Mi familia en Mexico llegó de Algeria en el siglo IX. Nuestra historia oral nos dice que éramos Judios (o sea, Judios conversos). Hace unos años, lo confirmaos con pruebas de DNA. En Los Angeles, mi hermana toma parte de un grupo de música sefardí que se presenta como org. de “preservación del idioma Judeo-Espanyol”. Aquí en los EEUU, primero hay que hacer un ezfuezo conserver la lengua española en la familia. A mí me encanta escuchar el Judeo-Espanyol. Creo que la Haketia también será el dialecto de mis antepasados. Bueno, amigas, mil gracias por la linda entrevista!
@rosario7558 Жыл бұрын
Se entiende muy bien. Conservadlo siempre, que no se pierda
@raquelmaroto36367 ай бұрын
Que importante es consevar el idioma de sefarad antes de la expulsion . Gracias !!!!!!
@leonardoschiavelli64787 ай бұрын
Klaro ke sí, mosotros mos enkargaremos d'akeyo, non te preokupes amika.
@rodrigomenor13612 ай бұрын
Si, es importantísimo conservar dialectos mal escritos de la noble lengua castellana (ironía). Si yo me pusiera a escribir como se habla en mi zona (ejcultura, cajcoh, cojcoja, bolar, llunta, tié), sería un analfabeto. Qué vergüenza.
@guillermorivas7819 Жыл бұрын
En el espanol rural de Mexico aun se escucha que usen/digan: ansina y mesmo/mesma, alcancia, alberca, haiga, fierro. Etc. Aun utilizan el espanol de los conquistadores. No obstante las palabras "ansina" sn vez de "asi" y "mesmo/mesma" se escucha exclusivamente en las partes rurales de Mexico. Las otras palabras mencionadas ya forman parte del variante espanol-mexicano.
@mariaalcoholado7923 Жыл бұрын
Ansina lo decía mi abuela hace 50 años en el sur de España
@DouglasMcLaurin Жыл бұрын
Ansina es :)
@castillowitemburg Жыл бұрын
Lo curioso que quienes no sabíamos muchas palabras suenan a deformación o arcaicismos del castellano en zonas rurales, en éste caso en mi país Argentina. Ansina, el voseo, el yeismo, mesmo, laburo no son solo influencia del italiano o de niveles de lengua aislados de zonas urbanas. Eso da la pauta la conservación de algunas palabras del ladino que vinieron con los expulsados de Sefarad y recalaron en pueblos perdidos del Interior profundo mezclándose con los criollos dándole su impronta.
@JCMH Жыл бұрын
@@castillowitemburg Hay que tener mucho cuidado en no calificar estos arcaísmos como palabras exclusivas del ladino, y de ahí sacar deducciones erróneas como que el español de América fue influido por el judeoespañol, o cosas así. Todas estas palabras efectivamente se usaban en español a finales del siglo XV, y solo después perdieron prestigio y no tuvieron cabida en la lengua culta moderna; el ladino obviamente comparte estos arcaísmos léxicos con variedades rurales tanto de América como de España, porque su base es precisamente el español de finales del siglo XV; en muchos otros aspectos el ladino es diferente a cualquiera de estas variedades.
@amilcarmarcucci7692 Жыл бұрын
lo mismo pasa en Argentina con el idioma gauchesco . La mayor obra literaria es el Martin Fierro . y se leen todas esas expresiones .
@arieljf2 жыл бұрын
Que alucinante! Soy judío sefaradí, y conozco bastante de Ladino, pero no lo hablo. En el "Knis" (sinagoga) al que iba en Buenos Aires, se usaba mucho el ladino! Es absolutamente placentero oír de nuevo hablar en Ladino. Te mando un saludo gigante desde Puerto Madryn, provincia del Chubut, Argentina! 🙌🏻🇦🇷
@shevarothman8661 Жыл бұрын
Yo también, mi abuela lo habla un poco, prefiere no hacerlo, pero a veces se olvods y lo habla por eso tambien lo entie do y havlo un poco
@walterempire5069 Жыл бұрын
Ese inshala me suena a árabe ! Se usa esa palabra en Ladino?
@andaluciasimple6348 Жыл бұрын
@@walterempire5069si dios quiere, eso significa, y si es árabe, algo normal, ya que ella es Marroquí y será su lengua.
