➡Мой тг канал - t.me/bubser_bs ➡Мой магазин гемов - t.me/BubShopBot Honor of Kings - clck.ru/37bRch Подпишитесь на соц. сети игры: kzbin.info/door/T6vxPP0meUQiD3tjDSuaeA vk.com/honorofkings_cis t.me/hok_cis discord.gg/D67WzWz4VJ
@ЕваМухамеджанова10 ай бұрын
Я тебя люблю ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@Товарищ_Астроном10 ай бұрын
Кит образовано сокращением английского слова kitten что означает котёнок
@vadimsergeev148810 ай бұрын
Нифига 2 рекламы в видео
@Zhanbolot-br9jd7 ай бұрын
У Розы на смене роза
@АлмаТусупханова5 ай бұрын
На китайскам фэнг это движение и так придумали имя фэнг
@ChrysanthemumQwerty10 ай бұрын
12:26 есть такое слово buzzkill. Оно переводится как человек или вещь, которая портит всё веселье от ситуации, а так как базз - спасатель, он следит за правилами и является кайфоломом
@troseft45366 ай бұрын
А ещë катки сливает когда против тебя играет
@Razi_103 ай бұрын
@@troseft4536👍
@oldermanz633110 ай бұрын
11:36 Скорее всего, имя Лола является сокращением от слова "Лолита", которым называют не по годам соблазнительную девушку
@ЛилХодас10 ай бұрын
Лола хот
@MilkyCursedead9 ай бұрын
@@ЛилХодас🤨🤨🤨
@Марьям-с3н7 ай бұрын
Лолита и Лола разные имена, Лола на таджикском вроде какой-то цветок
@MilkyCursedead7 ай бұрын
@@Марьям-с3н конечно, разрабы будут делать отсылку на таджикский язык. Лолита и Лола хоть и разные имена, но очень схожие, да и тем более у других бравлеров похожая ситуация, слова хоть и разные, но схожие
@ERROR-rr9gn6 ай бұрын
Только вот Лола наоборот походит на милфу, а Лолиты - исключительно маленькие девочки
@FafleCashcat10 ай бұрын
Про всё знал кроме Белль. С лором этого бойца, Сэма и Пёрл, очень заморочились, довольно неплохая отсылка к преступникам тех времён
@aser_toys10 ай бұрын
Примечательно, что Сэм, несмотря на имя - это отсылка не на мужа Белль Старр, а на Чарльза Бронсона. Это видно по его усам и официальной фамилии в игре😅
@Dertyleague8 ай бұрын
а прикинь разрабы просто из головы бравлеров назвали
@dropperplay20457 ай бұрын
18:34 Думаю имя Кита - сокрощение слова Kitty, что можно первести как котенок.
@thdiam115 ай бұрын
Kitty это киса, а котенок это Kitten
@Gruwrr4 ай бұрын
@@thdiam11ну смысла не меняет
@Pip.off_bye3 ай бұрын
С Укр Кит-Кот
@PhoeniXFC243 ай бұрын
@@Pip.off_byeпричем тут укр
@avishkabsАй бұрын
Его Имя может происходить От Украинского Кит Что Обозначает Кот
@ChrysanthemumQwerty10 ай бұрын
16:42 её имя отсылка на книгу американского писателя "Charotte's web" (Паутина Шарлотты) сокращение от имени Шарлотта - Чарли
@КвантумПушков10 ай бұрын
🐷
@happy_chan7 ай бұрын
15:42 *
@Lef3187 ай бұрын
15:52 гитлер
@Кириллшериф-г1б6 ай бұрын
@@Lef318это Чарли Чаплин гений
@thdiam115 ай бұрын
я думаю это двойная пасхалка
@allleexxx_shlyapnikov10 ай бұрын
Фэнг переводится как Клык. Его выпустили в год тигра, а его скин Неистовый Фэнг переводится в английском как "сверепый тигр". Ну и там созвучно выходит
@Funtik_bs9 ай бұрын
Еще с китайского можно перевести как движение
@FELIZ_NAVIDAD-998 ай бұрын
@@Funtik_bsили ветер
@Funtik_bs8 ай бұрын
@@FELIZ_NAVIDAD-99 нету такого перевода с китайского
@Gusik_bs6 ай бұрын
Фэнгпайе- Серпентины из "Ниндзяго" окрашенные в красный и белые цвета. Их способность - кусать живое и технику, превращая их в змееподобных созданий)))
@dark-khight-fantasy6 ай бұрын
Есть@@Funtik_bs
@Barley_BRAWLstaRs10 ай бұрын
19:58 Кит от слова "Kitty cat"- котёнок. А как мы знаем кит маленький кот:)
@Vlados3559 ай бұрын
Только хотел написать
@flyingfood65618 ай бұрын
А я думал он шоколадка kit kat 😢
@Nostalgistik8 ай бұрын
