşüyor…Sonuçta hareket yere doğru,istesekte istemesekte yer çekimi ile de olsa yere düşer. Türkçemizi Azerbaycanlı Türk kardeşlerimiz zenginleştiriyorlar. Bütün Türkler bir ordu ,katılmayan kaçaktır. “Ne mutlu Türküm diyene”.”Türkçe biterse Türklük biter”. Birlik olacağız, Türküm diyen herkesi kucaklayacağız.
@bulentdemirhan
@bulentdemirhan 2 жыл бұрын
Canım Azerbaycanım. Ben Kocaeli'liyim. Köyünden. Bizim dedelerimizde bu kelimeleri kullanırlardı. Yani evveliyatta bunlar hep kullanılırdı. Bazen köye giderim,anlamadığım kelimeler olur. Yani Azerbaycan türkçesi öz türkçe. Tek milletiz vesselam😀
@erzincanl3843
@erzincanl3843 Жыл бұрын
Doğu Anadolu bölgemizn Türkleri hala Eski Türkçeyi konuşuyor
@ashab-ikehf4297
@ashab-ikehf4297 Жыл бұрын
💖
@zakirnurum2964
@zakirnurum2964 2 жыл бұрын
Aslında Azerbaycan dili lüğetinde de "enmek" kelmesi var. Sadece, halk arasında "düşmek" kelmesi daha çok kullanılıyor.
@user-zg7ml5lc7f
@user-zg7ml5lc7f 2 жыл бұрын
Men balaca olanda haberlere baxdIqIm zaman deyirdiler falan yerde zelzele oldu 7kishi öldü qeza zamanI 10 kishi öldü düshünürdümki ne cox kishiler ölür kadInlara hec ne olmur
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
😃🤗
@Zenure1991
@Zenure1991 2 жыл бұрын
,😂😂
@qarabagazrbaycandr406
@qarabagazrbaycandr406 2 жыл бұрын
🤣🤣🤣
@renaahmedova766
@renaahmedova766 2 жыл бұрын
😁😁😁
@rsmdunyas8317
@rsmdunyas8317 2 жыл бұрын
😅😅😅😅😅
@meryembetulkocak
@meryembetulkocak 2 жыл бұрын
"Han kızı yirümden turayım mı" Turmak (kalkmak) eski Anadolu Türkçesinde geçer. Aldığım cümle Dede Korkut Masalında geçiyor.
@narminmah4969
@narminmah4969 2 жыл бұрын
Durmaq-bizdə də var.”Yerindən dur”,”dur get”.
@sananesanane1138
@sananesanane1138 2 жыл бұрын
🇦🇿🇹🇷🇦🇿🇹🇷bir millet iki devlet..yaşasin Azarbaycan yaşasin Türkiyem...❤❤❤
@ponciklesme
@ponciklesme 10 ай бұрын
cok gotsan
@melahatmemet8235
@melahatmemet8235 2 жыл бұрын
"Azərbaycan!" deyiləndə ayağa dur ki, Füzulinin ürəyinə toxuna bilər.🇦🇿🇹🇷
@user-lu3hy5zv3o
@user-lu3hy5zv3o 2 жыл бұрын
@@muhtesemturk9eylul168 Mehemmed Fizuli dahi şair, ve gorkemli yazıçı.ve ya Nizami Gencevi bunlar kimi yaradıcı şair az halda tapılar.
@alialekberzade5369
@alialekberzade5369 2 жыл бұрын
💥💥💥💥💥💥💥🙌🙌🙌🙌👏👏👏
@mitatdinc9306
@mitatdinc9306 5 ай бұрын
Evet, evet. Tabiiki 😂 ya git işine. Önce Alfabenizi düzeltin. İllada ,,Rus dan kopamamışsınız 😂
@mitatdinc9306
@mitatdinc9306 5 ай бұрын
Sen önce; TÜRKİYE 'yi duyunca ,ayağa kalk,. Gel Türkiye'ye, Türkçeyi ve Türkçe yazmasını öğren önce.
@Rufthmdli-xv1hb
@Rufthmdli-xv1hb Ай бұрын
​@@mitatdinc9306?
@birturkgiziyam2303
@birturkgiziyam2303 2 жыл бұрын
Çook güldüm😂😂 Sümük😂😂 ❤Urmiye❤ den can qardaşlarimiza sevgiler ve saygilar🥰😍😍
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
🤗❤️ sevgiler saygılar güzel kardeşim 🌱
@asifbagrov944
@asifbagrov944 2 жыл бұрын
Qəhrəman Urmiyəlilərə eşq oldun.Salamlar.
@knanqasimov4043
@knanqasimov4043 2 жыл бұрын
Şimdi aklıma geldi ,sidə küçuk ,kelimesi ,bizde itin yavrusu anlamindadır
@mehmannuriyev2624
@mehmannuriyev2624 2 жыл бұрын
Sizin de kulmeli sözləriniz var.sumuk külməli deyil .kemrik kulmelidi.bir de sizde geliyorum .gediyorom .yapiyorom.v.s
@sigmabrat1831
@sigmabrat1831 2 жыл бұрын
Məncə gülməli bir şey yoxdur burada. Biz də kəmik eşidəndə fərqli gəlir.Amma gülməli gəlmir.
@halime5800
@halime5800 2 жыл бұрын
Azmak,don, kişi (gişi) Gaziantep'te de kullanılır. Don kazanı diye bir kazan var mesela,onda su ısıtılıp çamaşır yıkarlarmış eskiden. Kişisi dururken oynaşını söylemek,diye de bir deyimimiz bile var.birçok kelimemiz var Azerbaycan Türkçesiyle ortak.. sevgiler 🤗
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
🤗❤️🌼 sevgiler
@timurhan7425
@timurhan7425 2 жыл бұрын
Aynen bende Antebliyim kediye pisik sac kirktirmak cimmek gibi bir cok kelime ayni kadani Alam kurban olam daha bir cok sey ayrica Burda Azerbaycanda konak eden dostlarimida cok selamlar var olsunlar
@elyaaxundova9482
@elyaaxundova9482 2 жыл бұрын
Don elbiseye deyilir,kişi erkeye deyilir,
@mustafakaraman1886
@mustafakaraman1886 2 жыл бұрын
Onaşını ne demek
@elyaaxundova9482
@elyaaxundova9482 2 жыл бұрын
@@mustafakaraman1886 yasak aşkı
@tengriwolfshamanicmusic
@tengriwolfshamanicmusic 2 жыл бұрын
Iki bedende bir can, Türkiye Azerbaycan 🇹🇷❤️🇦🇿
@azamjonazim
@azamjonazim 2 жыл бұрын
Özbekistan dan selamlar arkadaşlar 🇹🇷🇺🇿🇦🇿 Düşmek (tushmoq) bizde de inmek anlamına geliyor kemik (suvak) deniyor kemiğin bazı türüne direk (kemik) deniyor bazı illerde (sümük) sümükte denir
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
Özbekistan a selamlar, sevgiler kardeşim 🤗❤️
@Gul-iu6li
@Gul-iu6li 2 жыл бұрын
Türkmen dilinde de sümük deyilir kemiye
@omeryigitvaran6216
@omeryigitvaran6216 2 жыл бұрын
Benim annanem Bayburtluydu ve Azerbaycan Türkçesine benzer konuşurdu Türkiye - Azerbaycan çok güzel dilimiz var çok güzel kültürümüz var
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
🌼🤗❤️
@hercai__espanol2872
@hercai__espanol2872 2 жыл бұрын
🇹🇷🐺🇦🇿🤘
@alialiyev8704
@alialiyev8704 2 жыл бұрын
Doğru....😍😂👍♥️
@cemalyilmaz8135
@cemalyilmaz8135 2 жыл бұрын
Sümük tdk ya baktığınız da kemik anlamı taşıdığını görürsünüz. Toroslar da azmak kelimesi bu anlamda eskiler tarafından kullanılır ama sayıları azaldı. Annem hala kullanır. Düşmek tdk da benzer anlamda geçer. Aşağıya doğru inmek şeklinde. Bizler asimile olmuşuz özellikle batı kesimler. Aslında kelimeler de anlam kaymasına uğramış. Hiç okumuyoruz. Sizin bu video beni çok mutlu etti. Belki özümüzü öğrenmek için bir farkındalık oluşturur.
