從港台腔到北京腔,北京腔中的丫字與兒化音。中國流行語言的演變|周杰倫|郭德綱|beyong樂隊|北京話|台灣腔|溥儀|中國

  Рет қаралды 12,857

硅谷日記

硅谷日記

Күн бұрын

Пікірлер: 117
@NAKAMURA_Yue
@NAKAMURA_Yue Ай бұрын
我特别特别喜欢伍斯的真诚,还有时不时的中二😊❤
@YVETTE9456
@YVETTE9456 Ай бұрын
@lilybu0020
@lilybu0020 Ай бұрын
中二什么意思?
@RandomCode1024
@RandomCode1024 Ай бұрын
小伍天才啊,今天又重新跟你学一中文,挺有意思!
@anchihung
@anchihung 29 күн бұрын
這是我第一次聽相聲, 在影片11:30分 右上角的你, 笑得很開心! 完全就是可愛孩子看著喜愛卡通片時 的歡樂表情! 不知不覺地看完了你的影片!😀
@Wuwacuo
@Wuwacuo Ай бұрын
原來 小伍也看 北同小叔 😁😁;很意外!
@阳阳-u5k
@阳阳-u5k Ай бұрын
他俩一起做过节目
@Wuwacuo
@Wuwacuo Ай бұрын
@@阳阳-u5k 是喔 沒看過;2個完全不同類型的視頻;很難兜在一塊😀
@foxwu4003
@foxwu4003 28 күн бұрын
北同那個拆二代腦袋也是不太好, 之前說統一中國台灣之後, 希望也可以合法同婚
@林俊良-v5t
@林俊良-v5t Ай бұрын
三四十年前我們臺灣小孩也會學幾首粵語歌曲,粵語跟臺語發音可以覆蓋,比較接近😅 當時會粵語確實比較跩😅
@clairechiang8023
@clairechiang8023 Ай бұрын
溥儀的普通話,大大的東洋味兒⋯⋯😂 我娘是北京姑娘1923年生,我說了算😊
@enzo0911
@enzo0911 Ай бұрын
伍斯真的優秀~
@allenwalker9642
@allenwalker9642 26 күн бұрын
小时候跟家人去北京玩,公交车那售票员一听你这外地口音,生在皇城根的高贵感是盖都盖不住。 美利坚留学的时候室友是老北京,人常说一句话是现在北京城里还剩几个老北京。 后来遇到过几个河北人,照面就说自己是北京人。 突然想起以前室友那句话,一拍脑门,哦,原来北京人是个爵位。 怪不得咱做不了北京人。
@李妍芯-w8z
@李妍芯-w8z Ай бұрын
周杰倫的講話 台灣這邊叫做'含滷蛋"
@仙哥-h9u
@仙哥-h9u Ай бұрын
進一步說明:連台灣國語也稱不上,就是發音不完整,嘴部肌肉咬字不確實,講話語言含糊的情況。
@karenkwok7727
@karenkwok7727 Ай бұрын
雖然我對方言或發音都是門外漢,卻覺得伍斯介紹得頗為有趣。 我一向遺憾自己不懂說普通話,連聽也聽不明,沒有字幕我可不懂你說什麽。但姑勿論何種方言,我不喜歡年青人故意用懶音,不知是什麽心態,連電視臺媒體報導新聞也很難聽,好像不想費氣力說話,懶音太多,連唱歌都含糊不清,這就是時尚?
@李妍芯-w8z
@李妍芯-w8z Ай бұрын
@@仙哥-h9u 我印象中吳宗憲也有說過周杰倫講話含滷蛋 🤔年代久遠不太記得
@林俊良-v5t
@林俊良-v5t Ай бұрын
@@李妍芯-w8z 也算是一種音樂性😌 歐美很早就有這樣的流派演化😌
@reyoung
@reyoung Ай бұрын
丫挺的--丫頭養的 念快了才是丫挺的
@ppchen4565
@ppchen4565 Ай бұрын
很有趣😄
@Chloe-is4wt
@Chloe-is4wt Ай бұрын
感謝你。❤
@changhazo7272
@changhazo7272 Ай бұрын
很精彩!
@TheJayJayYoung
@TheJayJayYoung Ай бұрын
最後那個格格說的英語是當時的正宗英語發音,一直到60/70年代都是如此。
@jonijui5679
@jonijui5679 Ай бұрын
嘿嘿!這集真有趣啊!
@robinhong3599
@robinhong3599 Ай бұрын
台灣腔也是這三四十年變化來的
@turbo螺旋
@turbo螺旋 Ай бұрын
听着郭德纲的相声很怀念啊❤
@いちゃん-j2w
@いちゃん-j2w Ай бұрын
不用怀念,郭还在😂
@turbo螺旋
@turbo螺旋 Ай бұрын
@ 哈哈哈虽然是这样,但我早已过了那个疯狂追他相声的年纪了🤣
@huayinglan8717
@huayinglan8717 Ай бұрын
发现伍斯是杂家,啥都懂点,啥都有思,全才!