Нет, неправильно, в английском есть также название кота - kitten. Вот и происхождение имени этого бравлера
@LOLCat52-j9y8 ай бұрын
я так понимаю что ты не хочеш признавать что имя бойца взята из украинского языка
@Vlados3558 ай бұрын
@@LOLCat52-j9y Он не хочет признавать, то что не правда. Это реально тупо думать что имя кит от украинского
@citrusdts8 ай бұрын
12:07 На самом деле Мистером П. Всё не так просто как кажется. Мистер П. Это реальный человек, имя которого Мистер Колбин Пэлтроу
@udmurtball19 ай бұрын
А мне кажется Барли назвали от слова "бар". А кита от слова "Kitty"
Имя "Честер" могло произойти от английского слова "chest" что можно перевести как сундук или ящик, а честер как раз, в начале анимации держит небольшой ящик, так же, в его первом описании в первой строчке было написано "что в ящике?" У эмз слово "mummy" переводиться как "мумия" "Surge" с английского можно перевести как повышение, а когда вольт прыгает он повышыет свой уровень усиления
@mrdaniilchik10 ай бұрын
Chest + Jester = Chester
@ЛевВасильев-ж8ф6 ай бұрын
Ещё игрушки английские такие есть, Jack-In-The-Box, там шут из коробки выпрыгивает, ну наверное его и назвали в честь этой игрушки
@M3meball6 ай бұрын
Chester-шут
@DragonBornOffical3 ай бұрын
Сту это сокращение американского имени Stuard. Еще Edgy переводится как резкий. Достал душнить, но гром, ну все понятно это явление дождя с молниями, а еще фэнг можно перевести как "Клык" Не понимаю, с чем это связано. А амбер переводится как "Янтарь"
@enixbrawl10 ай бұрын
Идеи для следующих видео: 1. Самые имбовые гаджеты за всю историю игры 2. Эволюция меты 3 на 3 в БС 3. Малоизвестные вещи в БС 4. Имбовые тактики в 3v3 для 30 ранга 5. Все сезоны БП от худшего к лучшему Лайк, чтобы Бубс увидел👇
@karnage205110 ай бұрын
4 полная фигня, лучше вместо 25 30 минимум написать
@BubsBS10 ай бұрын
Не буду спойлерить, но ты угадал про что будет следующий ролик 😄
@JunySaydBye10 ай бұрын
А какой...... интересно..
@MatveiBiba-eq6gw10 ай бұрын
Гаджеты мне кажется@@BubsBS
@TofranYT10 ай бұрын
Я думаю про сезоны @@MatveiBiba-eq6gw
@egor_s_a10 ай бұрын
Мистер П.: Может показаться, что его имя расшифровывается как Мистер Пингвин, но на самом деле он Мистер Корбин Пэлтоу. Это подтверждается в письмах Сноутэля, которые получали официальные ютуберы.
@Mudryi_grib7 ай бұрын
1. По-английски kitten - это котёнок. 2. Фэнг следует переводить не с английского, а с китайского. Фэнг - это по-китайски клык. 3. Имя Корделиус существует, просто оно достаточно редкое.
@kirittos702110 ай бұрын
Про карла, что он «свободный» человек возможно имеется ввиду ирония. В шахте же рабы работали, вот и решили назвать его иронично.
@Roba61010 ай бұрын
Мне бы такую Фантазию
@ComradeVoroshilov10 ай бұрын
А карла еще назвали в честь Гиганский фашисткой мортиры "Карл Гетте"
@Toxicf49g3n10 ай бұрын
Ты в Тг😂😂😂
@ЛеонидСереда-и3б10 ай бұрын
В описании Карла упоминается его одержимость кристаллами, так что тут ирония скорее на это
@mikropensil22210 ай бұрын
Про Отиса я где то слышал, что чела который придумал батискаф звали Отис, и в честь него назвали перса, типа Отис же осьминог, который сидит в подводном скафандре
@SM-cb4rf10 ай бұрын
1:55 У меня есть предположения относительно происхождения имени 'Поко'. Возможно, оно заимствовано из фильма 'Тайна Коко', где умершие согласно мексиканским традициям попадают в своеобразный рай, представленный скелетами с узорами на лицах и костях. В этом мультфильме также особо подчеркивается роль музыки, когда главный герой, играя на гитаре своих предков, попадает в загробный мир.