@JorgeValladares-e8g23 күн бұрын
Fabuloso!!
@m.graciahefe7588 Жыл бұрын
Me gusta mucho el ladino, enhorabuena por conservar esta lengua
@MrRemava9 ай бұрын
Precioso! Casi lloro! es Español medieval. Como megustaría hablarlo!
@Sefaradi14922 жыл бұрын
Munchas grasyas por partajar, mos akodramos lo fermoso ke es favlar el ladino
@shoroenrioplatense2 жыл бұрын
¡Munchas grasyas a ti! Espero poder aprender muchísimo más sobre esta hermosa lengua ♥
@mariohaza7272 Жыл бұрын
La palabra insalah que usa (significa literalmente "si Dios quiere") me evoca mucho al árabe, por lo que creo que ella habla el haquetía, el dialecto del judeoespañol que se habla en Marruecos, por lo que tal vez la decisión de su familia de emigrar a Marruecos no fue casualidad, pues tal vez ahí se estableció su familia en 1492
@crossros Жыл бұрын
Mi abuelos son sefardíes convertidos y mi bisabuelo nunca habló otra lengua que ladino recuerdo que mi mamá me decía que le costaba entenderle pero lo aprendieron …somos de panama
@rodrigomenor13612 ай бұрын
Y tus antepasados han estado esquivando a la inquisición toda la vida? Caramba, vaya mérito.
@tardiunavas5083 Жыл бұрын
Es el castellano antiguo ( mas o menos ) que se hablaba en España sobre el 1500 .
@mirandoalsolcadadia7 ай бұрын
En la ciudad española Aguilar de Campoo en la muralla hay una puerta que tiene un texto español escrito con caracteres hebreos. Soy católica pero de alguna manera siento lo judío dentro de mi, y me emociona escuchar el ladino y me gusta mucho ir a las antiguas juderías y he intentado aprender algo de hebreo, algún día hago jalá. Me gusta leer la Torah y los salmos. Creo que tengo una parte de mi ADN reconociéndose. Muchas gracias por la entrevista.
@robertofranciscomonsalvesp80802 жыл бұрын
Que belleza de entrevista!! Gracias por el cariño y el entusiasmo que le pusieron. Como dice Bella, muncho shukur.
@walterempire5069 Жыл бұрын
Que significa munchu sukur? Así vamos aprendiendo.
@marcusrivera1510 Жыл бұрын
@@walterempire5069 “Muncho shukur” es una de las formas de decir muchas gracias en el Ladino
@lagartus9663 Жыл бұрын
Es la primera vez que siento hablar sefardí, es de una gran protección para evitar que desaparezca yo lo considero idioma.
@rodrigomenor13612 ай бұрын
Pues no lo es, sorpresa.
@lagartus96632 ай бұрын
@@rodrigomenor1361 sorpresa ninguna se que es castellano antiguo pero yo lo considero idioma
@samicruz82892 жыл бұрын
Conozco muchas palabras en Hebreo y pude entender todo. Me encanta tu acento, Victoria.😊 ¡Saludos desde Brasil!
@shoroenrioplatense2 жыл бұрын
Hola, Sam. Me alegra muchísimo que te haya gustado el video. Mi acento es rioplatense, variante uruguaya :D Un abrazo grande desde UK.
@gonzalofernandez8734 Жыл бұрын
Así ocurrió. Las "variantes" a que se refirió son las influencias que tuvo el idioma del país anfitrión en el español que hablaban los judeoespañoles que allí se establecieron.
@johnfreire8292 Жыл бұрын
Qué magnífica entrevista. Me parece muy interesante el Judeoespañol. La verdad es perfectamente entendible. En mi país existe muchas familias de origen Sefardies principalmente en el sur. Felicidades desde Ecuador.
@francoillan44212 жыл бұрын
Mi bisabuela me enseño el djudeo-español de niño, y al oír a bella es recordar a a mi bisabuela, sus canciones como los siete guisados de la berendjena, avrix mi galanica, el Rey Nimrod y por qué llorax blanca niña.
@asalvats2 жыл бұрын
Wow qué interesante, y de dónde es tu familia y tu bisabuela?
