Giọng đọc vầy là hay lắm r ạ:))) Do mình ko thích thời gian dừng nhiều nên đẩy tốc độ lên 1.25 là ok. Do mình bận nên hay tranh thủ time nấu ăn rửa bát,.. để nghe audio sách. Giọng này là thuộc top hay và thích hợp làm audio lắm rồi ạ:))) Mong ad hãy làm nhiều tác phẩm hơn nhé.
@trongoiohoa88602 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/nZnHY55_eNtnnZI hay nữa nè
@aio17702 жыл бұрын
mình toàn 1.5
@axiegotomoon3653 Жыл бұрын
Cảm ơn kênh! Giọng đọc rất hay!
@truongmamnonqueson-thonom-98272 жыл бұрын
Giọng đọc hay và chất lượng nhất trên Ui- Tu- Be, rõ ràng, chuẩn, trầm ấm, ...
@kat7408 Жыл бұрын
Giọng đọc + âm nhạc + bộ truyện Xuất sắc vô cùng ❤
@bacsichuabenh-nxtАй бұрын
cảm ơn bạn đã ủng hộ , mình là người đọc 😊
@HoclaixeAdenZ2 жыл бұрын
Truyện hay quá, cứ muốn nghe đi nghe lại không chán!
@hoihoangca99964 ай бұрын
Tuyệt vời, cảm ơn ad và giọng đọc ạ
@sheepred92092 ай бұрын
Cảm ơn chủ kênh. Giọng đọc rất hay ạ
@ThaiNguyen-zz8pt6 ай бұрын
Giọng đọc hay , truyền cảm. Yêu cầu kênh đọc các tiểu thuyết kiếm hiệp Kim Dung, Cổ long , Lương Vũ Sinh .. v..v…
@ThepDenNgoaiBien8 ай бұрын
Phim nay thuong la nguoi Nam long tieng..bay gio nghe cha Bac ky nay doc mat hung qua
@PytCter7 ай бұрын
nhiều khi t muốn mấy bọn phân biệt vùng miền như m tuyệt tử tuyệt tôn hết mẹ đi cho r. Sống thấy chỉ chật đất chứ không ích lợi gì
@Bakukuh7 ай бұрын
Tổ tiên mày chắc k phải người Bắc nhỉ. Hay là gốc tàu?
@huyhua70953 ай бұрын
Nam kỳ con này đáng lẽ ngày xưa bọn tao thắng cuộc phải xóa sổ bọn m. Nên cảm ơn vì bọn tao nhân từ nhé
@huyhua70953 ай бұрын
Namky con này ngày xưa bọn tao thắng cuộc phải xóa sổ bọn m mới đúng. Nên cảm ơn bọn tao vì nhân từ nhé
@atpham96472 ай бұрын
Tổ tiên mày cũng bâc kỳ đấy. Hay mày k phải người Việt?
@CHNO-lu9rw Жыл бұрын
Giọng hay quá! Cảm ơn kênh! ❤ Chỉ tiếc bản dịch này thiếu những bài kệ 😢
@caieu16254 жыл бұрын
Cảm ơn ad nhiều ạ !!!
@linhnguyen-xg2nr4 ай бұрын
Giọng hay quá ạ
@ashelol3972 Жыл бұрын
Giọng đọc rất hay!
@trannguyen82663 жыл бұрын
doc roi nhung nghe lại van hay
@thatvo14263 жыл бұрын
Nam moi chuc kenh ad ngay cang phat trien ✌✌✌👏👏👏💕💕💕💕💕💕💕💖💖💖💖💖💖💖💖💖💝💘
@thanh1983 жыл бұрын
Dạ. Xin cảm ơn nhiều ạ!
@lienhoangbich8889 Жыл бұрын
T vẫn đang đọc truyện này
@medicalupdateonline4862 Жыл бұрын
giọng bác rất hay, chỉ tiếc nếu đọc bản Tây Du Ký do Như Sơn, Mai Xuân Hải, Phương Oanh dịch lời văn hay hơn nhiều .
@NGVUTAMАй бұрын
Nhóm Như Sơn tự thừa nhận là có tham khảo bản dịch này và họ copy cả lỗi sai sang luôn.
@buithanhle9126 Жыл бұрын
Xin ad cho hỏi nội dung truyện có đôi chỗ không giống như sách Tây Du Ký bản dịch đại trà, rất nhiều kiến thức hay. Ad có thể cho biết nguồn truyện chữ ad lấy từ đâu k ạ?
@NgocAnhNguyen-vn8gq Жыл бұрын
Bộ truyện Tây Du Ký dịch mới nhất, chuẩn và sát bản gốc TQ nhất là bản do Đỗ Lan Phương dịch.
@NGVUTAMАй бұрын
@@NgocAnhNguyen-vn8gqĐỗ Lan Phương dịch rất cẩu thả. Bản dịch đó chỉ đủ nội dung chứ văn phong rất chán, nhiều chỗ dịch sơ sài cho có, không thể nói là ‘chuẩn và sát bản gốc TQ nhất’ được.