@xelabs12310 ай бұрын
Поко появился раньше, а так неплохо
@brawlboy0810 ай бұрын
@@xelabs123поко появился в 2017,Тайно Коко вроде 2016
@ТВПАПОЧКА10 ай бұрын
Поко это а телефон покоо бамммм
@Andrei-yn9zd10 ай бұрын
@@brawlboy08тайна Коко вышло в 2017
@vik667610 ай бұрын
Мне кажется, что с именем Поко всё ещё проще: В Мексике есть довольно популярная музыкальная композиция (которая также звучала в "Тайне Коко") "Un Poco Loco" - "Песня безумца" - где "loco" переводится как "безумец" (а "un" в начале, скорее всего, как английское "the"). Дальше выводы делайте сами. ;)
@fnf54196 ай бұрын
6:57 если быть точнее то Франкенштейном звали учёного который создал чудовище
@Albertbs10 ай бұрын
ТЫ ОШИБСЯ - Грома назвали в честь героя комиксов и фильмов "Майор Гром" Залайкайте чтобы автор заметил!
@Арпегониясервервмайкрафт5 ай бұрын
Я тоже так думаю
@Jon_Muray4 ай бұрын
А как он связан с майором громом?
@alimak59462 ай бұрын
@@Jon_Murayон русский
@toxxizАй бұрын
гром не русский он осетинец
@krill.smithhh10 ай бұрын
Разработчики: давайте придумаем и дадим любое популярное имя персонажу Большинство игроков: это не просто так, здесь есть скрытый смысл и происхождение! Работает для доброй половины имен персов, для остальных - да, можно поискать какую-нибудь абсурдную ассоциацию
@BubsBS10 ай бұрын
Разрабы сами подтверждали, что не дают имена просто так ❤️🩹
@Arslan64110 ай бұрын
Может и так. Но эти все теории очень правдоподобны (для большинства бравлеров)
@krill.smithhh10 ай бұрын
@@BubsBS все равно, что сказать "у писателей ничего зря не бывает", что бы ни было, для меня все еще остается абсурдным искать аналогии с именем "сэм", когда происхождение представляет собой просто популярное имя героя
@ToTheMaximumMM10 ай бұрын
Абсурдная ассоциация? То есть логики в именах персонажей быть вообще не должно? У бравл старс есть скрытый сюжет, имя каждого персонажа играет роль. Почему Отиса назвали именно так? Отис это популярное имя? Почему тогда Отиса не назвали Сэмом,и наоборот.
@ФредБф10 ай бұрын
Было бы не плохо, если бы на всех языках ульта Грома называлась Разгром
@гвики10 ай бұрын
Так же имя Пайпер могло произойти из словосочетания: Pipe bomb (что переводится как самодельная бомба) Не говорю, что Бубс не прав, просто написала ещё теорию про происхождение имени:)
@Kai-j3h10 ай бұрын
Поко назвали в честь телефона
@ROMAVLOG87 ай бұрын
В 2017 году ещё не было поко
@Vladimir_29077 ай бұрын
@@ROMAVLOG8Жаль, что не умеешь выкупать шутки
@ROMAVLOG87 ай бұрын
@@Vladimir_2907 я в рофл написал🤷♂️
@Vladimir_29077 ай бұрын
@@ROMAVLOG8 Видно.
@Kseni881-j2l7 ай бұрын
Ну да, ну да.
@NikitosBS00010 ай бұрын
Такое чувство что разрабы так и придумали имена бойцам( капец😂😂)
@LoloMen4ik7 ай бұрын
Гениально насчёт Брока, а не проще ли: Break - ломать
@pillow_critic10 ай бұрын
Пара поправочек: •БРОК так же является совмещением англ. Broke - крушить •Обычно воздушные шары надувают гелием, а гелий это ГАЗ •Производные слова от ГРОМА также разгромить, погром и т.д. •Про имя ЛОЛА есть статья на Вики, которое связано с романтикой и у нее значение "печали" (под сомнение ставится догадка из видео т.к. отсылок в именах на массовое медиа почти нет) •КИТ является сокращением англ. Kitty Пишите свои поправки к поправкам и напишите свои!