@francoillan44212 жыл бұрын
@@asalvats Mi tatarabuelo era francés de una región muy pegada a Italia, y ya se viene a México s inicios de siglo XX, y ya después describimos que era judío y que fue parte de las fuerzas de expedición de Francia, aun recuerdo su cuadro, tenía su uniforme y muchas medallas.
@Meli-EpicBaby Жыл бұрын
Oye si no es molestia me cuentas mas sobre el Rey Nimrod? Me puedes escribir la canción? Es para una tarea gracias.
Justo tengo un libro sobre cocina sefardí en España que tiene la canción de los guisados de las merenjenas!!! Pero incluye más de siete, de hecho la séptima no sale escrita (se debieron equivocar editándolo)
@EdgarLarios-vi7jq Жыл бұрын
Hola saludos desde Guatemala En años anteriores el español se escuchaba asi Y en áreas rurales aun se oye así., ahora entiendo de dónde vienen esas palabras.
@DouglasMcLaurin Жыл бұрын
Hermoso idioma el Ladino, idioma de algunos de mis ancestros. Lo entiendo bastante bien.
@alexburgo92952 жыл бұрын
Muy interesante. 👌 Viví un tiempo en Tel Aviv. Hablas en español allí y preguntan si eres sefaradi😁
@shoroenrioplatense2 жыл бұрын
¡Qué interesante esto que me contás! ¿Llegaste a conocer a alguien que hablara judeoespañol?
@akaiinu194 Жыл бұрын
@@shoroenrioplatense es cierto!! Estube con los cascos azules en la frontera del Líbano y encontré dos soldados israelíes que hablaban español extraño, eran sefardíes obviamente 🥰
@JoseSantos-eg2oz5 ай бұрын
Se entiende prácticamente todo. Preciosa variante del español que construyó su propio mundo.
@manuelespejorevol23532 жыл бұрын
che genial! acabo de descubrir que en castellano (español) soy bilingue jajaj saludos cordobeses desde Baires y Bella (que estás "jazina"=enferma) que te mejores pronto! abrazos
@ricardosierro60 Жыл бұрын
¡Es que el cordooobés ES un dialecto del español😂!
@gabrielramospuchettas6243 Жыл бұрын
No conozco nada del ladino. Pero me encantaría aprenderlo
@shoroenrioplatense Жыл бұрын
Hola, Gabriel. Fijate en el TikTok de Bella que ahora sí salió el curso de Ladino.
@gabrielramospuchettas6243 Жыл бұрын
@@shoroenrioplatensedale ya voy a ver.👍
@Victor.TellezSantiesteba-qk9nb Жыл бұрын
Excelente vídeo estimada. De verdad súper interesante e importante tema. Un cordial saludo desde Holguín Cuba 🇨🇺
@merrykelly9900 Жыл бұрын
wow es super interesante para mi ver esto 😍 me encantaría conocer a una persona que hable el ladino. Soy turca-alemana, viví 10 años en España y me encantan los idiomas especialmente el elpañol. Me parece super interesante como pudieron conservar su idioma y cómo evolucionó esa varieante del castellano en diferentes países del mundo. Claro que hay también una historia super triste detrás de todo esto.. pero 600 años sin contacto con España pero siguen hablando español ❤
@luitmeyerojeda8119 Жыл бұрын
Muy buena entrevista e interesantes preguntas.
@shoroenrioplatense Жыл бұрын
Muchas gracias, Luis. Me alegro de que la hayas disfrutado. Un saludo grande.
@carlosdavidojeda5937 Жыл бұрын
Baruj ata YUD HEI VAV HEI, en el Nombre de YH nuestro Salvador, bendice a todos aquí hoy. Todah rabah al Abba por traerlas a youtube con este lindo video. HalleluYAH!!!! Adorad y exaltad al Elohim de Abraham. Amén y amén.
@shoroenrioplatense Жыл бұрын
Hola, Carlos. Me pone muy feliz saber que disfrutaste del video. Un abrazo muy grande.
@teresastres34582 жыл бұрын
Preciosa entrevista. Muchacha muy dulce.
@shoroenrioplatense2 жыл бұрын
Hola, Tere. Qué bueno que te haya gustado la entrevista. Bella es un encanto de chica ❤ En la descripción dejé todas sus redes por si querés seguirla.