@mailuyen97203 жыл бұрын
Hay quá ạ
@TRUNGKIENBTV3 жыл бұрын
Mình cũng đang đọc truyện này
@GX-World4 жыл бұрын
mọi người cho mình hỏi, đoạn Phật Tổ giảng về nguồn gốc của Tôn Ngộ Không là nằm ở hồi thứ mấy ạ? đoạn giảng về ngũ trùng có nói con người là Lão trùng ấy
@kenhdoctruyen-vdcaudio4 жыл бұрын
Hồi 58 bạn nhé
@kenhdoctruyen-vdcaudio4 жыл бұрын
Thích Ca Như Lai nói: - Năm bực tiên là: Thiên tiên, Ðịa tiên, Thần tiên, Nhơn tiên, Quỷ tiên. Còn năm loài trùng là: Lão trùng, loài người; Lân trùng, loài có vẩy; Mao trùng, loài có lông như các thú; Vỏ trùng, loài có cánh như chim như gà; Côn trùng, loài có võ như rùa, trạnh, sò, ốc, hoặc kêu là giái trùng.
@GX-World4 жыл бұрын
@@kenhdoctruyen-vdcaudio cảm ơn bạn
@caieu16254 жыл бұрын
Nghe hay quá !!!
@VuaTroTrollMasterDuel2 ай бұрын
Bản này chuẩn nguyên tác chưa ạ, tại mình xem nhiều người kể chuẩn nguyên tác u tối lắm nên muốn tìm nghe thử
@Lelouch99z2 ай бұрын
Đúng rồi bạn .
@deplaonhantammr43132 ай бұрын
Bậy bạ làm gì u tối. Có mấy kẻ tung tin nhảm nhí chứ nguyên tác vẫn đẹp trong từng ngôn từ
@duongpham46432 ай бұрын
Bản này vẫn là bản dịch tóm gọn, thiếu các bài thơ nhé. Muốn đọc bản dịch chuẩn thì đọc bản của Như Sơn, Mai Xuân Hải và Phương Oanh
@NGVUTAMАй бұрын
@@duongpham4643Bản của nhóm Như Sơn tuy dịch đủ thơ nhưng dùng chữ không ‘đắt’ bằng Thuỵ Đình.
@NamTran-jx1hz3 жыл бұрын
Hay 🤗🤗🤗
@giabao6720 Жыл бұрын
Hay
@tanminh-gs4zo Жыл бұрын
hay
@maithanhvu79763 жыл бұрын
Hay qua
@vuongnguyenvan8846 Жыл бұрын
Của t là Thuỵ Đình dịch, Chu Thiên hiệu đính
@Sulerhy2 ай бұрын
Có ai đến đây từ Black Myth Wukong không :))))
@trungtintraninh9822 ай бұрын
có , đây nè
@mongthanhtuyet20153 жыл бұрын
Ad ơi đây là bản dịch của ai ạ?
@dqminh206310 ай бұрын
❤
@tuyengiang963724 күн бұрын
Điều t thắc mắc là lúc TNK vẫn chưa học đạo, sao có thể sống cùng đàn khỉ tận 300 năm nhỉ?
@nm20k2718 күн бұрын
Vốn dĩ TNK nó đã không phải là sinh vật bình thường rồi
@lienhoangbich8889 Жыл бұрын
Truyện t đọc khác vs trên đây
@teotran38393 жыл бұрын
Có thể đọc lớn một chút?.
@MacVan1622 жыл бұрын
Tu bồ đề theo đại thừa là đệ tử của Như Lai
@tungpham743 Жыл бұрын
Tu Bồ Đề là Nhiệm Đăng Cổ Phật
@MacVan162 Жыл бұрын
@@tungpham743 thánh gió
@trungtintraninh9822 ай бұрын
26: 22 tứ đại thiên vương chứ đâu phải ngũ đại thiên vương
@NgaNguyen-fu7mb3 жыл бұрын
có phim ko bạn
@kenhdoctruyen-vdcaudio3 жыл бұрын
Bạn thông cảm, mình không có phim bạn ạ
@hongsoncover60084 жыл бұрын
Ke chuyen tôn ngộ ko nua ah
@Phucdeptrai_1022 ай бұрын
28/8/2024
@trongoiohoa88603 жыл бұрын
ad ơi. có audio hồi sau 87 ko ad?
@kenhdoctruyen-vdcaudio3 жыл бұрын
Hồi 87: kzbin.info/www/bejne/l57XnYpvqaugnac Cám ơn bạn ủng hộ, Đón xem các audio tiếp theo tại: kzbin.info Tây Du Ký: kzbin.info/www/bejne/fGjZhHR3p66ClcU
@trongoiohoa88603 жыл бұрын
@@kenhdoctruyen-vdcaudio hi. có 88 - 90 rồi nè . cảm ơn Ad nhiều
@balo7002 жыл бұрын
Cái hang của người thời đồ đá để lại.