@SAMHREW10 ай бұрын
Раньше Брок это был барсук
@idiotidiotov581610 ай бұрын
Ещё немного : Dark willow - персонаж из доты 2, и она тоже фея
@КИРИЕХАТОП-б1н10 ай бұрын
+ фенг с китайского переводится как ветер или что то с ним связанное
@ФредБф10 ай бұрын
@@КИРИЕХАТОП-б1н Фенг ведь клык
@ФредБф10 ай бұрын
Кит, ты маму мав? А дада мав? А кого-то ещё не помню там мав?
@renga976410 ай бұрын
2:25 насчёт Розы хочу поправить Розу назвали в честь активистки против расизма - Розы Паркс. 2:40 а вот Джесси разрабы не запаривались. Персонаж довольно неряшливый - "messy". Джесси созвучно с "messy". 7:05 правильно будет emo mummy zombie - эмо мумия зомби. это как раз объясняет почему на ней столько бинтов 11:37 с Лолой на самом деле ещё сложнее. Её имя происходит от слова мегаломания (мания величия). это целый термин, писать сюда не буду, но Лола под него хорошо попадает. 14:47 насчёт этой теории не уверен, но она мелькала на западном ютубе. Фэнг - актёр в дешёвых экшен фильмах. в какое-то время дешёвые экшен фильмы очень любили включать в название слова "dragon" "tiger" "fang". Он даже произносит во время игры фразу "Dragon fang"
@vik667610 ай бұрын
@@TFSM935 Пруфы? 🤨
@MawYCTOJIOC10 ай бұрын
@@TFSM935 Ладно, тогда скажи почему мамочка а не мумия?
@ЛилХодас10 ай бұрын
Роза и Эдгар - имена реальных подозреваемых в убийстве Белль Старр
@perkelefan2909 ай бұрын
отсылку на МЕГалованию никто не нашел?
@vik66769 ай бұрын
@@perkelefan290 А ты не находил сходства между людьми, которые пытаются найти отсылку на Санса даже там, где её нет и людьми, которые с маниакальным желанием ищут ДжоДжо референсы везде где только можно?😑
@1R-e-y410 ай бұрын
Про трио Белль я в шоках сижу, капец история и отсылка интересная, респект разрабам за такое
@Pobarabanu57688 ай бұрын
6:10 сту расшифровать можно как станция технического управления
@R-T_KyKypyza2 ай бұрын
Почему тогда он не помощник R-T, а каскадёр?
@Brujans10 ай бұрын
Имя Бастера и его титул довольно таки логичные 15:46. Так как Бастер блокирует атаки, соответственно совмещаем блок+Бастер получаем его титул,плюс естественно отсылка к кино.:)
@нарезкапикпа5 ай бұрын
бастер это отсылка на славу бустера)))
@weekfull10 ай бұрын
3:08 я подумал у меня бомбу заложили.
@kameshekstony6 ай бұрын
А у меня поко телефон я очень испугался
@uqpamuuunet10 ай бұрын
5:50 Бо - длинный посох из дерева или бамбука, иногда из металла либо обшитый металлом. Используется в боевых искусствах в качестве оружия.
@vik667610 ай бұрын
Мне кажется, что вариант с "Взяли "Bow". Убрали "w". Получилось "Bo"" будет куда уместней.😅
@h2unted010 ай бұрын
@@vik6676да, мне тоже так кажется, ведь "bow" с английского это "лук"
@mrcraft74795 ай бұрын
В комментариях сидят мегамозги, которые тупо пересказали ролик💀 (я если что про тех кто обсуждает в этом комменте, не самого автора)
@candyyTheyThem5 ай бұрын
18:40 кит - сокращение от английского слово "kitten" - котёнок
@Stas_Samokish8 ай бұрын
А мне казалось, что имена Jacky, Amber и т.п. просто существуют и их не придумали разрабы...
@suini-toddik10 ай бұрын
14:29 имя базза может происходить от англ. "Buzz of"- перевод "отвали". Так его атака называется
@wvrqq10 ай бұрын
Больше таких длинных видео! Очень информативно, кратко и по делу, а главное приятно слышать грамотную речь :)
@starikv501010 ай бұрын
Так кратко или длинно?
@wvrqq10 ай бұрын
@@starikv5010 видео длинное, но информации кратко и по делу
@abutalipdadaev857110 ай бұрын
Эль примо разве не мексиканец?
