Jolka is a female name, in the song the man tells the woman a memory of their love. The song is an expression of the experiences of the Solidarity generation of the 80s in Poland, who could escape from the tragic reality only in the arms of a loved one. It describes the intensity of love given as if from above, which resembled an eclipse of the sun, a love intoxicating to tears, for which one had to fight with the last of one's strength. It is a song about a wonderful summer that was unreal, that happens once in a 100 years
@tomaszzielinski639617 күн бұрын
Beautiful song. I recommend listening with translation. And with Felicjan's voice when he was young. PETARD AND LEGEND! Everyone knows this song.Unfortunately, Felicjan left us from this world. But he will always be in our hearts. Thank you and best regards!
@klaudiuszztokarzz358315 күн бұрын
Jedna z najlepszych piosenek
@dariuszmichalski543221 күн бұрын
Kolory Muzyki • 2013 Jolka, jolka pamiętasz Jolka, Jolka, pamiętasz lato ze snu Jolka Jolka do you remember, the summer of our dreams Gdy pisałaś: "Tak mi źle When you'd write "I'm so sad Urwij się choćby zaraz Visit me, even now Coś ze mną zrób Do something with me Nie zostawiaj tu samej, o nie" Don't leave me here alone, oh no" Żebrząc wciąż o benzynę Begging for gas Gnałem przez noc I chased through the night Silnik rzęził ostatkiem sił The engine rattled, barely working. Aby być znowu w Tobie To be in you again Śmiać się i kląć To laugh and curse Wszystko było tak proste w te dni Everything was so simple these days Dziecko spało za ścianą The child slept behind the wall Czujne jak ptak Watchful like a bird Niechaj Bóg wyprostuje mu sny! Let God straighten his dreams Powiedziałaś, że nigdy, że nigdy aż tak You said that never, never so much Słodkie były, jak krew Twoje łzy We're your dreams so sweet, like blood Emigrowałem z objęć Twych nad ranem I emigrated from your embrace in the morning Dzień mnie wyganiał, nocą znów wracałem The day chased me out, I came back again in the night Dane nam było, słońca zaćmienie The sun eclipse was given to us Następne będzie, może za sto lat The next one will be maybe in a hundred years Plażą szły zakonnice, a słońce w dół Nuns walked on the beach, and the sun was falling down Wciąż spadało nie mogąc spaść Still falling, but never quite down Mąż tam w świecie za funtem, odkładał funt Your husband there in the world, saved pound after another Na Toyotę przepiękną, aż strach For a Toyota so beautiful Mąż Twój wielbił porządek i pełne szkło Your husband liked order and (?) glass Narzeczoną miał kiedyś, jak sen He had a fiancée like a dream Z autobusem Arabów zdradziła go With a bus of Arabs she cheated on him Nigdy nie był już sobą, o nie And he was never quite himself again Emigrowałem z ramion Twych nad ranem I emigrated from your embrace every morning Dzień mnie wyganiał, nocą znów wracałem The day chased me out, I came back again in the night Dane nam było, słońca zaćmienie The sun eclipse was given to us Następne będzie, może za sto lat The next one will be maybe in a hundred years W wielkiej żyliśmy wannie i rzadko tak We lived in a huge bathtub and so rarely we Wypełzaliśmy na suchy ląd Crawled out to dry land Czarodziejka gorzałka tańczyła w nas A witch danced in us Meta była o dwa kroki stąd And the finish line was two steps away Nie wiem ciągle dlaczego zaczęło się tak I still don't know why it started like this Czemu zgasło też nie wie nikt Why it died down, nobody knows Są wciąż różne koło mnie, nie budzę się sam There is different ones still around me, i don't wake up alone Ale nic nie jest proste w te dni But nothing is simple those days
@Rex-02017 күн бұрын
"Meta" to nie "finish line" tylko miejsce, gdzie nieleganie sprzedawany jest między innymi alkohol. Coś w rodzaju "crack house", tylko że tam można zamiast wódki kupić kokainę. To nie "witch" tylko "booze" tańczyła. To nie "dreams" tylko "tears" były słodkie jak krew. Poza tym super tłumaczenie. Dzięki!
@MirosławaGotto-f1r23 күн бұрын
Cudna Polska z cudnie utalentowanymi muzykami, artystami.uczonymi, odkrywacami.............Polecam więcej o POLSCE...i serdecznie dziękuję za reakcję i pozdrawiam z Polski. Polecam też Agnieszka Chylińska-Woodstock 2014 niezastąpiony Czesław Niemen-"Dziwny jest ten świat ". Z młodych Sara James, Jann, Podsiadło-" Mori", Gibson "Na szczycie".