@yokepingching6980
@yokepingching6980 27 күн бұрын
😂😂 🦆鸭子 好刀🔪😂😂😂
@凡夫俗子-h5j
@凡夫俗子-h5j Ай бұрын
丫挺的意思是丫头挺(四声)的,挺是个形象词,生孩子的生的意思,丫头挺出来的。是在故宫北门遛鸟的大爷说的。
@honghai66
@honghai66 Ай бұрын
正解
@benxinghai8649
@benxinghai8649 Ай бұрын
我听到的说法是:“丫头养的”,说快了连成“丫挺的”
@jay_leng
@jay_leng Ай бұрын
@@benxinghai8649你这个解释更常见……
@advancededu1
@advancededu1 28 күн бұрын
不对。是丫头养的。
@AleenaCaseuy
@AleenaCaseuy Ай бұрын
北同小叔说话有斯文雅致的干净北京话,和溥仪公主们说话一个格调。
@howiechang3225
@howiechang3225 Ай бұрын
最好聽的國語(普通話)發音,我覺得是天津人!因為我的義父是抗美援朝後輾轉來台的天津人,聽他説話真舒服,發音準、輕脆、又沒北京捲的上揚音,台灣的標準國語發音....應該要以天津人發音做標準。台灣國語的腔調不同這是特色!台灣本地的國語有:中部腔、客家腔、原住民腔....可能有遺漏、沒有好壞之分,只是聽起來格外親切而已!😅😅😅
@brycelee22521
@brycelee22521 Ай бұрын
ni ma si l
@willtian9453
@willtian9453 Ай бұрын
天津口音很重 河北更好些
@howiechang3225
@howiechang3225 Ай бұрын
@willtian9453 不要北京城內人發音就好。
@王梓睿-p2e
@王梓睿-p2e Ай бұрын
台灣腔=5%日文+40%北京腔+20%閩南語+30%正常的中文+5%未知
@honamcheng9764
@honamcheng9764 29 күн бұрын
我就是一個在香港長大的北京人,我反而想我的普通話是北京腔😂在家裏我媽也跟我說廣東話,我老老走了後就沒有人跟我說普通話了
@chankuanut
@chankuanut 23 сағат бұрын
咁未幾好 我屋企的人 有南有北 成世都好多粵語字 聽唔明😂
@NAKAMURA_Yue
@NAKAMURA_Yue Ай бұрын
梁左同志要是活到今天,他还能像他写的剧本那样调侃讽刺吗?他去世的时候我难过极了,因为我太喜欢他作为文学师和编剧的我爱我家了。
@interpractice
@interpractice Ай бұрын
姜昆靠梁左 郭德纲靠于谦父亲和爸爸 于氏家族天下第一
@semiprimering1510
@semiprimering1510 Ай бұрын
髒話與小稱詞都是語言學上的大題目啊,也特別是外地人不容易學的。就像華人學英語用到髒話很有可能用得太過(還包括OMG之類的語氣),丫之類的恐怕亦如是。(幾年前似乎四川某句髒話大流行,也是外地人講得太過,不過題外話是若只論本義則「丫」似乎比什麼「批」「匹」「逼」的字面上都乾淨些。) 說到小稱詞,其實「兒」字音可能產生了南北分流,在北方成了 -er 尾但在吳語卻是個 -ng 尾,這就是源自吳語區的「麻雀兒(牌)」被聽成「麻將」的緣故。閩南語的 -a 尾也很有趣。
@guiguriji
@guiguriji Ай бұрын
讚👍
@markli354
@markli354 Ай бұрын
華人髒話特喜歡問候對方媽媽,也喜歡當別人的爺爺😮😮😮😮
@masikee
@masikee Ай бұрын
儒家文化重视伦理,侮辱对方的长辈攻击性高
@lilybu0020
@lilybu0020 Ай бұрын
字正腔圆,吐字清晰
@advancededu1
@advancededu1 28 күн бұрын
很少有人说“他丫”,第三人称一般就是“丫”。
@naolao851
@naolao851 28 күн бұрын
冰棍😂
@jimmychen5198
@jimmychen5198 12 күн бұрын
牛逼
@Beijingbastar
@Beijingbastar Ай бұрын
我九十年代初離開的北京,在我讀書年代,印象中“丫”字絕對不能對親人、朋友、同學用,因為用了就會觸怒對方,北京人對丫這個字是非常敏感的,就好像對北京人說對方“SB”,非常重
@georgegcanada5500
@georgegcanada5500 Ай бұрын
字幕太好玩了,鸭子被刀,遭遍天累😂😂
@YVETTE9456
@YVETTE9456 Ай бұрын
好想把 小叔 tag 過來。可惜 YT沒這功能。
@Hjjshycybe
@Hjjshycybe 28 күн бұрын
其實台灣腔又分很多種不是所謂台灣腔能概括的, 這只有台灣人自己能分辨!