@ilhameibadova3119
@ilhameibadova3119 2 жыл бұрын
Aynen kardeşim, biz biraz eski türkçeyle konuşuruz😀🇦🇿🇹🇷🇦🇿💕
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
Çok teşekkür ederiz degerli ve samimi katkılarınız için Cemal bey🤗❤️
@rukhsararukhsara5802
@rukhsararukhsara5802 2 жыл бұрын
Çöl bizde de çölün ortası menasinda istifadə olunur. Ancaq bayır daha çox işlədilir. Yəni bunkar sinonim sözlərdir.
@onur707
@onur707 2 жыл бұрын
Azerbaycandaki Türkçe gerçek Türkçeye daha yakın dede ve nenelerimizin kullandığı Türkceden git gide uzaklaşıyoruz.inanin 60-70 yıl önceki bir kitabı yeni nesil çeviri ve sözlük kullanmadan anlayamaz duruma geldi.
@8998h
@8998h 2 жыл бұрын
Birde biz Azeriler otobusü durdurub inmek isterken böyle söyleriz: şöfer dayan düşürem ya sakla düşürem.
@kemalpolat2790
@kemalpolat2790 2 жыл бұрын
S.alykum Azerbaycan li gardaslarim sizin dil ve lehceniz batıya garip gelebilir ama ben bir Erzurumlu olarak sizin konuştuğunuz çoğu şeyi 60 faiz anlıyorum çünkü dillerimiz çok yakın aynı gibi seviliyorsunuz can gardaslarimiz
@hazangonlum5339
@hazangonlum5339 2 жыл бұрын
Yüzde doksan desek doğru olur..
@kemalpolat2790
@kemalpolat2790 2 жыл бұрын
@@hazangonlum5339 senimi kircam yuzde 90 olsun:)
@sevdaaliakbarova8671
@sevdaaliakbarova8671 2 жыл бұрын
Mən bir ay Niğde şəhərində yaşadım. Kirayə qaldığım evin sahibəsi Hamiyət abla mənim danışmağımı bəyənmirdi. Mən açar deyəndə o anahtar deyirdi. Bir gün mən qapını açanda ona dedim ki,Hamiyət abla bax mən qapını açıram .Ona görə açara açar deyirlər anattar demirlər.Çox güldü.
@Jjnurlan
@Jjnurlan 2 жыл бұрын
👍👏
@mehdizehramehdizade3171
@mehdizehramehdizade3171 2 жыл бұрын
Vuay gozel demisiz
@belginbenli5027
@belginbenli5027 2 жыл бұрын
Doğru Türkçe Azerbaycan Türkçesi... Aslımız bizim dilimiz yozlaştı,başka kelimeler telaffuzlar girdi dilimize...
@toprakvuslat4126
@toprakvuslat4126 2 жыл бұрын
Aslında buna Azerbaycan 🇦🇿 Türkçesinde deseniz daha güzel olurdu 😍 Sanki Azerbaycan 🇦🇿 dili demek Türkçeden bağımsız farklı bir gibi olmuş :(
@malijoshqoun3925
@malijoshqoun3925 2 жыл бұрын
@@Gul-iu6li ne alakası var Türkiyede de türk olmayanlar var belki 30% Türk değil, ama Türkiye Türkçesi ya da direk Türkçe denir, Azərbaycan Türkcəsi daha mantıklıdır
@seymurliyev6621
@seymurliyev6621 2 жыл бұрын
Sakıncalı sorun bu. Aslında 1918'de Azerbaycan Cumhuriyeti kurulduktan sonra resmi dil Azerbaycan dili değil, Türk diliydi. Sonra Stalin devrinde resmi adı Türk dili yerine dili Azerbaycan dili oldu. Yanlış bilmiyorsam, Elçibeyin devrinde yine resmi olarak Türk dili adlansada, Aliyevin devrinde Azerbaycan dili olmasına karar verildi. KZbin da Haydar Aliyevle, Bahtiyar Vahabzade, Zelimhan Yakup gibi şairler, Ziya Bünyadov gibi bilim adamlarının dil hakkında tartışma vidyosu var. Şu an Azerbaycanın resmi dili Azerbaycan dili adlanıyor. Azerbaycan dili, türkçesi bunun bizim için çok büyük bir farkı yok. Amma bazı Anadolulular bizim dili Azerice olarak adlandırması bizi sıkan şeylerden. Azeri ve Azerice kelimesinin kullanılmasaydı hem kavgaları önler, hem de aslında eskiden var olmuş İrani bir milletle karıştırlmamasını sağlardı ama ne yazık ki buna karşı ne Azerbaycan ne de Türkiye resmileri hiç bir şey yapmıyorlar...
@komurkentli1737
@komurkentli1737 2 жыл бұрын
Türkçe'nin Azerbaycan lehçesi
@polisqz5018
@polisqz5018 2 жыл бұрын
😒😒😒
@xarbulbullislri4417
@xarbulbullislri4417 2 жыл бұрын
Azərbaycandan salamlar ✋✨
@oyma.elisleri_8556
@oyma.elisleri_8556 2 жыл бұрын
Azərbaycan dili ən gözəl dillərdən biridi ♥️🇦🇿
@Galip-ib6bo
@Galip-ib6bo 2 жыл бұрын
Can Azarbeycan selam olsun gardaşlarıma 🇹🇷🇦🇿🇦🇿🇹🇷🤘🤘🤘
@dermandertcekmez2404
@dermandertcekmez2404 2 жыл бұрын
🧿👍🇹🇷 Avrupa Azerbaycan türkçesini bozamamış henüz.
@dogansele2990
@dogansele2990 2 жыл бұрын
Azerbaycan kanallarindan bir seyler izle bak bakalim bozmus mu bozmamis mi . Maalesef.
@Mehebbet
@Mehebbet 2 жыл бұрын
@@dogansele2990 mesala ingilisce computer - kamputer böyle sonradan çıkan kelimelerde ola bilir ancak Azerbaycan dili daha çok arap fars kökenlidir şimdiki Türk dili gibi
@Mehebbet
@Mehebbet 2 жыл бұрын
Ve avrupa işgal etmeden dilimizi bozamaz eğer işgal etmemiş ve dilimiz bozulmuşsa bu bizim yanlışımızdir
@behruzaliyev3960
@behruzaliyev3960 2 жыл бұрын
Ne kadar pozulsada hale bayanin siqara icmesine ayip bakilar
@muhtesemturk9eylul168
@muhtesemturk9eylul168 2 жыл бұрын
Avrupa hiç bir dili bozamaz. icatçı bir millet icat ettiği nesneye bir isim koyacak. Bobil telefon - cep telefonu , distibütör - dağıtıcı Vs. Gibi. Avrupa' dan gelen kelimeyi ismi kendi diline göre kelime ve isim bul kullan. TDK. sözlüğünü incele hepsinin karşılığı var.