@dgaamor3260 Жыл бұрын
Lo de crear un departamento de judeo español por la rae me parzce genial, ya a ser hora de rehabilitar esa cultura y kengua, que no es mas que español del siglo 15 mezclado con hebreo
@RacsoMB Жыл бұрын
ES la primera vez que escucho el Ladino
@DandelionCorp2 жыл бұрын
Está muy interesante el tema y la verdad no conocía el judeoespañol, pero se me hizo muy curioso, y la chica me cayó muy bien. Saludos desde Uruguay.
@shoroenrioplatense2 жыл бұрын
Hola, Nadia. Siempre se aprende algo nuevo ♥ Me alegra que lo hayas disfrutado. Bella es una chica súper simpática y talentosa, en la descripción del video dejé sus redes sociales para todos los que la quieran seguir. Un abrazo grande desde UK.
@lewiitoons4227 Жыл бұрын
No quiero decir que es un dialecto español sino un dialecto de español medieval pero te puedo decir lo mismo de español siendo dialecto de latín, hay mucha cambios que podemos decir que está idioma diferente pero bien relacionado y inteligible
@zurriellu2 жыл бұрын
1492 es finales del siglo XV (15), por tanto el sefarfí/yudiesmo/hakitía es más como el castellano del siglo XVI (dieciséis, 16) y no del XIV (14) como dice ella. Puede parecer poco relevante pero sí que hay diferencias gramaticales. El castellano del XIV tendría otros rasgos gramaticales. Uno de ellos sería que utilizaba pronombres enclíticos "díxome", "quísola", "tráigolo", "queríala", "vendióle", "plantólo" etc, etc. Y eso está ausente del sefardí (se perdió entre ese siglo y el siguiente) y es común con el portugués europeo, el gallego y el asturleonés... Lo más próximo al castellano que tiene eso sería el cántabro o montañés, que probablemente procede de un proceso de sustitución del asturleonés por el castellano, siendo una variedad intermedia. El sefardí sería más castellano que las hablas tradicionales de Cantabria, donde absurdamente se suele colocar el origen geográfico del idioma, y sin embargo vemos como la castellanización de ese territorio tuvo que ser reciente).
@bilbohob7179 Жыл бұрын
Por qué no el origen?, quizá el castellano en su origen fue muuuy diferente a lo que hoy en día se considera castellano, esté en su viaje al sur sufrió muchas metamorfosis...
@mariorodriguez26392 жыл бұрын
Soy de México y no tuve ningún problema en entender, es 95% igual que el español, hay provincias en México dónde se les entiende mucho menos, le entiendo menos a los argentinos, chilenos, cubanos, venezolanos, sin querer ofender a nadie.
@gatogolaroche-qj4sf Жыл бұрын
El castellano en chile no existe ,nosotros hablamos chileno y es curioso hay palabras casi como cosa(lenguaje que viene de la cárcel )que generaron cultura afuera ,hay parecidos en escritura ,que en castellano está mal pero se ocupa ,casi copia del ladino increíblemente komo estas, la jente ,las palabritas ,les palavritas ,es lindo el ladino ,munchu shukur.
@manuelaraujo7937 ай бұрын
Ellos utilizan el ensina y el aiga
@SandraMercedesSoto3 ай бұрын
Yo argentina mi abuela hablaba ladino nací en una provincia donde se usa mucha palabra sefardí euskera gallego asturiano catalán mucha influencia española tiene Corrientes
@franciscorafaelsimomarin69348 ай бұрын
Lo entiendo perfectamente en un 95%. Siy español, aunque no castellano, soy valenciano, nosotros tambien pronunciamos la sh como x. Bueno, también debo decir que los apellidos de mis abuelos tanto el paterno como el materno son de origen sefardí.❤❤❤❤❤❤❤🇪🇦
@walterempire5069 Жыл бұрын
Excelente video muy interesante ! En Corrientes, Argentina tambien esta la Sociedad israelita latina.
@alidarotondaro Жыл бұрын
Que interesante! Muy buenos tus vídeos.
@shoroenrioplatense Жыл бұрын
Hola, Alida. Muchas gracias. Espero que encuentres muchas cosas interesantes por mi canal. Un abrazo.
