Canti Yiddish

  Рет қаралды 183,121

pasielu

pasielu

Күн бұрын

Пікірлер: 178
@Kasatka_ESA
@Kasatka_ESA Жыл бұрын
Спасибо! Песни чудесные, греют душу, и грустишь с ними и смеёшься. Теперь я понимаю, откуда наши советские композиторы черпали вдохновение сочиняя песни для нашей советской пионерии)))
@lordmoa
@lordmoa Жыл бұрын
I love all these Yiddish and Hebrew songs. I remember how our parents loved listening to Yiddish and Jewish music all the time.❤🇮🇱✡️🕎
@fennecabumukallalabdulmasi3867
@fennecabumukallalabdulmasi3867 Жыл бұрын
A yiddishe Mame, es gibt mit besser oif der Welt...
@samaval9920
@samaval9920 3 ай бұрын
Others likr Sephardic , Yemeni, Algerian, Iraqi Palestine, etc.?
@samaval9920
@samaval9920 3 ай бұрын
Also- Yiddish songs of Russian Revolution WW ll partisan résistance, etc.?
@bantshizdorhat1946
@bantshizdorhat1946 Жыл бұрын
WOW!!! OH MY G-D THANK-YOU !!!
@massimoradaelli8219
@massimoradaelli8219 Жыл бұрын
Tutta la gioia che può derivare dal dolore: malinconia e voglia di vivere
@DEETALEH
@DEETALEH Жыл бұрын
My mother was a singer of Yiddish and Hebrew songs (and in several other languages). This woman sounds so much like her, it brought tears to my eyes ... but I enjoyed singing along.
@Ari-je3zu
@Ari-je3zu 10 ай бұрын
So I do. My grandmother sang as in this recording, same voice! And my grandfather plays the violin so similar! Amazing. All this songs remind me my childhood.
@nahuelsznajderhaus
@nahuelsznajderhaus 2 ай бұрын
Could you share her songs if they were recorded ?
@azamatbagatov973
@azamatbagatov973 2 жыл бұрын
Songs on Yiddish are beautiful, it was a pleasure listening.
@mikekushner9436
@mikekushner9436 Жыл бұрын
My dads family was Yiddish my great grandma came here with the Yiddish languange as her native tounge makes me proud that they kept their culture from thounsads of years ago before the modern system 💯🙏
@antoniominardi4529
@antoniominardi4529 Жыл бұрын
grazie tantissime per la meravigliosa scelta di questi brani di un mondo oscenamente fatto scomparire, e' rara una scelta cosi' particolare, ho visto che hai messo la didascalia dei brani ma non quella importantissima degli esecutori , puoi mettere anche accanto al nome del brano il loro nome, mi aiuta a cercare altri loro brani perche', ripeto, hai trovato brani rari e molto belli, complimenti
@ИринаШиленко-г4л
@ИринаШиленко-г4л 3 жыл бұрын
Душу греет еврейская музыка и песни!Спасибо!
@fennecabumukallalabdulmasi3867
@fennecabumukallalabdulmasi3867 Жыл бұрын
Душа моя, как правно, это вкусная музыка, 😊 здравствуй тебе !
@MegaFarms1
@MegaFarms1 Жыл бұрын
I am born as a german my grandmother ist from Eastern prussia but thus music remembers me something deep in me and touches my Soul
@dinadiana4094
@dinadiana4094 Жыл бұрын
Даже если первый раз слышишь, кажется знакомой эта музыка. Спасибо.
@evelynepavlovna904
@evelynepavlovna904 Жыл бұрын
Comment une culture, une langue aussi vivante et chaleureuse a-t-elle pu être rayée de la carte en l'espace de si peu de temps ????
@chanahba5358
@chanahba5358 2 жыл бұрын
תודה רבה!
@michelecapozza1959
@michelecapozza1959 Жыл бұрын
I love these songs. God bless Israel
@bersagliere30
@bersagliere30 22 күн бұрын
I canti sono molto belli e spensierati
@carlospizuty1356
@carlospizuty1356 Жыл бұрын