@lalinsekerci6905
@lalinsekerci6905 2 жыл бұрын
Azerbaycan Türkçesindeki bu kelimelerin çoğu bizim köyde de kullanılıyor. Dal bizim köyde sırt oluyor "Benim dalım dondu" yani "Sırtım dondu/üşüttüm sırtımı" anlamına geliyor. Sümük de kemik anlamına gelir. Paralanmak da pul da bizde de var. Öten gün = geçen gün denilir hatta "Öteen gün" diye uzar. Daha var ama şimdilik bu kadar hatırlıyorum ^^
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
❣️🤗🌼
@qoncaaliyeva5770
@qoncaaliyeva5770 2 жыл бұрын
Kecən gün, dünənki günə deyilir. Ötən günlər isə cox cox gerifə qalan günlərə deyilir. Sırt bizdə kürəyimdə, arxamda, dalımda gəzdirirəm.deməkdir.
@sdsnds150
@sdsnds150 2 жыл бұрын
cunku azeri diii eski gercek turk dilidir o yuzden sizin koyde eski.insanlarinizda konushuyor
@ulkersdi4121
@ulkersdi4121 2 жыл бұрын
Sizin köy neresi hangi ile bağlı
@seymurliyev6621
@seymurliyev6621 2 жыл бұрын
@@sdsnds150 gerçek türkçe yoktur. Evet Azerbaycan dili İle Eski Türkçe (Osmanlıca) ve ya Doğu Türkiye şivesi (Iğdır zaten Azerbaycancayı kullanıyor) Azerbaycancayla Şimdiki Türkçeden daha yakın.
@gunay_yashar
@gunay_yashar 2 жыл бұрын
İlk kez karşılaştım sizinle hemşerim😊 bizde de durum sizin gibi. Ben Azerbaycan'lı, eşim Türk. Bazen komik anlar oluyor konuşmanın ortasında aniden Azərbaycan dilinde kelime söyleyince 😀😀
@revan.agayev
@revan.agayev 2 жыл бұрын
Allah Xoşbəxt Eləsin
@revan.agayev
@revan.agayev 2 жыл бұрын
Allah Mutlu Etsin Sizi
@mehmetkaya2831
@mehmetkaya2831 Жыл бұрын
Yav hayret yaa insanın başını belaya sokacak kelimeler var izlerken hem düşündürücü hemde güldürücü 🤔🤔😍😍😂😂
@qeribebagirova4001
@qeribebagirova4001 2 жыл бұрын
Qurban olaram vətənimə,torpağıma,dilimə,dinimə.Mən fəxr edirəm ki,Azərbaycanlıyam,nə yaxşı ki,Azərbaycanlayım.
@gulsnliyeva4643
@gulsnliyeva4643 2 жыл бұрын
Halaldı sənə gözəl bacım😄👍❤️
@user-nq6eb3ug5p
@user-nq6eb3ug5p 2 жыл бұрын
🌷
@johndoe345
@johndoe345 2 жыл бұрын
Ay siktir gardas. Kazak olan mәn mutsuz muyum?
@polisqz5018
@polisqz5018 2 жыл бұрын
Eynən😊
@dooracount
@dooracount 2 жыл бұрын
Azerbaycanlilar turk deyil?
@letifesadiqova9938
@letifesadiqova9938 2 жыл бұрын
Sizler bizi tam anıamasazda biz sizi çok iyi anlıyoruz . 😉🇦🇿❤🇹🇷
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
☺️🌼
@mehmannuriyev2624
@mehmannuriyev2624 2 жыл бұрын
Arif kişiyə bir işarə beş eder
@fixathome2201
@fixathome2201 2 жыл бұрын
Türkiyə Türkləri özləri keçmiş dullərini yaddan çıxarıblar.Bizim "fərqli" sözlərimiz ,onların köhnə kinolarında işlədilir.
@user-ic4ub6dv4x
@user-ic4ub6dv4x 2 жыл бұрын
Biz o sozlerin her ikisin işledirik meselen endim duşdum duşndum fikirleşdim ve saire !! Turklerinde size komek gelen cox sozleri VAR meselen kolandim srtmdan amcam ve ilaxir siyahni cox uzadmaq olar 🤣🤣
@SPB-QQ
@SPB-QQ 2 жыл бұрын
Mevlana ne diyor? ".....Aynı duyguları paylaşanlar her zaman anlaşır. "
@HebibMusaOfficial
@HebibMusaOfficial 10 ай бұрын
Yaşasın Azerbaycan 🇦🇿 ve Türkiye 🇹🇷 Qardaşlığı❤✌️
@tegreslay5065
@tegreslay5065 2 жыл бұрын
Azerbaycana ilk gittiğimde,zabrata giderken otobüse ilk bindigimizde adama parayi uzattim düşerken verirsin demisti ben de tamam dedim inerken iki kisi dedim 3 nefer mi diye sordu 2 kisi dedim nece iki kişi dedi, ben anlatmaya çalışıyorum iki diye parmaklarımi gosteriyorum dedim acaba sayilar da mi farklı en sonunda annemle biz iki kisiyiz dedim, sonra arkadan bir yolcu teyze ha sen turksun dedi 😄 Allah razı olsun ondan konuya aciklik getirdi. Butun otobüs gulmustu☺
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
😂☺️❤️
@Zenure1991
@Zenure1991 2 жыл бұрын
Bizdə kişi erkeğe deyirler
@shalisoysahib
@shalisoysahib 2 жыл бұрын
❤️
@ilhameibadova3119
@ilhameibadova3119 2 жыл бұрын
Aynen kardeşim, bizde nefer diyoruz .Zaten eski türkçede nefer sözü varmış
@ruqiyye1560
@ruqiyye1560 2 жыл бұрын
Bizdə erkeklerə kişi deyildiyi üçün o seni anlamamış iki nefer deyilir bizde
@adsoyad4169
@adsoyad4169 2 жыл бұрын
Universitede çok sevdigim Azerbaycan li bir hocam arkadasinin pazardaki anısını anlatmıştı.cok gülmüştük.Arkadasi pazara gider Elma alacaktır Azerbaycan da Elma ya Alma derlermiş.Alma isteyince pazarcı Elma deyip düzeltmiş.Bu sefer Armut almaya sıra gelince arkadaşı Alma Elma ise Armut da Ermuttur diye düşünüp Ermut istemis🤭
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
😂🤗❤️
@rumeysa7446
@rumeysa7446 2 жыл бұрын
Hsksnxknsjskdnösöyxbsj
@lovealisonswift
@lovealisonswift 2 жыл бұрын
aklsfnmdmkdsfkldsmfkds çok iyi
@berenaksoy2691
@berenaksoy2691 2 жыл бұрын
Xhhdhdhdhd çok iyi
@TNBaku
@TNBaku 2 жыл бұрын
Öldüm gülməkdən🤣🤣🤣🤣🤣
@bhlulabbasli3524
@bhlulabbasli3524 2 жыл бұрын
VAR OLSUN QARDAŞLIĞIMIZ 🥰🇦🇿❤️🇹🇷❗
@anarbagirov7999
@anarbagirov7999 2 жыл бұрын
Unutmayın ki,Türk dili Azərbaycanda daha çox qorunub...Türkiyəyə salamlar.Ugurlu olsun proqramınız
@fatmazulfuqar9917
@fatmazulfuqar9917 2 жыл бұрын
Pasta Rus dilində işlənir ,Azərbaycan dilindədə diş məcunudur
@ferideyalcn4334
@ferideyalcn4334 2 жыл бұрын
Ay çok hoş çok güldüm yaa 😆😅 Çok tatlısınız maşallah
@zeynep8644
@zeynep8644 2 жыл бұрын
Azərbaycan türkcəsində danışan birinə səhərə qədər qulaq asa bilərəm😁Dilimiz baldan da dadlı şirindi əgər Türk dillərinə maraqlıysanızsa Azərbaycan Türkcəsini öyrənəndə Özbek,Uygur kimi lehçeleri öyrənmək,başa düşə bilmək də çox daha asan olacaq:)Biz dilimizlə varıq, bir soydaşımızla bəzən təkcə ortaq nöqtəmiz dilimizdi onu qorumağa və yaşatmağa çalışmalıyıq:)Video için teşekkür ederiz☺️🇦🇿🇹🇷
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
❤️🌼☺️
@xarbulbullislri4417
@xarbulbullislri4417 2 жыл бұрын
Azərbaycandan salamlar ✋✨
@yavuzhasanbasoglu3194
@yavuzhasanbasoglu3194 2 жыл бұрын
DON - çıkış olarak çok eski Türkçede Giysi demekti zaten. Bizde anlam değiştirerek, iç alt giysisine dönüştü. Hatta DONANMA (Gemi filosu) da o kelimeden türemiştir diye okumuştum ama nasıl bir evrimle o anlama kadar dönüştüğünü unuttum.
