ถ้าเธอไม่ได้รักกับเขา เราจะได้รักกันไหม Tah tur mai dai ruk gup kao rao ja dai ruk gun mai If you weren’t in love with him, would you love me? เป็นคำถามที่ยังข้องใจ Bpen kum tahm tee yung kaung jai It’s the question that I still wonder about เธอไม่รักเพราะมีเขา หรือว่าฉันไม่ใช่ Tur mai ruk pror mee kao reu wah chun mai chai Do you not love me because of him, or is it just me? เรื่องเดียวที่อยากรู้ Reuang diao tee yahk roo That’s the one thing I want to know (*) แต่มันก็คงจะสายถ้าจะให้ฉันพูดออกไป Dtae mun gor kong ja sai tah ja hai chun poot auk bpai But it’s probably too late, if you want me to say it out loud ก็เธอหนะมีเขาฉันก็ควรที่จะเข้าใจ Gor tur na mee kao chun gor kuan tee ja kao jai You have him, I should understand ก็แบบว่ามันยังคิดอยู่ อยากให้เธอลองคิดดู Gor baep wah mun yung kit yoo yahk hai tur laung kit doo But like, I’m still thinking about it, I want you to try thinking about it too ก็เผื่อว่าวันพรุ่งนี้เธอจะเปลี่ยนใจ Gor peua wah wun proong nee tur ja bplian jai In case tomorrow you’ll change your mind ตอนนี้คงทำได้เพียงแค่รอและมันก็คงต้องยอมก่อน Dtaun nee kong tum dai piang kae ror ale mun gor kong dtaung yaum gaun Right now all I can do is wait, and I’ll probably have to give up ก็แล้วจะให้ฉันทำยังไง Gor laeo ja hai chun tum yung ngai But what do you want me to do? ก็แบบว่าถ้าเธอเหงาขึ้นมาเวลาที่ไม่มีใคร Gor baep wah tah tur ngao keun mah welah tee mai mee krai But like, if you ever get lonely when you don’t have anyone else ให้ฉันไปหาเธอได้ไหม Hai chun bpai hah tur dai mai Would you let me come see you? ถ้าเกิดว่ามีความลับที่ฉันยังไม่อยากจะบอก Tah gert wah mee kwahm lup tee chun yung mai yahk ja bauk If I happened to have a secret that I didn’t want to tell yet ถ้าเกิดว่ามีคำถามที่ไม่อยากได้ยินคำตอบ Tah gert wah mee kum tahm tee mai yahk dai yin kum dtaup If I happened to have a question that I didn’t want to hear the answer to ถ้าเกิดว่าไม่มีเค้า เธอจะมองฉันดูกระจอกไหม Tah gert wah mai mee kao tur ja maung chun doo grajauk nai If you didn’t happen to have him, would you see me as insignificant? ก็แบบว่าเอาจริงๆ ไม่อยากจะได้ยินคำปลอบใจ Gor baep wah ao jing jing mai yahk ja dai yin kum bplaup jai But like, seriously, I don’t want to hear any comforting words ละถามว่ารักเธอไหม ฉันก็คงจะตอบว่ามากแหละ La tahm wah ruk tur mai chun gor kong ja dtaup wah mahk lae If you ask if I love you, my answer would be a lot แต่ถามว่าเกลียดเธอไหม บางทีมันก็ตอบยากแหละ Dtae tahm wah gliet tur mai bahng tee mun gor dtaup yahk lae But if you ask if I hate you, sometimes the answer would be difficult ก็แบบว่ามันไม่ทราบเลยที่จริงเธอคิดอะไรอยู่ Gor baep wah mun mai sahp loey tee jing tur kit arai yoo Like, I don’t know what you’re really thinking บางทีก็ให้ความหวัง ชอบมาเล่นอะไรก็ไม่รู้ Bahng tee gor hai kwahm wung chaup mah len arai gor mai roo Sometimes you give me hope, I don’t know if you just like playing around (**) ถ้าเธอไม่ได้รักกับเขา เราจะได้รักกันไหม Tah tur mai dai ruk gup kao rao ja dai ruk gun mai If you weren’t in love with him, would you love me? เป็นคำถามที่ยังข้องใจ Bpen kum tahm tee yung kaung jai It’s the question that I still wonder about เธอไม่รักเพราะมีเขา หรือว่าฉันไม่ใช่ Tur mai ruk pror mee kao reu wah chun mai chai Do you not love me because of him, or is it just me? เรื่องเดียวที่อยากรู้ Reuang diao tee yahk roo That’s the one thing I want to know ถ้าเธอไม่ได้รักกับเขา เธอจะมองฉันบ้างไหม Tah tur mai dai ruk gup kao tur ja maung chun bahng mai If you didn’t love him, would you look at me? ถ้าหากเราไม่เจอช้าไป Tah hahk rao mai jur chah bpai If we didn’t meet too late ถ้าหากไม่ใช่เขา จะเป็นฉันได้ไหม Tah hahk mai chai kao ja bpen chun dai mai If it wasn’t him, would it have been me? หรือความจริงไม่ว่ายังไง Reu kwahm jing mai wah yung ngai Or is it the truth that, no matter what เธอก็ไม่รักฉันอยู่ดี Tur gor mai ruk chun yoo dee You wouldn’t love me? ที่ทักไปหาทุกวัน จะให้ฉันทำยังไงได้หละ Tee tuk bpai mah took wun ja hai chun tum yung ngai dai la When you greet me every day, what do you want me to do? ถ้าเกิดว่าไม่มีเขาอะไรอะไรมันคงจะง่ายนะ Tah gert wah mai mee kao arai arai mun kong ja ngai na If you didn’t have him, everything would be easy ก็แบบว่า ตอบได้มะ ว่าเป็นที่ฉันหรือเขา Gor baep wah dtaup dai ma wah bpen tee chun reu kao Like, could you answer me? Is it me or him? ตอนนี้มันค้างคา ก็แบบว่าฉันไม่อยากจะเดาเลย Dtaun nee mun kahng kah gor baep wah chun mai yahk ja dao loey Right now I’m left hanging, like, I don’t want to guess บางทีเธออยู่กับเค้าก็คิดว่าทำไมไม่ใช่เราวะ Bahng tee tur yoo gup kao gor kit wah tummai mai chai rao wa Sometimes when you’re with him, I wonder why it’s not us ที่จริงก็รู้คำตอบ แต่ความจริงแล้วมันก็เศร้านะ Tee jing gor roo kum dtaup dtae kwahm jing laeo mun gor sao na I actually know the answer, but the truth is sad ช่างแม่งไม่อยากจะเล่าละ โซดาผสมกับเหล้านะ Chahng maeng mai yahk ja lao la sodah pasom gup lao na I really f*ck*ng don’t want to say it, soda mixed with alcohol ถ้าเกิดคืนนี้ฉันเมา โทรไปหาเธอไม่ต้องเดานะ Tah gert keun nee chun mao tah bpai hah tur mai dtaung dao na If tonight I got drunk and called you, there’s no question about it เธอคงจะอยู่กับเค้าอะ Tur kong ja yoo gup kao a You’d be with him (**,*)