@alidarotondaro Жыл бұрын
@@shoroenrioplatense si la verdad que si . Yo soy maestra en USA . Y alguna vez he reemplazado a la profesora de español y les he explicado a los alumnos algunas de las diferencias del español de España y el Rioplatense . Seguiré viendo tus vídeos Cariños
@carloschacal93349 ай бұрын
Increíble! Soy brasileno y compreendo perfectamente las dos variantes.
@DimitrijeLukic Жыл бұрын
Muy interesante!
@shoroenrioplatense Жыл бұрын
Muchas gracias, Dimitrije. Espero que encuentres mucho contenido interesante en el canal.
@chelos58 ай бұрын
Seria maravilloso un video con la española Linguriosa.
@violetlatner63662 жыл бұрын
Estoy aprendiendo castellano. Tengo un nivel B1 o B2 y me escucha un idioma muy similar a castellano pero con un acento muy fuerte del Oriente Medio. Hay un poco palabras que ella dice y no puedo entender. ¡Qué curioso! (Lo siento por mi mal castellano)
@Roger-lj2or2 жыл бұрын
Básicamente es español con una pronunciación diferente de algunas letras y que usa palabras en hebreo.
@Juliodax Жыл бұрын
Mire señorita Violet: esta lengua o dialecto del castellano, hablado por los sefardíes, tiene vocablos derivados del hebreo y la mayoría de las palabras son del castellano antiguo, pero que aún es posible entender. Es curioso que la "J" (jota) no la tienen en sus palabras. En vez del sonido de la jota, usan la "G" o "Y". El sonido de la jota en castellano es una influencia de los árabes andaluces (Al Ándaluz) que dominaron la península ibérica por cerca de 800 años. En el castellano antiguo no había palabras con la pronunciación de la jota, por ejemplo, mujer era muyer, muier, o muger, sin el sonido de la "g" actual. La influencia del árabe hizo que incorporen la jota tal como la pronunciamos hoy en día.
@JERios-wv8lx Жыл бұрын
@violetlatner6366, por lo que leo en tu comentario, tu español es casi perfecto.
@ricardosierro60 Жыл бұрын
Nó, es excelente tu castellano. Ella lo aprendió como lengua extranjera, por eso su acento es un poco marcado.
@violetlatner6366 Жыл бұрын
@@JERios-wv8lx Ah gracias, todos vosotros sois tan amables.
@mariaacuna83025 ай бұрын
Que bonito se escucha, nunca habia oido el ladino.
@ortaflavio9 ай бұрын
Muy buena aportación, gracias por encontrar esta invitada que nos ha instruido de tantas cosas.... se me hace gracioso que, por ejemplo, aquí en México, algunas palabras del Judeoespañol se utilizan todavía en algunas comunidades del campo.... ainda, ansina, y los verbos podites, hicites, truijites, etcétera.... siento un profundo respeto por todos los Hebero-Sefaraditas, una comunidad errante que nos ha aportado enormemente a nuestros países. Enhorabuena, Felicidades por tu vídeo. Enocmiable.
@marcelocoelhoalbernaz2 жыл бұрын
איזה ריאון נפלא. מזל טוב. ממש אהבתי אותו. תודה.
@shoroenrioplatense2 жыл бұрын
תודה רבה על המילים היפות שלך. השתמשתי במתרגם כדי לכתוב את ההודעה הזו, אני מקווה שהיא נכונה.
@relatosdemushinga4 ай бұрын
Me alegra mucho escuchar en ladino a esta linda niña. En mi región heredamos mucho de este idioma.
@shoroenrioplatense4 ай бұрын
¿De qué región sos?
@antonioleon67513 ай бұрын
Precioso video. Muchas gracias.
@montevideo58012 жыл бұрын
Muy interesante Victoria para mi toda una novedad ese dialecto o idioma, como sea. Saludos
@shoroenrioplatense2 жыл бұрын
Muchas gracias, Montevideo ♥ Un gusto para mí que hayas podido aprender algo nuevo acá en el canal. Un abrazo.
@montevideo58012 жыл бұрын
@@shoroenrioplatense y... no es que sepa mucho de algo pero hacemos el aguante, vamo arriba Victoria.