@ozcanarslan8389
@ozcanarslan8389 2 жыл бұрын
Dile sahip çıkmanın ne kadar önemli olduğunu anlatan bir video. Tebrikler. Ankara'daki Düzce'li
@whitephoto
@whitephoto 2 жыл бұрын
3 il azerbaycanda tibb oxumuşdum. Unuttuğum ve tam bilmediğim şeyleri hatırladım. Teşekkür ediyorum sizlere. Sağolun :)
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
☺️❤️🤗🌼
@Yasminyasminttt
@Yasminyasminttt 2 жыл бұрын
Üniversitedeyken Azerbaycandan yeni gelen bir arkadaş dolmuştan inerken ne diyeceğini sordu. Ben de öğrettim, "Durakta inecek var" dersin diye... Onlar İnecek var yerine "Düşek" derlermiş. Arkadaş binmiş dolmuşa, ineceği durağa gelince karıştırıp " Durakta İNEK VAR abi" demiş. Şoför bakıyormuş, oğlum nerde İNEK var diye...🤣🤣🤣 Cok gülmüştük.
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
😃 çok güzel bir anı, teşekkür ederiz 🤗
@yourhappiness5132
@yourhappiness5132 2 жыл бұрын
😂😂😂
@Elvin.Z.Z
@Elvin.Z.Z 2 жыл бұрын
Allah seni güldürsün 🤣🤣🤣🤣
@8998h
@8998h 2 жыл бұрын
Çok güldüm ,çok komik bir durum olmuş
@belginbenli5027
@belginbenli5027 2 жыл бұрын
Komikmiş
@allinoneacademy7276
@allinoneacademy7276 2 жыл бұрын
Baya güldüm ve hatta "tapmak" kelimesini 1-2 defa geriye sarıp tekrar izledim 😂 Ayrıca sizleri çok özlüyorum. Azerbeycanda görüşmek üzere değerli kardeşlerim❤️
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
Sağol varol canım gardaşım 🌱 Men de seni özledim ❣️ Görüşmek üzere inşallah ❤️
@12345huseyn
@12345huseyn 8 ай бұрын
Hər zaman gözləyirik evimizin qapısı hər zaman sizlərə açıqdır buyurun gəlin qardaşım 😍🤚❤️🇦🇿🇹🇷
@hakanozer4797
@hakanozer4797 2 жыл бұрын
Bilmediğim Azeri Türkçesi'nden bazı kelimeleri öğrenmiş oldum. Teşekkürler saygıdeğer kardeşlerim...
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
🤗🥰
@hakanozer4797
@hakanozer4797 2 жыл бұрын
@@DrYasarNurullah >> Yaşar kardeşim, birkaç kelimeleri anlatmamışsınız.
@leylaozguven1610
@leylaozguven1610 Жыл бұрын
Azeri deyil Azerbaycan.biz azeri deyilik
@hasankelesoglu7146
@hasankelesoglu7146 2 жыл бұрын
Biz güney Azerbaycanda çölle eşik de deriz daha kibarca söylemek istersek eşik deriz
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
🤗🌼
@linda__100
@linda__100 2 жыл бұрын
Şimalda da bəzi bölgələrdə var O söz
@user-us1rm1sd8w
@user-us1rm1sd8w 2 жыл бұрын
Mən Şəki şəhərində yaşayıram bizdə eşikdə diyirox
@linda__100
@linda__100 2 жыл бұрын
@@user-us1rm1sd8w yerlim
@narminmah4969
@narminmah4969 2 жыл бұрын
Azərbaycan dilində “ev-eşik” sözü var.
@Narka90
@Narka90 2 жыл бұрын
Biz Yaz aylarina elave olaraq Bahar ayida deyirik ..
@Jjnurlan
@Jjnurlan 2 жыл бұрын
Güz. (payız) arıTürkce
@elmurazbsirov7617
@elmurazbsirov7617 2 жыл бұрын
Türkün dili tək sevgili istəkli dil olmaz,Qatsan başqa dilə bu diləsil dil olmaz.Şairlər şerinə qatmasa farsı ərəbi.Oxuyanlar eşidənlər kəsil olmaz.Şəhriyar.
@gokce4884
@gokce4884 Жыл бұрын
Azerbaycanda kullanılan bu kelimelerin hepsi İstanbul Türkçesinde olmasa da Anadolu Türkçesinde var. Hiç biri yabancı gelmedi. Özellikle Doğu Anadolu Türkçesi Azerbaycan Türkçesine çok yakın sevgi ve selamlar
@niale3842
@niale3842 2 жыл бұрын
KAR sözü OMONİMDİR❗️ Həm eşitməyən mənasında işlənir, həm də gəlir (nəf) mənasında. Məs.: bu dəfəki ovumuz KARLI oldu
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
❤️🌼🤗
@sengelinceaklima
@sengelinceaklima 2 жыл бұрын
Kar bizdə də var
@xarbulbullislri4417
@xarbulbullislri4417 2 жыл бұрын
Azərbaycandan salamlar ✋✨
@Softelif36
@Softelif36 2 жыл бұрын
Çok tatlı ,samimi, içten, sevecen "GERÇEK"siniz ki MaşaAllah size. İnşaAllah böyle kalırsınız. 👏👏 Allah yar ve yardımcınız olsun. Azerbaycanda çaydanlık ocak tencere ye ne deniliyor. Çaydanlığı ocağa koy nasıl denir.