@SergeyAfanas1ev10 ай бұрын
В мексике говорят по испански, так что он и испанец тоже
@Antesuma10 ай бұрын
Мексика была колонией Испанской империи, плюс там разговаривают на испанском
@rendal112310 ай бұрын
@@SergeyAfanas1evиспанец это гражданин Испании, поэтому какой нахуй испанец, если он из Мексики
@yanepido67010 ай бұрын
Ты дурачек? Нету мексиканцев есть испанцы
@krill.smithhh10 ай бұрын
@@yanepido670 мексиканцы есть, нет мексиканского языка
@Команданте4 ай бұрын
16:54 Песчаный человек - это сказочное существо, типа гнома, в немецком фольклëре, которое(невидимое), приходил вечером к детям и сыпал на них волшебным песочком, заставлял их спать. В США была популярная песня "Мистер Сендмен", как раз про него, где лирический герой просил, чтобы ему приснилась его любимая. Играла в фильме "Назад в Будущее"
@Art_yom106 ай бұрын
14:21 На счёт происхождения имени Бастера хотелось бы добавить ещё кое-что. Как мы помним, его добавили в хеллоуинском обновлении, где преобладали всякие приведение и прочее. Название культового фильма «Охотники за приведениями» на английском звучит как «GhostBusters», что созвучно с его именем и является ещё одним скрытым смыслом в его прозвище.
@tihht581310 ай бұрын
19:48 Кита зовут ''Kit'', потому что в английском языке есть слово Kitten - котенок, а ''Kit'' это сокращение этого слова.
@ЛилХодас10 ай бұрын
Кит это кот по украински, куда проще? Какое нах kitten? Гром это полностью русский перс, а кит украинский
@ImBlackyDaCat10 ай бұрын
@@ЛилХодаскит очень маленький котенок, с которого все умиляются в парке. Ну а так может быть
@ЛилХодас10 ай бұрын
@@ImBlackyDaCat голос у него в игре достаточно взрослый, и еще он боксер как бы, в бт это говорилось
@nanlacrimouse88549 ай бұрын
Вы прикалываетесь тут все? Кит был придуман еще во времена сезона космооперы. Вместо гавса должен был выйти кит, но вышел гавс. Потом в фандоме устоялся фанатский предположительный дизайн кита и при его возвращении даже добавили скин на этот диз. Бравлер даже близко не украинский. Да, слово созвучно, но на это нет никаких подтверждений
@FatalDissasembler9 ай бұрын
@@ЛилХодас он даже и не связан с украинцами,гений
@bramblbush383710 ай бұрын
3:09 спасибо что объяснил происхождение имени моего любимого бойца 🤣
@gab_ov10 ай бұрын
мне кажется, что имя Гас происходит непосредственно от слова газ (так так он играется с шариком), его имя в английском это Gus, а газ по английски так и будет gas и ему просто поменяли букву A на U P. S. к подтверждению к тому, что имя Сту произошло от английского stuntman (каскадёр) это то, что во время анимации с Мико на стене висел постер к фильму о (плохо разглядеть каком, мне кажется безголовый) каскадёр
@Lolly_guy126 ай бұрын
В оригинале имя Гаса пишется как Gus, ты прав
@Keroniks6 ай бұрын
Та не, Гас это отсылка на Густаво Фринга, ты не шаришь просто
@Arhiman_classic9 ай бұрын
16:41 в Dont Starve тоже есть Чарли, которая тоже раньше работала в цирке ассистенткой иллюзиониста Максвелла, который в свою очередь использовал магию теней. Потом доигрался, их перенесли в параллельный мир, где правят тени. В конечном итоге она стала королевой теней, зла, или что-то вроде этого, а также приходит к вам по ночам, если у вас нету источника света. Кроме того, самый стандартный и распространённый монстр в Don't Starve - паук. А живут они в коконах, которые очень похожи на ульту Чарли из бс. Также у них есть очень схожие визуальные черты. Сравните сами
@ВашиДвеЕ10 ай бұрын
В 1 байте - 8 бит
@actiondiptrioxin61606 ай бұрын
Ты о чём вообще? Есть 4 бита, есть 8 бит, есть 16 бит, есть 32 бита, есть 64 бита и так далее. А также есть специфические биты в связи с построением системы и распределением ресурсов, простите если душно.
@Незнайка2000-д7ч5 ай бұрын
Уважаю
@RLN-et2ml10 ай бұрын
Также разрабы,которые просто взяли случайные имена без отсылок:🗿
@killer_Queen10010 ай бұрын
Не думаю, что настолько уж велики совпадения имен с самими персонажами
@maxmaxim22263 ай бұрын
Разрабы сами подтверждали, что дают имена🙉🙈
@ФредБф10 ай бұрын
19:24 не забываем, что по лору честер перемешал всё в ящиках (которые убрали из-за него), так что chest + jester =
@яша_лава22810 ай бұрын
где ты про сундуки и честера узнал?