@montevideo58012 жыл бұрын
Victoria; sabias que apareciste en un video de Tiranos Temblad, yo recién caigo viendolo por casualidad.
@luisotavioalves90772 жыл бұрын
Muy Buena entrevista.
@shoroenrioplatense2 жыл бұрын
Muchas gracias, Luis. Te invito a pasarte por las redes de Bella que tienen un montón de contenido interesantísimo en judeo-español. Un saludo grande.
@Llywi01 Жыл бұрын
Es una mutación del idioma mezclado otros, es normal e interesante. :0
@CarlosVelis Жыл бұрын
@bellariosofficial hola. Soy de El Salvador y tengo muy buenos amigos de apellido Ríos. Te mando un gran abrazo.
@federicoestebanbabich5593 Жыл бұрын
"ande" tambien se usa en el castellano gauchesco.
@josemarialeontorres29868 ай бұрын
Estos si son ESPAÑOLES, un orgullo, NUNCA RENEGARON DE SU LENGUA, DE SU HISTORIA, UN ORGULLO DE ESTOS COMPATRIOTAS.
@mayalobo19769 ай бұрын
Felicidades a la entrevistadora y a la entrevistada ❤❤❤
@mariavillamil5272 Жыл бұрын
Cuando estaba en el high school nos daban classes de literature, y por lo tanto era el castellano Antigua. Muy parecido al Portuguese. ME encanta. Nunca Espana debio perder el ladino.
@mariaalcoholado7923 Жыл бұрын
Nunca España debió expulsar a sus judíos. Aquello fue un terrible crimen, uno más de los que cometieron los Reyes Católicos con sus compatriotas
@NNnn-zc2bm Жыл бұрын
@@mariaalcoholado7923 además de ser criminal, la expulsión de los judíos y los musulmanes españoles fue como tirarse un tiro en el pie, significó la ruina económica de España
@sergiobcit9881 Жыл бұрын
@@mariaalcoholado7923 no solo fue en españa, ocurrio en toda europa. Y en españa se les dio la opcion de convertirse al cristianismo si querian quedarse
@mariaalcoholado7923 Жыл бұрын
@@sergiobcit9881 una mala opción. Renuncia a tu cultura o a tu país. Y luego ¿que ocurrió con los conversos? Miles fueron quemados en la hoguera por la inquisición, por no ser "castellanos viejos "
@sergiobcit9881 Жыл бұрын
@@mariaalcoholado7923 eso no es cierto, al menos en españa
@ricardosierro60 Жыл бұрын
Aqui en Argentina la gente del campo usa la palabra "ansina" con mucha frecuencia.
@JCMH Жыл бұрын
No solo en Argentina; la gente de campo la usa en toda América y también en España.
@ba88982 жыл бұрын
Muy, muy interesante!
@shoroenrioplatense2 жыл бұрын
Hola 😁 Muchísimas gracias, espero que hayan podido aprender un poquito sobre esta hermosa lengua.
@ba88982 жыл бұрын
@@shoroenrioplatense gracias a tí. me encanta tu canal. Keep up the great work :)
@joaquinlopezbadano76352 жыл бұрын
Que buen video!
@shoroenrioplatense2 жыл бұрын
Muchísimas gracias, Joaquín. Un abrazo.
@rodrigorodriguezgomez35894 ай бұрын
Que bonito, muchas gracias.
@fabricioaucapina284710 ай бұрын
Hablo francés y portugués, y veo que usa muchas palabras de esos dos idiomas.
@artemisdrako9 ай бұрын
Al final, la línea entre dialecto e idioma es una cuestión política, depende de quien lo mire. Lo que es un hecho es que el ladino procede del castellano, no directamente del latín como las otras lenguas romances. Y es increíble que a pesar del aislamiento que pasó se pueda entender en su mayoría para quien lo oye por primera vez.
@gorgioarmanioso151 Жыл бұрын
Si se entiende perfecto es un dialecto 100%
@tardiunavas5083 Жыл бұрын
Efectivamente, si fuera un idioma diferente como es el catalán no se entendería al nivel que se entiende.
@cesargalvez4898 Жыл бұрын
Mersi muncho. Shalom!