@Softelif36
@Softelif36 2 жыл бұрын
Bu arada ben Kars lıyım Kars ta oturuyorum. Buradaki azeri kardeşlerden büyüklerden duyduğumuz kadar birçok kelime ye aşınayız ama yinede çok farklı kelimeler varmiş. Allah Azerbaycan ve Türkiye nin birliğini beraberliğini daim etsin.🤲🤲
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
Çok teşekkür ederiz Selda hanım 😊 Çayniki qaza qoy-Çaynikin altını yandır denilebilir
@Gul-iu6li
@Gul-iu6li 2 жыл бұрын
Çaydanlık- çaynik kiçik olan , Çaydan -büyük olan, Tencereye -kazan Ocak-qaz demek Çayniki qazın üzerine köy deriz😊
@Softelif36
@Softelif36 2 жыл бұрын
@@Gul-iu6liteşekkür ederim 🥰
@user-ni6fn3vy8p
@user-ni6fn3vy8p 2 жыл бұрын
@@Gul-iu6li ocak _ocagdi ele.sobaya ve ya ne kullaniyorlarsa ona deyilir.mesela doal qazli sobadisa:qaza qoy cayniki .caydani.
@qarayevcr
@qarayevcr 2 жыл бұрын
Çox yaraşırsız ❤️❤️❤️🇦🇿
@anlaksoy2465
@anlaksoy2465 2 жыл бұрын
Ne kadar kibar ve güzel bir üslup ,size hayran kaldım 👏🏼
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
Çok müteşekkiriz Anıl bey 🤗❤️
@zehramemedova6550
@zehramemedova6550 2 жыл бұрын
AZƏRBAYCANDAN QUCAQ DOLUSU SALAMLARİMİZ VAR COK SEVDİM CANLARİM ❤👄
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
Biz de sizi çok seviyoruz Zehra xanım 🤗❣️
@qoncaaliyeva5770
@qoncaaliyeva5770 2 жыл бұрын
Sizin ləhçəniz axı cox moderindir, ona görəki vaxtiı ilə sənin dədə, babanda unutms ki, Azərbauçanlılar kimi danışırmış. 1820 illərdə ATA TÜRKÜNÜZ, bir erməni alimi ilə birləşib Türkiyə ilə , aramıza fərq, ayrılığ salmaq ücün sizin dilinizi, ləhçənzi dəyişdirib. ATA TÜRK YƏHUDİ agenti, beləçədı aranı ermınilərlə qatıb başını götürüb gedibdir. Axırırda belə olubdur.Hər kəsən neçə isyıyir elədə dsnışsın. Onsuzda anlaşırığ bir, birimizlə. Bizim ləhçəmiz Türk mən türk ləhçəsinə yaxındır. Cünki biz Azırbayçan və Türkmın bir, birimizə cox yaxınığ. Türk, mən, deyirki, mən əsl Türkəm. Bəli elıdirki var. Amma Türkiyədıki Türklırin tın yarısı isə Azərbayçan Türküdür unutmsyın. Onlar elə orda əski dövrdən qalan Türklərdir.
@zehramemedova6550
@zehramemedova6550 2 жыл бұрын
@@qoncaaliyeva5770 QONCA CANİM BƏN SZİ ANLAMADİM BƏN TƏMİZ TURKUM YƏNİ AZƏRBAYCAN TURKUYUM LUTFƏN ACİQLAMA VERƏRDİZ
@ilhamealiyeva3307
@ilhamealiyeva3307 2 жыл бұрын
@@qoncaaliyeva5770 Kim sizə səlahiyyət verib ki,Ata Türk haqqında bilmədiyinizi danışırsız?!
@qoncaaliyeva5770
@qoncaaliyeva5770 2 жыл бұрын
@@ilhamealiyeva3307 bəs sın kimsənki mənlə belə danışırsan? Mın bir vətəndaş kimi öz düzgün fikrimi demişım, yaxşıda etmişəm, olanı demişəm. Yaltaqlığ eləyib öz dilimi, ləhçəmi qorumuşam. Mınim dilim Türkiyə türkçəsindəndə cox qiymətludir. Mən bilurəmkj biz damışanda onlar bizi lağa qiyurlar cox vaxtı. O mənim xoşuma geymir. Mənimdə onlarln türkçəsinfən xoşum gəlmir, bütün sözləri bixim əjsimizı, tərsinə dsnışırlar. İki çsvsn işaq cıxşbki, siz düz danışmırsız, gülürlər bizim dilimizə. Bəllə onlar elə erməni balasıdırlar? Biz Türkiyə kimi dilimizi dəyişməmişik. Mən Türkuyə ilə dost, yaxın olduöumuzu həmişə alqışlamışam. Amms belə şeylər xoşuma gəlmir. Hec olmasa bir tarixci, bur alim danışsaydı bu haqda o ayrı məsələ. İki çavsanların vidioda buzim dilimiz haqda danışıb gülməsi bu təhqirdir.
@zenanbarzani5237
@zenanbarzani5237 2 жыл бұрын
Ya bunlar çok tatlı ya valla 🥰 Çok yakışıyolar bir birlerine💗 Çok da güzel anlatıyolar.
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
Çokk teşekkür ederiz efendim 🤗❤️🌼
@fatmanurerkan2599
@fatmanurerkan2599 2 жыл бұрын
Rusçada pasta macun demek orta asyadaki bütün ülkelerde diş/tis pastası olarak geçiyor dediğiniz gibi ☺️ biz de Kazakistanda yaşadık mesela okşamak-uksamak, tapmak, götürmek-kötermek(kaldırmak) vb şekillerde kullanılıyor. Öztürkçe kelimeler hep ortak ☺️
@nurettinsarul
@nurettinsarul Жыл бұрын
Paralanmak kelimesi bizde de var. Geçende çocuğumla izlediğim bir Karagöz oyununda Hacivat Karagöz'e "güle güle giy, üstünde paralansın" diyordu. Eski filmlerde geçen "ciğerim pâre pâre" ifadesinin "pâre pâre" kısmı da aynı kökten geliyor olmalı.
@turkiyemm4207
@turkiyemm4207 2 жыл бұрын
ÇOK TATLI VE AKILLISINIZ MAŞALLAH,,, sizin gibi gençlerin ve çiftlerin sayısını Arttırsın Rabbim.🥰
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
🤗🌼❤️
@selcancamalova9229
@selcancamalova9229 2 жыл бұрын
Həqiqətən heç belə düşünməmişdim. Maraqlı sözlər var imiş. Bəzi eyni sözlər fərqli mənalara çıxır. Ama öz dilimi çox sevirəm😊❤🇦🇿
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
❤️🤗🌼
@ebru7523
@ebru7523 2 жыл бұрын
Maraqlı sözler ne demek? :))
@ebru7523
@ebru7523 2 жыл бұрын
@@hf1945 anlami öyle mi
@ebru7523
@ebru7523 2 жыл бұрын
@@hf1945 anladım, teşekkür ederim
@timurhan7425
@timurhan7425 2 жыл бұрын
Valla biz sizi sizden cok seviyoruz cok sirin insanlarsiniz
@user-bp3br9zq4v
@user-bp3br9zq4v 9 ай бұрын
Sayginiz ve edebiniz ..hanimliginiz..beyefendiliginiz maşallah dedirtti..ciddi takdir ettim.bravo size..bir aboneniz daha oldu.degerli gençler.. Ankara'dan selam saygı size
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 9 ай бұрын
Çok müteşekkiriz efendim🥰 İyi ki varsınız Anlaraya selamlar sevgiler ❤️🍀
@JALAL_SAGIYEV
@JALAL_SAGIYEV 2 жыл бұрын
Önəmli olan budur ki, biz birbirimizi yaxşı anlayırıq. Çünki qanı qanımızdan qardaşlarımızsınız 🇦🇿😘🇹🇷
@timurhan7425
@timurhan7425 2 жыл бұрын
Allahina Kurbanim
@islamfetullayev7234
@islamfetullayev7234 2 жыл бұрын
Canım Türk Milletim Canım Azsrbaycanım, canım Türkiyem. Bir anenin iki evladı, bir babanln iki Oqlu, Azerbaycan Türkiye. Ayrılarmı könül candan Azerbaycan Türkiye.