@ФредБф10 ай бұрын
@@яша_лава228 это же логично, появился перс с отсылкой на сундуки, сами сундуки убрали
@karnage205110 ай бұрын
У него ульта рандомная, как и рандом в боксах
@ФредБф10 ай бұрын
@@karnage2051 это тоже, кстати старое описание говорило, что он перемешал вещи в сундуках
@Vandi_gaming-i9l10 ай бұрын
Мне кажется что имя кит произошло от английского слова kitten -котёнок ну и доказательства в анимации он играет с клубком ниток что является игрушкой для котенка (ещё на первом постере были маленькие лапки). Бубс пожалуйста заметь:)
@Vandi_gaming-i9l10 ай бұрын
Спасибо что заметил
@ЛилХодас10 ай бұрын
@@Vandi_gaming-i9lкит по украински кот, куда проще? Это бред уже, нудно слишком
@lxstcxnt10 ай бұрын
@@ЛилХодастак у нас тут говорят про существующие языки, а не про выдуманные
@Zavgar4869 ай бұрын
Она не амбер, она эмбер. Так даже в англ. локализации.
@Neilz29kmp10 ай бұрын
11:57 вау кто это еще помнит это топ мульт❤
@Vlad_PlayXMV10 ай бұрын
Спасибо большое за ролик) Узнай для себя некоторые новые детали, которые действительно удивили✨
@Mr.S21810 ай бұрын
8:19 Франкенштейн - это человек, создавший монстра, а монстра и зовут - монстр Франкенштейна
@m1dlx7599 ай бұрын
Душно
@Oil_USA_3W9 ай бұрын
@@m1dlx759 не душно,просто это называется интелект.
@rinat55838 ай бұрын
не монстр а чудовище Франкенштейна
@m1dlx7598 ай бұрын
@@Oil_USA_3W это душнилово
@m1dlx7598 ай бұрын
@@Oil_USA_3W и это не интеллект
@gordeydanilov253710 ай бұрын
Может быть Гаса так назвали т.к. газ невидимый, а сам персонаж - призрак. Вот и получается, что Гас - Газ
@beaveryeva9 ай бұрын
Бубс, у меня есть другие теории насчёт поры имён. "Bonnie" в в Великобритании (где я живу) называют новорожденных а Бонни как раз ребенок. Далее Бастер, охотники за приведениями по английски "Ghostbusters" где тоже есть отсылка к мастеру и приведениям. И последнее это Мэг, ведь в своём костюме она становиться огромной как меголодон
@TverMap5 ай бұрын
У меня есть догадка на счёт Честера,с английского слово Chest переводится как "Сундук" , а в начале анимации Честер показывает нам сундук. Да и в сундуках у него хранятся его пранки
@gameiko10 ай бұрын
Я думала,что Чарли отсылка на Паучиху Шарлотту😅 Или 19:58 Kitty на английском котёнок
@horizon4ik3910 ай бұрын
С Китом ситуация такая, что его имя Кит это сокращение от английского слова Kitty, что переводится как котёнок или котик
@TheLegsar10 ай бұрын
Да
@herobrine596810 ай бұрын
10:17 еще есть бонни из фнаф💀
@Uwtdbcuetwh10 ай бұрын
Она похожа на поломанного бонни😅
@РоманСкляров-ш8щ10 ай бұрын
С Мэг спорно. С одной стороны ты прав. Но когда Мэг ультует, она садится на робота-меху, что соответствует ее имени.
@K_md-str_75756 ай бұрын
Поко в бравле: 😊 Поко в реальной жизни: ☠️
@RatMiPtA10 ай бұрын
Я думал что Fang переводиться как Клык, а не так подругому 🗿
@f-8rward9 ай бұрын
Так и есть, есть много переводов
@ШедевроМорожка148810 ай бұрын
2:47 вроде как её так назвали из за фамилии "Джанкер", которая так красиво звучит вместе с именем. Фон Джесси, пэм, и нани это как я понимаю огромная свалка в которой пэм мастерит роботов. "Junk" с английского значит мусор, что очень созвучно с Джанкер. То есть её имя от слово мусор. С Лолой насчет мой шумный дом похоже, но скорее всего её имя появилось от названия её супера. Термин мегаломания значит человека с большой манией величия, и любви к себе и своему эго. А эго у неё стало аж питомцем. А у
@Arslan64110 ай бұрын
А как имя "Лола" относится к слову "мегаломания"?
