Love musicで湯木さんを知って芸術家のような歌手の方だなと思ったのが第一印象で。一気に引き込まれてファンになりました。今は就職の面接を控えていて何度もこの歌を聴いています。心臓が口から吐き出してしまいそうな時や誰かに話したいけど話せなかった辛い時期もこの歌が私を奮い立たせてくれました。ライブは学生で北海道民なので今のコロナの状況下もあいまって行けませんが応援してます。いつも勇気をくれてありがとうございます。私の支えでヒーローのような存在です。長文失礼しました。応援してます!
@結城絢-k5n7 жыл бұрын
すごい落ち着く声で本当に好きや
@みる-s4z7 жыл бұрын
この曲で湯木慧さんを知り、この曲で湯木慧さんが大好きになりました。頑張ってください。
@バイカータイツ4 жыл бұрын
この歌3年前なのか、もっとはやく聴きたかった
@joycadet7064 Жыл бұрын
I still come back all the time to listen again
@おれさた Жыл бұрын
不滅のあなたへのmadからきました。まじでいい曲ですね
@もやし星人7 жыл бұрын
音も、歌詞も、絵も、表現も、湯木さんも、 全部綺麗、、
@AKIRA-jw2eu5 жыл бұрын
凄い声だ!今更だけど、見つけれて貴女の音楽を聴けて私は幸運だ!
@ほうじ茶-l2m7 жыл бұрын
湯木ちゃんの声がほんとにすき
@hisui29476 жыл бұрын
湯木ちゃん見てると絵描きたくなる
@yol43416 жыл бұрын
おすすめに出てきて聴いて、当然のようにハマった。 なんでもっと早く知れなかったんだろう
@たかひろ-e4g7 жыл бұрын
いい曲に映像が足されると感動がより増すよね。存在証明大好きです。
@lato89624 ай бұрын
一言葉めから魅了された!
@nuhanji20183 жыл бұрын
Romaji lyric: Nani ni mo utsuranaku natta iki isogi sugita" kokoro no me" nani ni mo utsuranaku natte atarimae ni naru" otona no me" bokurano-me yume o mi teta kako no me kokoro no me demo boku no koe wa kikoetemasu ka? Boku no koe wa ima mo dare mo hitoribotchi no sekai kara atataka-sa o oboete yuku nda yo mamoritai mono ga fuete yuku nonara ōkiku tsuyoku naritai nani ni mo kikoenaku natta uso o suikomu" kokoro no mimi" nani ni mo kikoenaku natte shizumarikaeru" kokoro no mimi" demo boku no sugata wa mietemasu ka? Uso no nai egao wa? Nani mo tsuranukenaku nari-sōde yowai bokura no koto ga iya ni natte mo jibun de kimeta kono michina nda to asu e ippo fumidasu nodesu mata asu e ippo fumidasu nodesu nani mo utsuranaku natta tokiniha oto no naru hou e (oto no naru hou e) nani mo kikoenaku natta tokiniha hikari no hou e (hikari no hou e) nani mo shinji rarenaku nari-sōde umarete kita koto ga iya ni natte mo kantan janai jinsei no naka de aitai hito ga iru nodesu aitai hito ga iru nodesu saa hitoribotchi no sekai kara atataka-sa o oboete yuku nda yo mamoritai mono ga fuete yuku nonara ōkiku tsuyokunaritai jibun de kimeta kono michina nda to asu e ippo fumidasu nodesu kimi mo ippo fumidasu nodesu boku mo ippo fumidasu nodesu
@fforflynn5503 жыл бұрын
THANK YOU
@迷子のお巡りさん5 жыл бұрын
湯木さんの曲で存在証明が一番好き。
@ゆの-e7d7 жыл бұрын
湯木さんの世界観がもう最高です!
@マルまる-h5y4 жыл бұрын
湯木慧さん辛くなった時によく聞きます。心の支えになります! ほんとに素晴らしい曲で心に響きます。
@かずま-i1o5 жыл бұрын
なんて素敵な曲! 切なげな、触れたら壊れてしまいそうな歌声とか最高!
@karaelders15465 жыл бұрын
English Translation: Proof of existence by Yuki Akira Nothing is reflected anymore In the eyes of the hearts of those who rushed through life trying to do it all And as they lose all reflection They become the eyes of adults just like everybody else Our eyes. The eyes of the past I dreamed of. The eyes of souls. But can you hear my voice? Even now my voice is... Everyone goes on remembering warmth From this lonely world alone And as the number of things I want to protect grows So does my desire to become big and strong You could no longer hear anything Through the ears of hearts filled with lies Once nothing can be heard The ears of our hearts fall deathly silent But can you see me? My face smiling so honestly? Even though we seem so wishy-washy now And we hate our weak selves I decided on my own that I'll start walking down this road towards tomorrow One step at a time. Taking one more step forward towards tomorrow When there's no longer anything reflected Towards the cry of sound, cry of sound. When nothing can be heard any more Towards the light, Towards the light. It seems there's nothing I can believe in anymore And though I may have come to hate that I was born into this world In this life where nothing is easy I have people that I miss I have people that I miss And I will remember the warmth From this lonely world all on my own. And as the number of things I want to protect grows So does my desire to become big and strong I decided on my own that I'll start walking down this road towards tomorrow One step at a time. You too take a step forward. And I also take a step. Japanese: 何にも映らなくなった 生き急ぎ過ぎた"心の目" 何にも映らなくなって 当たり前になる"大人の目" 僕らの目 夢をみてた過去の目 心の目 でも僕の声は聞こえてますか? 僕の声は今も 誰も一人ぼっちの世界から あたたかさを覚えてゆくんだよ 守りたいモノが増えてゆくのなら 大きく強くなりたい 何にも聞こえなくなった ウソを吸い込む"心の耳" 何にも聞こえなくなって 静まり返る"心の耳" でも僕の姿は見えてますか? ウソのない笑顔は? 何も貫けなくなりそうで 弱い僕らのことが嫌になっても 自分で決めたこの道なんだと 明日へ一歩踏み出すのです また明日へ一歩踏み出すのです なにも映らなくなった時には 音の鳴る方へ 音の鳴る方へ なにも聞こえなくなった時には 光の方へ光の方へ 何も信じられなくなりそうで 生まれてきたことが嫌になっても 簡単じゃない人生の中で 逢いたい人がいるのです 逢いたい人がいるのです 一人ぼっちの世界から あたたかさを覚えてゆくんだよ 守りたいモノが増えてゆくのなら 大きく強くなりたい 自分で決めたこの道なんだと 明日へ一歩踏み出すのです 君も一歩踏み出すのです 僕も一歩踏み出すのです
@Gambit424 жыл бұрын
thank you !!!
@galladam88614 жыл бұрын
thank u! i might use this to make an english cover of this beautiful song. i appreciate ur translation
Very melancholic song as Akira Yuki tend to do. I love her sweet and delicate but still powerful voice. This Sunday I'm going to spend time hearing to her songs, she is an awesome singer, composer and painter.