@vedatkadan1230
@vedatkadan1230 2 жыл бұрын
Beğenmek ne kelime bayıldık. 10 numara beş yıldız bir video olmuş. Keyifle izledik. Teşekkür ederiz.
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
🤗❤️☺️
@osmanli4170
@osmanli4170 2 жыл бұрын
Ben iç Anadolu insanıyım bu kelimeler köyde hala kullanıyor. Ama şeherlerde kullanįlmıyor.Eski dile dönmek lazım.
@Mecnun_LA
@Mecnun_LA 2 жыл бұрын
Ya siz ne tatlı çiftsiniz böylee) ALLAH bədnəzərdən qorusun) bayıldım size. Lütfen hep böyle güzel kalın. Bir dənə ricam azeri deməyin. azeri farsın tayfasıdı. Çox insan bunu bilmir sadece qısa demek üçün azeri deyir amma sizlər də paylaşımlarınızda buna toxunsanız bi süre sonra kimse demez umarım.
@Butterflygirl_DIY
@Butterflygirl_DIY 2 жыл бұрын
🇹🇷🇦🇿 Musafir-qonaq Öyrenci-şagird Okul-məktəb Mide bulanmak-ürək bulanmaq Anahtar-açar Pasta-tort Baba-ata Dede-baba Anne-ana Abla-bacı Abi-qardaş Hala-bibi Teyze-xala Amca-əmi Çoçuk-uşaq Patates-kartof Domates-pomidor Bardak-stəkan Bekar-subay Şaka-zarafat Uçak-təyyarə Şarkı-mahnı Kötü-pis Iyi-yaxşı Yıl-il Yaz-yay Ilkbahar-yaz Sonbahar-payız Şarkıcı-müğənni Dizi-serial Sinema-kino
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
🇹🇷🇦🇿❤️🤗
@elishazery9117
@elishazery9117 2 жыл бұрын
Eski turkcəsində mekteb, muallim deyirmişlər. Amma indi turkcədə iki mindən cox fransiz sözləri işlədilir, okul da fransizlarin ecole - ekol- sozundən götürülüb. Təsəvvür edin fransada yaşadıqdan sonra fərqinə vardim ki nə qədər fransiz sozlər işlədilir.
@Abeturk
@Abeturk 2 жыл бұрын
Türkçede bazı fiiller.... Bezmek=sıkılmak, (sıkışmak) Büzmek=sıkıştırarak ezmek Ezmek= üstüne basarak inceltmek Üzmek=(inceltip koparmak) incitip kırmak Yüzmek= Yüzeyinden (sıyırıp) gitmek Yormak=(mecazen) üstüne gitmek, üstüne varmak ( tümüyle uğramak= uğraşmak) (A-yormak)=Bunun ne olduğu üzerine bir fikre/görüşe varmak... Yörmek/Yörümek=üstünde gitmek, üzerinde gezip dolaşmak ( yöre=....) (yörük=...) Yürmek/Yürümek=üstünde gitmek/üzerinde gitmek (yürü=go on) Yülmek/Yülümek=üstünden sıyırıp gitmek Yalmak/Yalamak=üstünden sıyırıp almak Yolmak=üstünden çekmek, koparmak (~üstünü düzleştirmek) Yılmak=üstünden aşağı (üstten alta) atmak, tırsmak, ürkmek (Yıldırım=...Yıldız=.. Yılan=..) Yurmak= üstüne çekmek/örtmek (yur-ut=yurt ..yur-gan=yorgan) Yırmak= içten/dışa gelmek, altından/üstüne çıkmak, üste gelmek (yırışmak=yarışmak= birbirine üstün gelmek) Yarmak=üstten aşağı (doğrudan) inmek, aşağıya doğru kesmek Yermek=(mecazen) üstten aşağı çekmek (yere çekmek, çekiştirmek) Germek= dört bir yandan çekmek Yıkmak= üstten aşağı almak,devirmek Yığmak= üstüne koymak, üst üste koymak Yağmak= üstüne dökülmek /üstten aşağıya dökülmek Yoğmak=sıkışıp saflaşmak (mecazen)=ruhundan arınmak, ölmek (yoğunlaşıp arınmak.....yoga) Yoğurmak=sıkıp yoğunlaştırmak ,bir kıvama getirmek (Yoğurt= yoğunlaştırılmış pastörize süt) Yuğmak=sıkarak arındırdırmak (temizlemek) (yuğamak=yıkamak) Yuvmak=sıkıp inceltmek, daraltmak ( yufka= ince hamur) (yuvka=yuka=ince, sığ) (yuvuz=yağız= ince, zayıf, narin) (yiv=sivri) Yuvarlamak= döndürerek daraltmak (yuva=en dar/en ufak barınak) (yavru..=en ufak..) Yummak=sıkarak kapamak, sıkıca kapamak (yumurmak=sıkıca kapatmak ) (yumruk=..) (yumurta=..) (yukarı=yuka-yeri=sığ tarafı, dar tarafı, üst tarafı) (aykırı= arkırı= arka-yeri = arka taraftan, ters taraftan) (üzeri=yüz-yeri= üst yüzeyi) (astarı=ast-yeri= alt yüzeyi) (astarı=asarı) (aşağı= eşiği =eşik tarafı) (dışarı=dış-yeri= dış taraf) ağrı= çapraz yönde uğru=(ön veya arka) yönü eğri= doğru= geri= (ilek-yeri=ilgeri)= ileri ilemek/ilenmek/iletmek/ ulamak/ulanmak/ulaşmak/ulaştırmak ilek /elik /ulak= vehicle/bearer/carrier el/elik=hand
@vahidazerbaycan2959
@vahidazerbaycan2959 2 жыл бұрын
Bizdə müsafir qonaq mehman üç söz var
@Abeturk
@Abeturk 2 жыл бұрын
Anadolu Türkçesinde bunların hepsi zaten var. sadece İstanbul türkçesinde kullanmıyoruz. Eskiden biz de hala yerine bibi diyorduk. Bizde ciğerlerim yanıyor demek yerine yüreklerim yanayi derlerdi. Adama sorarlar sen yürek mi yedin diye, midem bulanıyor yerine üreğim bulanir dersen damarlarında kan yerine alkol mü var diye sormazlar mı adama...
@Mustioyunda01
@Mustioyunda01 2 жыл бұрын
Aslında Azerbaycan Dili öz Türkçe.Mesela ohsamak eski Türkçe'de benzemek anlamındadır zaten.Ayrica otmek-gecmek, bizde Anadolu'da kazanmak anlamında kullanılır.Oyunu üttüm gibi.Sevgiler❤️
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
☺️❤️🌱
@emelcelik2211
@emelcelik2211 2 жыл бұрын
Kayseri'de hala ütmek kullanılır. Köklerimiz oralar olduğu belli işte. İstanbul Türkçesi uzaklaşıyor Azerbaycan Türkçesinden. Aslında Anadolu Türkçesi Azerbaycan gibi.