@Memniy_Jevil10 ай бұрын
Мегалования это отсылка на мегалования
@ШедевроМорожка148810 ай бұрын
@@Arslan641 читай внимательнее
@Arslan64110 ай бұрын
@@ШедевроМорожка1488 типа "Лола" образовано от "мегаЛОМАния"?
@ШедевроМорожка148810 ай бұрын
@@Arslan641 сам факт что её ульта так называется.
@WerWer-ss4ut10 ай бұрын
Имя Байрон, возможно отсылка на Джорджа Гордона Байрона - английского поэта
@КвантумПушков10 ай бұрын
Очень может быть
@огурец_наверно10 ай бұрын
А как зелья связаны с поэтом?
@asselkozhakhmetova5525 ай бұрын
Мой друг Рахматулин Тимур подумал,что Р-Т назвали в честь него..😂😂😂
@akhxg10 ай бұрын
Мне кажется имя "Кит" образовано от англ. слова "Kitty" (котенок), но Кит не любит когда его считают милым, поэтому решил называться "Kit" ("Кит")
@TheLorTekst10 ай бұрын
5:20 в озвучке Карл некоторые фразы говорит на немецком, при чем очень эмоционеально. Поэтому скорее всего с тележкой тут ничего общего нет.
@vik667610 ай бұрын
Пруфы? 🤨 Перескажи мне хотябы одну реплику Карла, где он говорит на немецком. 🤨
@Disdraid22810 ай бұрын
11:30 видно что на крышке написано trash но первые 2 буквы стёрты
@4kcherepaha10 ай бұрын
Вообще Мистер П. Расшивровывается Мистер Корбин Пэтлоу Жто подтверждается в письмах которые приходили оф. Ютуберам 😊
@ObserVateur1910 ай бұрын
Шаришь 👍
@marazmidinah8 ай бұрын
4:30 я думаю бо так же может произойти от Рэмбо,так как он использует ловушки
@Krevetka133774 ай бұрын
2:53 Я давно слышал эту теорию, но диномайка прозвали именно так, потому что в начале анимации у него видна птичка по имени дино, а самого деда зовут майк. Если восместить, то получится диномайк.
@AleBron5210 ай бұрын
Фенг с китайского или японского (я так и не разобрался) означает скорость или движения ногами/ногой что отсилает к отаке и суперу
@Marishka444-r5t5 ай бұрын
С китайского 风(feng) переводится как ветер, в японском это слово будет 風(かぜ/kaze)
@ГлебКузнецов-т3ч10 ай бұрын
13:28 у мистера пи имя расшифровывается как мистер Корбин Пэлтоу. Это подверждается письмами из сноу отеля которые получили офиц. ютуберы.
@Reowin1785 ай бұрын
1:50так джесси бухает...
@Fzkjdr52 ай бұрын
Рил
@DanissimoPinmaker8 ай бұрын
Когда в игре был ивент с камерой и старр парком охранника звали Рик, а его фамилия начиналась на букву т (я забыл её). В старр парке из-за кристалов начали появляться нынешние бойцы, а когда кристалл попал к рику он превратился в Р-Т (у него ещё монитор вроде пропадал, а на его месте лежал кристалл). Также в книжке после всего этого было написано Р-Т рулит. Это моя теория, но мне кажется это уже факт
@whyson1zzze13376 ай бұрын
12:29 Байрон это человек-ученый или гений который умер возле моря на острове вместе с Наполеоном еще много лет назад, просто я вспомнил и написал своё мнение, перс кстати на него слегка похож
@ЯТом10 ай бұрын
Я думаю что у Бастера немного по-другому придумано имя, ведь он вроде как охотник за привидениями, ghostbuster, если убрать слово ghost и получится имя Бастера. Я основывался над анимацией 15 сезона
@Флайтт5 ай бұрын
Разве медведь будет Nita, а не Bear?