@MakoLoveSkun21 күн бұрын
Chciałaś napisać Grubson nie "Gibson" ^^
@henrykjaniuk66896 күн бұрын
A, i Sannah
@lidiapoczyczynska6623Ай бұрын
Czytaj nie Jolka ale Yolka,niestety pożegnaliśmy jakiś czas temu pana Felicjana,wielka strata 🌹😢🇵🇱❤️
@legnicar3128 күн бұрын
love song jolka jolka ❤❤❤
@yakeosicki896510 күн бұрын
Felicjan R.I.P. 2024
@presentalinkwalterbak2426Күн бұрын
RIP Felicjan Andrzejczak +1948-2024+
@MrBinor16 күн бұрын
singer - Felicjan Andrzejczak, was 66 years old at that time
@JuanGonzales-e6sАй бұрын
Bal wszystkich ŝwiętych, Takie tango - among others
@dominikakowalska23082 ай бұрын
3:10 I don't know anyone who doesn't know this song, a classic. From what I know Jolka Jolka is from 1982. Here's the translation if you're curious: Oh, Jolie, Jolie ! Do you remember that magic summer ? When you wrote (to me) : „I feel so bad, Slip away just at once ! Do something with me ! Don’t let me stay here alone, oh no !" Still begging for petrol I was rushing through night Engine was wheezing at the end of its tether To be (immersed) within you again Laughing and cursing Everything was so simple in those days… Child was sleeping behind a wall, Watchful as a bird, God put right his dreams! You said, that never, that never that so… sweet were, as blood, Your tears I was emigrating from Your arms at dawn, Day was driving me away, at night I was returning Eclipse of the Sun was given to us Next one will be - maybe for a hundred years… Along the beach were going nuns and the Sun Was still falling, (but) unable to fall down The Husband - there in the world was laying up pound by pound For awfully gorgeus Toyota. Your husband adored order and full glass, Once he had a fiancée, like a dream, She deceived him with a bus of Arabs, He wasn’t himself anymore, oh no ! We were living in a big bathtub and so rarely We were crawling onto dry land, Fairy Booze was dancing in us, Finish line was two steps away I still don’t know why it had begun like this, Why it had to passed away - nobody also know There are still other women by me, I don’t wake up alone, But it’s nothing easy in these days.
@seversky962 ай бұрын
All correct except for one, which I also learned only recently - "Meta" (or 'Finish line' from the penultimate verse) was a secret place hidden from the public and the police or should I say "militia", where you could buy alcohol at night (or even day?) during times of prohibition. Typically in a flat where people would normally live. And there were lots of them apparently. Legendary song. One of the few that most Polish people know every lyric to, including Gen Alpha! 😅 I was there at Woodstock 2014 and there's always a tear in my eye while watching 🥲 A tremendous experience.
@marilynmonroe1991Ай бұрын
What a song. OH my gosh
@arturjj876112 күн бұрын
Yes. I think it's safe to say that if not everyone, then the vast majority of Poles know the lyrics to this song. This song is a monument in Polish music. It was released in 1982. At that time and on this concert recording it was sung by Felicjan Andrzejczak, one of several vocalists who passed through the band playing since 1974. Please react to their other song, with another vocalist, Krzysztof Cugowski. For your convenience, here is a translation of the lyrics into English. Greetings from Poland! Budka Suflera - "Jest taki samotny dom" There is a lonely house (English subtitles) kzbin.info/www/bejne/pJCkoGp-eahqg5Ysi=5aEc9SB66OKerObY
@artdiavel54504 күн бұрын
"Jolka Jolka" was created in 1982, a year after the introduction of martial law by the communist authorities. I was 8 years old then “Jest taki samotny dom” also Budka Suflera - listen to this. The song was created in 1975
@Pan_Areczek9 күн бұрын
Felicjan Andrzejczak sing this song in 1982 with another 2 song, but u should check "Noc Komety". That is cover of Eloy "Time tu turn" but in my opinion is even better.
@Robertino1227 күн бұрын
the biggest events in the world
@MarianJakiel20 күн бұрын
Dżolka, Dżolka ,dobre😂
@franktuminski846015 күн бұрын
Wspanialy wystep
@kiniokoko19 күн бұрын
Więcej reakcji prosze🎉🎉
@beatam.436921 күн бұрын
Polecem P,oland Rock (dawne Woodstock) oraz Męskie Granie - to dwa muzyczne wydarzenia w Polsce z dobrą muzyką.
@stankozak482127 күн бұрын
kolenda rozterek/ samotny Dom Cugowski/
@TomaszChodowiec23 күн бұрын
My derr Canadian Friends you must loock 2013, crowd Sabaton swedish historycal heavy metal group,song 40:1.and uprising this is Poland🇵🇱💪⚔️🛡️🏆🗡️merry christmas and happy new year.
@maciejhaleniuk512922 күн бұрын
Her name was Joelyn/Jolka/
@MonikaMazgola21 күн бұрын
They started in 1974
@andrzejkowalski402122 күн бұрын
CZERWONE GITARY's original song released in 1971 - LILI kzbin.info/www/bejne/e6vdaIqlibd_psUsi=di_rIPqEcr2WUviz Poland
@irekkur321028 күн бұрын
1982 YEAR
@andrewk950225 күн бұрын
👍👍👍
@MałgorzataBenaissaАй бұрын
I recommend listening to the Polish artist Dawid Podsiadło
kzbin.info/www/bejne/bpzPfnpsepiVpdk to jest dobre !!!!!!
@Quinnstown29 күн бұрын
Dawid Podsiadło-post!
@WładekG-e7r17 күн бұрын
kzbin.info/www/bejne/hZTaqnWZot-sj68 Co ty na to ?????
@danutabortkiewicz2716Күн бұрын
Fatalnie śpiewa nie idzie go słuchać
@mempamal442 ай бұрын
t'as la chair de poule, sérieux 🤣🤣🤣il te faut pas grand chose toi,tu devrais essayer le live 2001 de Lara Fabian et la chanson je t'aime, LÀ tu ressentira une vraie chair de poule😉