@patricianavarro7985 ай бұрын
También se usa ansina en lugares remotos de México
@jesusalexeimendezguzman687710 ай бұрын
Wow,es muy parecido a lo que hablamos actualmente y se entiende muy bien,me gustaria una aplicación para aprenderlo.
@ivantorres9100 Жыл бұрын
Excelente podcast, es demasiado interesante. No sabía de la existencia de esta lengua o dialecto. 😊
@Isbelia65 Жыл бұрын
Hola de Puerto Rico. Cuando pequeña me acuerdo de algunas frases.
@chubysander7 ай бұрын
También hay una comunidad que habla judeo- español en un suburbio de Bucuresti, România.
@Dan_Jor Жыл бұрын
Ella dice "ancina", no puedo evitar asociar a las películas antiguas mexicanas
@bilbohob7179 Жыл бұрын
ansina o ançina..
@josecozamoranozamora52999 ай бұрын
Que buena entrevista... Que sugniguca literalmente musho shakur?
@jairovilla51619 ай бұрын
En Antioquia, Colombia, todavía se usan muchas expresiones ladinas...
@rcidcobo15 күн бұрын
Qué idioma más bello.
@lupenjino3539 Жыл бұрын
Que bonito. Ella habla como hablaba mi abyelito.
@Ely9219 ай бұрын
Excelente, entendí casi todo.
@marcvs2916 Жыл бұрын
Una cosa buena En internet hay varios diccionarios de español a ladino en PDF
@shoroenrioplatense Жыл бұрын
Es verdad, muchas gracias por el aporte.
@mikelgrau97272 ай бұрын
Se entiende perfectamente
@taruchadundeepesca234122 күн бұрын
Mí familia materna que fue al campo ,y eran de sicilia hablaba esa tonada
@eduardogarcia45972 жыл бұрын
muy interesante conocia el ladino de nombre es bastante inteligible, Victoria me gustaria un video sobre calo o cale gitano en su vertiente iberica, no ya los de europa del este que es otra lengua, siempre te sigo saludos from Montevideo Uruguay !
@shoroenrioplatense2 жыл бұрын
Hola, Eduardo. Van a venir muchos más videos de inteligibilidad. Hace poquito estuve en el canal Ecolinguist haciendo una prueba de este tipo con el dialecto corso junto a un chico de la Suiza italiana y otro chico rumano. Creo que te gustaría mucho este canal. Un abrazo grande.
@edgarzuniga8022 Жыл бұрын
*****************UE LINDO SE OYE ESE ANTIGUO IDIOMA ESPAÑOL LLAMADO JUDEOESPAÑOL**********************
@annaserraroquet26833 ай бұрын
En la lengua catalana tambien se usa X en vez de CH
@federicoestebanbabich5593 Жыл бұрын
"Ansina" se mantiene en el lenguaje gauchesco argentino, evidentemente es una palabra arcaica del español.
@JCMH Жыл бұрын
"Ansina" se usa en variedades rurales del español de toda América y de España.
@SandraMercedesSoto3 ай бұрын
Pero obvio
@gabrielsanchez1582Ай бұрын
Ennmexico tambien la gente se campo e indigenas
@antonioleon67513 ай бұрын
Yo soy de Murcia (España) y decimos palabricas y ande.
@luscusrexus1 Жыл бұрын
Se habla siempre del ladino que seria un castellano arcaico, pero es que los judíos también fueron expulsados de Portugal y yo creo que debería haber una influencia importante del gallego-portugués, soy gallego y siempre he oído hablar de lo importante que fueron las juderías en Galiza, escuchando música algo noto pero no soy estudioso y solo es opinión personal
@cronnosli Жыл бұрын
O Ladino é muito parecido com o Português brasileiro na cadência e em alguns sons. Tanto que soa muito natural para mim, exceto a gramática e algumas palavras, o mesmo acontece com o galego.
@luscusrexus1 Жыл бұрын
@@cronnosli Eu tamén sinto muito perto o portugués do Brasil pero co sotaque do centro de Portugal non entendo nada
@mariavillamil5272 Жыл бұрын
Lorenzo Oil , soy descendiente de Gallegos, por parte de madre y padre, me siento muy orgullosa de mis raices Gallegos, y judios Sephardic converso. Mazel tov para todos los judios.
@JCMH Жыл бұрын
Ha habido más influencia del aragonés y del catalán en el ladino que del gallegoportugués.