@qoncaaliyeva5770
@qoncaaliyeva5770 2 жыл бұрын
Elə Anadolu və Anadolu tərıflərd Azərbayçan yopaqları olubdur. Osmanlı dövründə azırbayçandan alındı , oralsra, Kars tərəflərə Syriyə, Ətəbistsnn Kürdlırini yerləçdirdi SULTAN SƏLİM. O toroaqlara həmişə Azərvsyçsn topaqları sayılıbdır. Şah İsmsyıl Xətainin dpvründə, Cıldıran döyüşlərində bizdən güçlə alındı. Ona görə ordakı insanların dili, türk lıhçəsi bizimlə düz gəlir. Odurki, nizim azərbsyçsn türkçəsj cox əski tarixlərə sökənir.
@qoncaaliyeva5770
@qoncaaliyeva5770 2 жыл бұрын
@@emelcelik2211 Anadoludz yaşayanlar onsuzda əski Azərbsyçanılardır. Ona görəki o torpaqlar azərbsyçsn topaqları olubdur. Onlarınds hökumətləri, ŞAHLARI , tarıxləri bizim kimi eyni olubdur. Səfıvi dövlıti ŞAHLAR İSMAYIL XƏTAİ, ŞAH ABBAS NADUR ŞAH, QIZIM BAŞLAR. ONLARINDS tarixidir bizjmdə. Biz birik onlarla bir.
@imamtv7
@imamtv7 2 жыл бұрын
@Safiye Nur Güleç bizdədə oxşamaq, bənzəmək sözüylə yanaşı "çalır" sözü işlədilir (kullanilir)
@mustafaondas6456
@mustafaondas6456 2 жыл бұрын
Aydınlattığıniz için teşekkür ler.🇹🇷🇦🇿🇵🇰🌹
@papatya378
@papatya378 2 жыл бұрын
Kelimelerin Azerbaycandaki kullanımları gramer cihetinden doğru. Bozulma bizde.
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
❤️🤗
@ilahamalikzade2108
@ilahamalikzade2108 2 жыл бұрын
İkiniz de çok tatlısınız maşallah var olsun böyle kalbi güzel gençlerimiz❗️Teşekkür ederim çocuklar çok güzel bir vidyo olmuş gerçekden ,sonuna kadar zevkle izledim .
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
Çoxx təşəkkür edirik İlahe xanım 🤗 Semimi fikirleriniz bizim üçün çox deyerli❤️
@ozdemirrifat3009
@ozdemirrifat3009 2 жыл бұрын
Sizin caniniza kurban biz turk ve azeriyiz
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
🤗❣️
@papatya6077
@papatya6077 2 жыл бұрын
Cok şekersiniz cok yakışıyorsunuz.bir ömür birlikte yaşlanın. ALLAHA emanet olun.azerbaycan dilini çok seviyorum annem bir cok kelimelerini kullanirdi ordan dikkatimi cekmis olmali.
@deryaata77
@deryaata77 2 жыл бұрын
Değerli ablam ve değerli abim uzun bir süre sizin güzel videolarınızı izleme fırsatı bulamamıştım ama bugün bu videonuzu görmüşüm iyi ki çok eğlenceli ve güzel bir video olmuş😊 Emeğinize sağlık 😊🌸
@saraagayeva7376
@saraagayeva7376 2 жыл бұрын
Azərbaycanda bu yaxınlara qədər deyilirdi "türkün məsəli". Azərbaycan dili çox zəngin, çox poetik dildir, nadir dillərdəndir ki, ədəbi və loru işvəsi var, və hər ikisidə birlikdə yaşayır və inkişaf edir. P.S. Amma bizədə çox gülməli gəlir: başkənd, durak, kravat, iyi ki doğdun, uyumak, və s.və...
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
🤗❤️🌼
@sevilaleskerova5544
@sevilaleskerova5544 2 жыл бұрын
Ən gülməlisi də, təzə- təzə bura gələndə, "küçük xanım" müraciyəti idi.☺
@miniraquliyeva5751
@miniraquliyeva5751 2 жыл бұрын
Edebi ve loru işve ne demekdi? Şive demek istemisiz? Dialekt butun dillerde var,elecede loru dil.... Işve naz qemze demekdi....
@knanqasimov4043
@knanqasimov4043 2 жыл бұрын
@@sevilaleskerova5544 🤣🤣🤣
@knanqasimov4043
@knanqasimov4043 2 жыл бұрын
@@miniraquliyeva5751 dialekt sözlərlə ,loru kəlməsi fərqlidir .Şıvə,sözu də səhvən işvə düşub ,
@melahatmemet8235
@melahatmemet8235 2 жыл бұрын
Teşekkürler Allah yardımcınız olsun Allah sizi Korusun iyiki varsınız Azerbaycan Türkiye 🇹🇷🇦🇿
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
🤗🌱❣️
@selobakac7196
@selobakac7196 2 жыл бұрын
Çok güzel keyifle izledik çocuklar başarılarınızın devamını diliyoruz MaşaAllah gülen yüzünüz solmasın
@DENN69
@DENN69 10 ай бұрын
ÇOK TATLISINIZ BERABER. YAŞASIN 🇦🇿♥️🇹🇷 VE 🇰🇿🇺🇿🇰🇬🇹🇲🇭🇺 DİĞER KARDEŞLERMİZ YÜCE TANRI ÇANAKKALE SAVAŞINDA GELİP SAVAŞIP ŞEHİT OLMUŞ AZERBAYCANLI TÜRK DEDELERMİZE RAHMET EYLESİN , YERLERİ CENNET OLSUN , CÜMLE ŞEHİTLERMİZİN ❤
@anarhasanov7638
@anarhasanov7638 2 жыл бұрын
Bu videonun əksi də maraqlı olar. Türk dilində bir məna, Azərbaycan dilində başqa məna kəsb edən sözlər.
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
☺️🌱
@user-pg6jy2rq9r
@user-pg6jy2rq9r 2 жыл бұрын
Hegigetende cox maragli olardi ...biri Turk sozlerinin Azeebaycanda danisanda bizim ucunde cox gulmeli gelir ....
@seymurliyev6621
@seymurliyev6621 2 жыл бұрын
+
@smyrnianlink
@smyrnianlink 2 жыл бұрын
@@user-pg6jy2rq9r Biz de gülmek için bazen Azerbaycan televizyonunu açıyoruz :) Ama biraz uzun dinleyince insan alışıyor. Bir de akıl antrenmanı gibi... Anlamak için sürekli düşünüyorsun.
@muzafferkabak6881
@muzafferkabak6881 Жыл бұрын
Çok güzel video olmuş eline emeğine sağlık kardeşim Allah Celle Celaluhu sizden razı olsun
@lutfiyarbas4267
@lutfiyarbas4267 2 жыл бұрын
Bazı kelimelerin Tatarca'da da ayni olduğunu gördüm burada, örneğin; Turmak : kalkmak, uşamak : benzemek, tüşmek : inmek, ütmek:kazanmak (Bilya oyununda, rakibi yenip onun bir bilyasını kazanmak.)