@Tengiz-m8v4 ай бұрын
Nita - это оригинальный американский Bear - это общемировой английский
@Doshi_dSАй бұрын
Английский есть всемирный и ОмэРыканский они немного различны
@Mamunt_igorplay25 күн бұрын
@@Doshi_dSа ты сам та понял что сказал
@avlad16706 күн бұрын
@@Tengiz-m8vага
@aRtLiFe_2.07 ай бұрын
17:55 ещё скорее всего имя Честер происходит не только от jester, а ещё и от chest, что переводится как ящик, сундук, что связано с его ультой и старым описанием. Соединяем chest и jester, и получаем имя Chester, на русском - Честер
@_slee_san_10 ай бұрын
10:01 ема пасхалка, афигееть
@TheTimchik10 ай бұрын
14:04 имя лу похоже на английское слово low а low это низкий а лу связан с холодом или низкой температурой
@Aibar_7 ай бұрын
Так там Lou але
@FEIFIU6 ай бұрын
10:54 я один ждал Лионеля Месси?
@JudoloveFootball2 ай бұрын
Не один...
@MateoandStas7 ай бұрын
Идея для следующего видео: Зделай на каком персе лучше и худше апать титул
@MateoandStas7 ай бұрын
Лайк чтоб бубс увидел
@BEA_na_hue8 ай бұрын
Анджело: он летает и летают ангелы. Мелоди: она ассоциируется с нотами, из которых можно сочинить мелодию
@ЕрмуратМуратов-т8в7 ай бұрын
Анджело скорее всего потому что его назвали в честь худодника по имени "Анджело" он был очень богат но выглядел как бомж,а Анджело из игры это сам купидон,но от части комар
@_Makarii_333_10 ай бұрын
Поко назвали, в честь телефона Поко.
@МилаХертек-х9р7 ай бұрын
Не думаю😅
@AresGold2706 ай бұрын
Чёрный юмор: Знаете какое у Поко настроение настроение? Взрывное!!!😂😂😂
@KrutoiFisik5 ай бұрын
Типо такой смешной
@Бано4каГрибо4ков5 ай бұрын
Харош🗿
@elli3524 ай бұрын
Не провто но смешно ахахахахахах
@Wol4Ara41410 ай бұрын
7:12 Хочу сделать замечание к данному моменту. Не "mommy", а "mummy" То есть мумия То есть ЭМЗ - Эмо МУМИЯ зомби По бинтам же видно
@bricks_or10 ай бұрын
9:27 коротко- НЕФР
@tmpi_8 ай бұрын
с новыми персами: Анджело был когда-то ангелом, а с английской ангел звучит как анджел Мелоди (тут думаю всё понятно) происходит от слова мелодия
@Kronos3207 ай бұрын
17:01 Sand с английского переводиться как песок, а атака Сэнди это песочная волна, а его ульта песчаная буря.
@GORDIX-m6c10 ай бұрын
Кит похоже на слово "cat" англ. (Кэт), разрабы заменили одну букву и вышло кит.Моя вторая теория. В описании кита написано, что герой старых мультфильмов. А в старых украинских мультфильмах (на то время советских) не раз встречался герой кот, которого зовут кит, а кит по английскому кот.
@ЛилХодас10 ай бұрын
Кит по украински кот, поэтому и назвали
@noobikboon23847 ай бұрын
Нет, "Kit" это сокращение от "Kitten", что переводится как котёнок
@noobikboon23847 ай бұрын
@@ЛилХодаснет, разрабы спали на твою украину, она им нафиг не сдалась
@ЛилХодас7 ай бұрын
@@noobikboon2384 но кит не английское слово это точно
@Lolly_guy126 ай бұрын
@@ЛилХодас Kit сокращение от kitty/kitten, персонаж никак не связан с украиной
@Brawl_profi7 ай бұрын
Конец рекламы 5:42
@RealYolter9 ай бұрын
Прикол: Кит это скоращеное слово kitty - котенок
@KOT_brawler5 ай бұрын
Ну не знаю Buzz также переводится как кайф😅
@pop_sus138610 ай бұрын
19:20 Добавлю на счет честера, его имя походит не только от слова jester а ещё с chest, т.к честер шут со шкатулкой; chest + jester = chester
@dobran2289 ай бұрын
13:16-не максимум а максим
@bonnie70328 ай бұрын
8:48 шо с кустами господи
@16maks4444 ай бұрын
Мне это напоминает на кое-какой знак😂
@ДедовСамогон128 ай бұрын
Кит из мультика
@Ronaldo7-z8m5 ай бұрын
15:35 я играл в эту игру в детстве на приставке dendy
@_Rinet_7 ай бұрын
Немного про Бонни:титул Бонни-сорвиголова,у неё такой титул потому что как мне известно,эта девушка Бонни повесилась, от туда такой титул
@Plague910 ай бұрын
Предлагаю сделать видео про трио и не только персонажей. Возможно их мало и видео будет маленьким но думаю это тоже будет интересно