@bilbohob7179 Жыл бұрын
@@JCMH si tu lo dices...
@perkins79889 ай бұрын
Patrimonio cultural de la humanidad
@Iampowerful89 ай бұрын
11:00 Curiosamente HaShem o Ha Shem literalmente quiere decir EL NOMBRE. Y EL NOMBRE es lo que entienden por Dios.
@aalfaass7 ай бұрын
Munchas, agora... esa forma de decir las palabras también las decía mi bisabuela, que era castellana.
@barelvsky69 ай бұрын
Lo que no entiendo es por qué siendo ella de origen tetauní, viviendo en Marruecos (donde queda casi ningún judío) habla judezmo de Turquía y no jaquetía local y diga que se abuela decía cosas en un registro totalmente levantino. Por otro lado, me parece que estuviera oyendo hablar a mis amigos de Estambul. En ese sentido, Kol Hakavod.
@williamruy93505 ай бұрын
Muy bien.
@miriamsosa4031 Жыл бұрын
😂mi madre según sus papeles de nacimiento dice LADINO pero ella quedó huérfana a los 5 años y hoy es de 99,no conocimos familia en El Salvador creen que tenga alguna relación con Judios
@mauricioramirez9744 Жыл бұрын
Mis abuelos tambien tenian Ladino en sus partidas en El Salvador. Ladino tambien es un apellido que se encuentra en Metapan, Santa Ana en El Salvador desde hace mucho tiempo.
@fernandoaular955711 ай бұрын
Es muy interesante saber que se habla español o judeoespañol en países tan ajenos e impensables como Turquía, Grecia, Bosnia, Marruecos, Argelia, Bulgaria, Israel, Croacia así sea de forma minoritaria y además saber que tienen ahí más de 500años de tradición aparte que es muy entendible pero lo lamentable es que se esté perdiendo ojalá se rescatará además que es muy muy práctico ya que de alguna manera aprendes también castellano lengua de más 600 millones de personas en el mundo
@turkishlatin.10 ай бұрын
En Turquía, ya no, soy turco y no encuentro casi ningún libro en español ni ladino. Pero estoy intentándolo, y si encontré un libro en ladino. Y también un montón de libros cortos en español(de España)
@fernandoaular955710 ай бұрын
@@turkishlatin. Te felicito amigo, tus esfuerzos valdrán la pena , fíjate que puedes comunicarte por aquí en América
@turkishlatin.10 ай бұрын
@@fernandoaular9557 tengo muchos amigos en LATAM y también en España, así que vale la pena aprender para comunicar mejor con ellos:)
@juanguerrerofraile5207 ай бұрын
Me encanta ❤
@VivianSchul3 ай бұрын
Hermoso!
@MonicaSumoza-gl7uq6 ай бұрын
Podrían decirme si la famosa Biblia del Oso está escrita en esta lengua?
@genivaldobandeira5328 Жыл бұрын
Ladino também é uma língua entendida em português do Brasil.
@mattsatsatori9 ай бұрын
Mucho shukur a vosotras
@bocadillodemembrillo3405 Жыл бұрын
Yo la entiendo perfectamente vamos
@marinahuizar606711 ай бұрын
it's not an exact science. Like she said, it depends on who you ask. i think most linguists agree that if it's at least 85% intelligible, it's a dialect. Ladino is about 95% intelligible to standard Spanish, for me.
@franciscojosecano2217 Жыл бұрын
en boca cerada no entra mosca se sigue diciendo en ANDALUSIA como otros refranes
@MichäelValderrutenMüsik28 Жыл бұрын
no soy judio sefardi mi ancestro son arabes y europeos pero entiendo perfectamente al 100% lo que dice en ladino
@alexos8741 Жыл бұрын
El idioma es prácticamente igual al español estandar. Es tan parecido que encuentro que llega a ser innecesario. Digamos, no es tan diferente al español como el italiano por ejemplo
@joseben6899 Жыл бұрын
Un orgullo ser sefardí ustedes las dos son sefardíes también
@shoroenrioplatense Жыл бұрын
Hola, José. Bella es sefardí, pero yo no. Fue un gran placer charlar con ella para aprender un poco sobre la lengua y la cultura de esta comunidad.