@kamranaliyev9782
@kamranaliyev9782 2 жыл бұрын
Azərbaycan türkcəsi tatar ve qaqauz türkcəsi ilə eynidir.
@yesimylmaz2470
@yesimylmaz2470 2 жыл бұрын
İzlerken çok keyif aldım 🥳Güzel bir video olmuş.Başarılarınız daim olsun güzel insanlar
@gulnarevahabova6420
@gulnarevahabova6420 2 жыл бұрын
Xeyir: Don ədəbi dildə deyil, bölgələrdə deyilir. Paltar - elbisə. Ədəbi dildə - libas. Bekar bizdə - işsiz-gücsüz, avara, iş görmək istəməyənə deyilir. Çöl - bozkır, dışarı deyil. Dışarı - bayır. Çöl bölgələrdə deyilir. Aramak, bəkləmək və sair sözlər bizdədə var, lakin indi insanlar o kəlməli işlətmir. Bizim dil əski türkçədir.
@quliyevv
@quliyevv 2 жыл бұрын
Eynən
@konulbagirova1004
@konulbagirova1004 2 жыл бұрын
Sizinlə 100 % razıyam.
@kur-nuremlak3659
@kur-nuremlak3659 2 жыл бұрын
Ehsen.
@asbahcem4ever725
@asbahcem4ever725 2 жыл бұрын
Ben bayılıyorum azerilerin konuşmalarına öyle tatlı öyle samimi ki.
@leylaozguven1610
@leylaozguven1610 Жыл бұрын
Azeri deyil Azerbaycan
@asbahcem4ever725
@asbahcem4ever725 Жыл бұрын
@@leylaozguven1610 Azerbaycan ülke ismi, Azeri o ülkede yaşayan milletin ismi. Konuşan ülke mi de Azerbaycan diyeyim? Ne tuhaf mahluklarsınız. Daha değil yazamıyor bana akıl veriyor.
@leylaozguven1610
@leylaozguven1610 Жыл бұрын
@@asbahcem4ever725 xeyr milletimin ismi Azerbaycanli.ilber ortayli azeri sozu haqqinda dediklerinizi dinleseniz.ne dediyimi anlarsaniz.biz azeri deyilik.Azerbaycanliyiq.Azerbaycan turkuyuk
@zano_che_guevara6962
@zano_che_guevara6962 2 жыл бұрын
Aslında eski Türkiye Türkçesi de şimdiki Azerbaycan Türkcesi olmuş sonradan Osmanlı döneminde erozyona uğramış.Mesela Yayla:insan yaylaya ne zaman gider elbette ki,yayda.2.Kapıyı kapatarlar(baglarlar)ya açarlar ama anahtarlamak uygun diyil aslında açarlar.Kapatmak ise Azerbaycanda da kullanıyor _(G)Qapatmaq.
@fidannurullazade4142
@fidannurullazade4142 2 жыл бұрын
Izlerken cox eylendim😂👍🏻Emeyinize saglik❤
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
Çoc sağol gülüm 🤗🌱
@ilhameibadova3119
@ilhameibadova3119 2 жыл бұрын
Məndə😃🇦🇿🇹🇷🇦🇿
@selcukakcay8459
@selcukakcay8459 2 жыл бұрын
@@ilhameibadova3119 o iki bayrağa kurban xanım.❤❤
@kaderzeyneb
@kaderzeyneb 2 жыл бұрын
Azerbaycan Türkçesi'ndeki kelimeleri memlekette aynı anlamda kullanabiliyormuşuz
@democritous
@democritous 2 жыл бұрын
Yunanistandan Selamlar,ömür boyu mutlu olmanızı dilerim,ikinizde doğal ve tatlısınız,bu kelimeleri bilmiyordum sayenizde öğrendim,benimde bildiğim ve hoşuma giden birkaç kelime var,körpe:bebek,balaca:küçük çocuk,komek:yardım etmek,paltaryuyan:çamaşır makinesi,yadımda(aklımda)kalan bunlar umarım yanlış yapmamışımdır,nedense Azerbaycanca çok hoşuma gidiyor,saf doğal sanki içten yürekten söleniyor.
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
Çok müteşekkiriz efendim 🤗 Yunanistana selamlar, Sevgiler ❤️
@Jjnurlan
@Jjnurlan 2 жыл бұрын
Azerbaycandan Sevgiler qardaş!
@ruya3684
@ruya3684 2 жыл бұрын
Bəzi sözlər gerçəkdəndə çox gülməlidir.Çox sağolun ki belə bir video hazırlamısınız
@sariyevas518
@sariyevas518 2 жыл бұрын
Maşallah size!🥰🙏🙏🇦🇿🇹🇷
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
❣️🤗🌼
@samirhmdova8867
@samirhmdova8867 2 жыл бұрын
Mən əvvəllər Türkiyə xəbərlərinə baxanda" Trafik canavarı 6 kışının canını aldı" deyirdilər .bir gün 6 bir gün beş və s. Elə bilirdim ki o canavar ancaq kişiləri yeyir .
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
☺️
@orkhanazadli4929
@orkhanazadli4929 2 жыл бұрын
trafik kurallarına uyalım uymayanları uyaralım
@sems2320
@sems2320 2 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣
@asimceferov5349
@asimceferov5349 2 жыл бұрын
AZERBAYCAN TÜRKİYƏ SELAMLAR OLSUN SEVE SEVE DİLEDİM
@DrYasarNurullah
@DrYasarNurullah 2 жыл бұрын
❤️🥰
@asimceferov5349
@asimceferov5349 2 жыл бұрын
@@DrYasarNurullah 🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇦🇿🇦🇿🇦🇿🇦🇿
@elizankiran6837
@elizankiran6837 Жыл бұрын
çok eğlenceliydii.. ve cok guzelsiniz MashAllah🌹🇹🇷🇦🇿
@GezGorTat
@GezGorTat 2 жыл бұрын
Çok güzel bir paylaşım. Ben de Vanlıyım. Hepsini anladım. Biz de bu kelimelerin bir çoğu kullanılır. T
@leylimleyley
@leylimleyley 2 жыл бұрын
😂😂😂 Allahımm iyi ki çekmişsiniz bu videoyu 🌞👏
@Jjnurlan
@Jjnurlan 2 жыл бұрын
🤦🏻‍♂️ yene bir Leyla adı gördüm 😬
Yanlış Anlama | Türk Komedi Filmi [HD] FULL İZLE
1:34:30
HOP! Sinema
Рет қаралды 3,5 МЛН
Who enjoyed seeing the solar eclipse
00:13
Zach King
Рет қаралды 100 МЛН
Парковка Пошла Не По Плану 😨
00:12
Глеб Рандалайнен
Рет қаралды 14 МЛН
FOOTBALL WITH PLAY BUTTONS ▶️ #roadto100million
00:24
Celine Dept
Рет қаралды 161 МЛН
Yunanca ve Türkçe benzer kelimeler 1.kısım
16:17
Atina'nın oğlou
Рет қаралды 9 М.
We asked the tourists: What surprised you the most in Turkey?
8:13
Ngọc Handmade
Рет қаралды 573 М.
Yunan biriyle evli olmak nasıl bir şey?
22:38
Yunanistan'da Yaşam
Рет қаралды 105 М.
Who enjoyed seeing the solar eclipse
00:13
Zach King
Рет қаралды 100 МЛН