@Gary-g1f
@Gary-g1f Ай бұрын
一直觉得你最大的优点就是口条不错,逻辑在线
@錦全游
@錦全游 Ай бұрын
台語很多形容詞 也不說 大、小 而是後面加個 仔 就知道是比較 小 的意思 比如說 刀 與 刀仔
@SamZhang-o4m
@SamZhang-o4m 26 күн бұрын
东北话其实也不是那么的憨,他过去就被认为是北京方言的一种,东北话比较接近北京话,比如说张学良和邵玉铭的口音就是比较正常的那种东北话
@gnijieb1710
@gnijieb1710 Ай бұрын
哈哈哈 香河肉饼 香河人也北京腔
@SamZhang-o4m
@SamZhang-o4m 27 күн бұрын
12:46 美国和加拿大的英语口音
@interpractice
@interpractice Ай бұрын
周华健、刘德华、齐秦都是太平歌词老艺术家,花心、大腰在冬季都听过吧,刘德华个郭德纲是师兄弟
@mingzhang4560
@mingzhang4560 29 күн бұрын
總結的不錯,牛屄!但您知道為啥北京話裏有那麼多的兒話音和懶音嗎?因為那地方春秋季風大,沙塵暴忒厲害!並非是我們不會字正腔圓的講普通話,而是不想張大嘴、吃一嘴的沙子。~~反正,能溝通,對方能聽懂就行了。除非對方是外地人,誰還會那麼費勁巴力的咬文嚼字呢?😂😂
@timily2012
@timily2012 Ай бұрын
英文中的捲舌也是地方口音,不是哪裡的人說英文也捲舌頭。
@某某-m7c
@某某-m7c Ай бұрын
前排前排
@yoshikuj
@yoshikuj 29 күн бұрын
但是周杰倫的腔調我看來,已經少了很多“台味”,雖然我偶爾也會像他那樣說話,因為比較輕鬆
@KyleMatthewBroflovski
@KyleMatthewBroflovski Ай бұрын
我觉得中国现在最流行的东北腔。
@Aixinjueluo-lone-moon
@Aixinjueluo-lone-moon Ай бұрын
第一次在澳洲的東北同事教我東北人打招呼🙋🏻要說:你瞅啥⋯ 我信了
@jeffwang8553
@jeffwang8553 Ай бұрын
很多南方人包括台湾人都以为傻逼是说人傻的意思。我自己也是,后来才从北方朋友那里了解,傻逼也是骂人的话!
@manhyunchow3581
@manhyunchow3581 Ай бұрын
小伙子很有才,特別喜歡。
@ABC-jb2rg
@ABC-jb2rg Ай бұрын
平时北京人说话用“你丫”主要不是侮辱对方母亲,而重点是说“你”是丫头养的,是个私生子。当然你如果当着对方母亲的面儿用你丫二字,是一定会被老人家骂的。 我小的时候母亲就禁止我们用这个字。比较听话的我就基本没有说这两个字的习惯和机会。 在英文世界里粗人常用来骂人或是用来侮辱朋友的“you bastard “竟然与这个“你丫”二字是高度契合的😂
@潘栩生
@潘栩生 Ай бұрын
个人觉得任何好听的语言要有乐律和节奏才好听,别的语言同理。在rap中叫flow。 所以个人感觉字正腔圆的普通话or北京话不好听。
@michelleling2612
@michelleling2612 Ай бұрын
很可爱的选题! 要不说中文不好学呢!一个儿化音足够让我这种人知难而退了。还好我出生长大在中国, 不必后天专门学中文。😊
@john-cx5io
@john-cx5io Ай бұрын
台湾人也很会说儿化音呢!比如:不 care!那比中国人说的更有儿化音。最著名的要数台湾共业姊的那句不care ,那语调感觉好像比美国人更加标准一些些
@linglu8578
@linglu8578 Ай бұрын
小午可以解释一下为什么北京人不说“方便面儿” 而是说”方便面” ?