@trungtintraninh9822 ай бұрын
8:27 các vị phật
@Hz142 жыл бұрын
Nghe nói truyện này của Khưu Trường Xuân.
@NGVUTAMАй бұрын
Cuốn của Khưu Trường Xuân cùng tên nhưng nội dung khác.
@tuphanvan98408 ай бұрын
Hình như đọc vắn tắt rồi
@abutalepabutalep24454 жыл бұрын
OK Hay quá
@anhduytran18472 ай бұрын
Chính người tiều phu kia là do Bồ Đề tổ sư biến ra để thăm dò con khỉ. Ổng có khả năng tiên đoán nên biết có con khỉ sẽ đến
@quoctruong85825 ай бұрын
Làm gì có vòng trời 365 độ.(.Phút thứ 2)
@thuydungpham36904 ай бұрын
Đây là tác giả nói theo quan điểm dịch lý phương Đông, 1 năm vận hành 24 tiết khí, cộng lại là 365 độ tức là ứng với 365 ngày.
@Thuyvugij88882 жыл бұрын
👍👍👍
@bienbien7186 Жыл бұрын
👍
@sukytonghop2 жыл бұрын
Tứ đại danh tác mình đã nge qua 3.Tam quốc thì thuộc luôn.Lối văn của Tào Tuyết Cần là cao thâm nhất, La Quán Trung thì rất trình tự bố cục đan xen cực kì giỏi, còn lối văn của Ngô thừa Ân là tệ nhất.Y như văn trung học.Nội dung tuy là phi thực tế nhưng nhiều điểm cơ bản trước sau không ăn nhập.Không biết có phải do trình độ dịch giả không.Dịch giả có kiến thức về văn hóa và ý nghĩa thành phần mặt chữ mới có thể dịch ra 1 cách sát nhất
@h2o168 Жыл бұрын
mình nói thật là tác giả ngô thừa ân viết tây du ký khi đã hơn 70 tuổi rồi. tác giả viết kiểu chơi chơi an nhàn tuổi già thôi bạn nhé. mãi sau này tác giả mất thì con cháu mới công bố tác phẩm. cái hay của tác phẩm không phải lối hành văn, mà là thế giới ma mị của nó bạn ạ. chính vì 1 phần của tác phẩm này nên nền văn hóa của trung quốc mới hình thành rõ các vị thánh thần, giống như việt nam nếu k có truyền thuyết về lạc long quân, âu cơ, sơn tinh, thủy tinh thì ai biết đc thần thánh việt nam. cho nên là k phải trình độ của mng mà là trình độ của bạn chỉ đến thế thôi.
@NGVUTAMАй бұрын
‘Tây du ký’ có xấp xỉ 10 bản dịch khác nhau, ngay cả việc tìm được bản dịch đàng hoàng để đọc cũng đã khó khăn, huống hồ bạn chỉ ‘nghe’. Ẩn sau câu chữ của nó là rất nhiều điển cố, thâm ý. Chỉ đơn cử vài cái tên như ‘Kim công’, ‘Mộc mẫu’, ‘Hoàng bà’,… trong truyện, nếu chỉ ‘nghe’ mà không đọc thì chưa chắc bạn đã biết chúng ám chỉ nhân vật nào chứ khoan nói đến ý nghĩa. Vấn đề nằm ở trình độ của bạn chứ không phải của tác giả hay dịch giả đâu.
@NGVUTAMАй бұрын
Hai bản dịch ‘Tây du ký’ phổ biến nhất hiện nay đều được hai nhà Hán học kì cựu là nhà nghiên cứu Chu Thiên và GS Lương Duy Thứ hiệu đính. Và để mời được họ hiệu đính thì dịch giả cũng phải có tầm cỡ nhất định. Do đó, bốn chữ ‘y như văn trung học’ có vẻ hợp với bạn hơn là tác giả hay dịch giả.
@vibinguyen13647 ай бұрын
hihi
@KienLe-eq9gh4 ай бұрын
.
@drtuanofficial48883 жыл бұрын
Giọng đọc khó nghe quá
@kenhdoctruyen-vdcaudio3 жыл бұрын
😅lúc đầu đọc chưa được tốt lắm, sẽ cố gắng để đọc tốt hơn, cám ơn bạn nhé
@cunngocbich3 жыл бұрын
Bạn nghe Mạnh Linh - Hướng Dương đọc rất hay
@quoctruong85823 жыл бұрын
nguyên bản gốc...đọc rõ ràng
@ThaiDungofficial2 жыл бұрын
chuẩn.. đọc nghe thấy mệt dã man.
@quangtuannguyen8409 ай бұрын
hay
@lienhoangbich8889 Жыл бұрын
Của t là Thuỵ Đình dịch, Chu Thiên hiệu đính
@6.nguyenthicamdoan8486 ай бұрын
Bn đọc ở đâu v ạ , cho mình xin link đc k
@hyominj52752 ай бұрын
Cho mình hỏi bản của Thuỵ Đình có sát với nguyên tác ko bạn?