@satyendra_shah
@satyendra_shah Ай бұрын
面儿是粉末状的
@advancededu1
@advancededu1 28 күн бұрын
一本正经解释“挺”字但是全错!“丫挺的”是“丫头养的”说快了的变音。老北京官员或者富人家里老爷斯通婢女(丫头)但是不给名份所生的孩子最被人看不起。说对方是丫头养的,是侮辱性的骂人方法。另外,你的北京话也不怎么样,很多地方也是硬凹,比你说的那个餐馆老板好不了多少。
@金寇
@金寇 24 күн бұрын
武思,你说的不完全对。“你丫ting”真正的意思是“你是丫头养的”北京人说顺了嘴就成了“你丫的”或“你丫ting”。再省略就是“你丫”。“ting的”就是吃音字
@楊森-x6m
@楊森-x6m Ай бұрын
大膽的承認自己是大便~不容易!🎉🎉🎉👍👍👍
@z0912058325
@z0912058325 29 күн бұрын
北京人講話才不是捲舌音 真正圈圈裏的北京人講話就像台灣腔 不信的話去看當年溥儀的影片 講話跟台灣廣播音一樣
@lancelim7948
@lancelim7948 28 күн бұрын
beyong什么鬼? beyond啦
@farkamurenkamp1379
@farkamurenkamp1379 Ай бұрын
日本话和蒙古语,以及其他的一些黏着语中,似乎并没有专门针对母亲的脏话。
@owengao3206
@owengao3206 5 күн бұрын
台灣人講話就是快,但是是假快,因為你咬字根本不清楚😂😂😂
@顧仁願-q2w
@顧仁願-q2w 5 күн бұрын
5:04 你説“全世界各國的髒話當中, 侮辱對方母親是一種常態。。。。” 你住日本,請告訴我日文的髒話中有侮辱對方母親的髒話嗎?英文有嗎?法文,德文,西班牙文有嗎?在我瞭解的語言中,只有中文(包括台灣話,粵語)才有侮辱對方母親的髒話。
@Super-ask
@Super-ask Күн бұрын
国外脏话侮辱人基本上是以手势或语言歧视生殖器小 意思是生育能力不行
@zerotoinfmath
@zerotoinfmath Ай бұрын
周的歌从来听不清楚唱的啥
@mm-gi5mx
@mm-gi5mx 26 күн бұрын
你是哪儿人?
@chankuanut
@chankuanut 23 сағат бұрын
香港是講粵語 現在講普通話的人不會模仿到講粵語 用粵語跟北方人溝通 他們腦內是空白 完全聽不入腦 不明意思
@玛德彪
@玛德彪 Ай бұрын
京腔也好学,现在一看电视剧就你说的别管哪的演员哪的故事都是京腔,真令人作呕。本来就难看看不下去一听那动静直接吐了
@AleenaCaseuy
@AleenaCaseuy Ай бұрын
我是南方人很不喜欢京腔,钻脑子。有尤其是一些老师课件京腔迅速不想听了。最让人无语的是王朔大言不惭的说红楼梦应该北京人来拍要说京片儿台词和腔调。拜托他了,曹雪芹是江浙人人,写的是金陵南京事发地的事,赫赫有名江宁织造,曹雪芹后来虽然去了北京,但家族势力和青少年都是在南京,无论如何也是南京江浙一代的语言特色和环境更贴合红楼梦情境,说真的还是南方口音,金陵一带的口音更好呀。王朔竟然自以为是说京片儿口音。
@郭台銘的粑粑
@郭台銘的粑粑 Ай бұрын
你丫你丫? 還是那句大中華都聽得懂的,CNMB
@Wolfworld-l1j
@Wolfworld-l1j Ай бұрын
你對老北京的理解還是太嫩,就說你提的這個丫吧,最早是罵對方你個丫頭養的演化來的。也就罵對方是不屬於正統是老爺和丫頭私通產下的孩子。至於現在什麼丫挺的,是老北京習慣以兒音或者那種你理解不了的日常生活中的說慣了的混音,轉化而來的。和郭德綱學北京習俗只能學到表面一些東西,你聽他唱的京劇聽不出來一股評劇的味道嗎?普通話和老北京的地方所謂的土話也就是你說的北京腔還是有區別的。
@user-ju8cn
@user-ju8cn 29 күн бұрын
这还不是,"北京欢迎你丫挺"开始的,08年那会,相传福娃有7个。多了丫丫和挺挺
@coolmanliu6453
@coolmanliu6453 22 күн бұрын
北京话脏话多😂
@user-fh6jk3xbt8o
@user-fh6jk3xbt8o Ай бұрын
那您丫的老二儿很小呗
Мен атып көрмегенмін ! | Qalam | 5 серия
25:41
The Best Band 😅 #toshleh #viralshort
00:11
Toshleh
Рет қаралды 22 МЛН
We Attempted The Impossible 😱
00:54
Topper Guild
Рет қаралды 56 МЛН
为什么台湾人的高素质被全世界称赞?
14:34
老颜
Рет қаралды 57 М.