Que musica mas tierna .PAZ EN EL MUNDO. Saludos desde Ecuador.
@rinaamaya7382
@rinaamaya7382 20 күн бұрын
Oh Hallelujah it’s a happiness for me Thanks for this wonderful time oh Hallelujah bless The Lord oh my soul Hallelujah wonderful todah Rabah Shalom ubrajot AM Israel Hallelujah Amen
@Stahl_und_Eisen
@Stahl_und_Eisen 3 жыл бұрын
Song Texts: 0:01 Hevenu Shalom Alechem Hevenu Shalom Alechem, Hevenu Shalom Alechem Hevenu Shalom Alechem Hevenu Shalom, Shalom, Shalom Alechem Hevenu Shalom Alechem Hevenu Shalom Alechem Hevenu Shaaalom Alechem Hevenu Shalom, Shalom, Shalom Alechem! 0:56 Az der Rebbe singt Az der Rebbe singt, az der Rebbe singt, singen alle Chassidim, singen alle Chassidim: Az der Rebbe singt, az der Rebbe singt, singen alle Chassidim, singen alle Chassidim Az der Rebbe trinkt, az der Rebbe trinkt, trinken alle Chassidim, trinken alle Chassidim: Az der Rebbe trinkt, az der Rebbe trinkt, trinken alle Chassidim, trinken alle Chassidim Az der Rebbe tanzt, az der Rebbe tanzt, tanzen alle Chassidim, tanzen alle Chassidim: Az der Rebbe tanzt, az der Rebbe tanzt, tanzen alle Chassidim, tanzen alle Chassidim Az der Rebbe singt, az der Rebbe singt, singen alle Chassidim, singen alle Chassidim: Az der Rebbe singt, az der Rebbe singt, singen alle Chassidim, singen alle Chassidim Aber az der Rebbe woint, az der Rebbe woint, woint er ganz allein, woint er ganz allein, Az der Rebbe woint, az der Rebbe woint, woint er ganz allein.
@Stahl_und_Eisen
@Stahl_und_Eisen 3 жыл бұрын
3:26 A Glezele L'Chaim A Glezele lekhayim, ez shod nit nemen haynt ven me zitst bay a yontevdikn tish. A glezele lekhayim far frayndshaft un far fraynt me zol shtendik nor munter zayn un frish. A glezele lekhayim far alt un yung vos zitsn do un far yedern bazunder vos zaynen haynt mit undz nito. A glezele lekhayim der bekher ful mit vayn far der zun zi zol shtendik mit undz zayn A glezele lekhayim trinken mir atsind nor oyf simkhes bay yedern fun aykh. A glezele lekhayim far muter un far kind az mit nakhes di mame zol zayn raykh. A glezele lekhayim nit opshteyn zol fun aykh di shayn keyn shvartser tog in lebn in der mishpokhe zol nit zayn. A glezele lekhayim iz oyztrinken keday ven me zet zikh mit fraynd oyf dos nay. A glezele lechayim, far unzer scheyne land, Iber unz zol der himl kukn reyn A glezele lechayim, ich vintsh aych noch anand, Mit a shmechl oyf di lipn zolt ir geyn A glezele lechayim, begleytn zol aych shtendik freyd Mit layblichn un munter, ir zolt keynmol ni tsesheyd. A glezele lechayim, far alts vos unz gefelt Un far sholem oyf gor der gantser velt.
@Stahl_und_Eisen
@Stahl_und_Eisen 3 жыл бұрын
5:37 Hot a Jid a Vabele Hot a Jid a Vabele hot a Vab a Jidele, hot a Jid a Jid a Jid a Jid a Vabele x2 Sureňu, majn Vab ot a Kigl gemacht, fin mitvoch in der Fry, bis fratyk ba der Nacht Hot a Jid a Vabele hot a Vab a Jidele, hot a Jid a Jid a Jid a Jid a Vabele x3 ... Den Kigl eych zu gebn Is er gebliebn ... Hot a Jid a Vabele hot a Vab a Jidele, hot a Jid a Jid a Jid a Jid a Vabele Oy, oy, oy, der shabbes is schojn dor, der sulet is verbrent, a gewajn is in der su Hot a Jid a Vabele, hot er mit ir Cores, chapt zi um bam Gergele un slukt mit ir kapures
@susanamardjetko5964
@susanamardjetko5964 3 жыл бұрын
Thanks!
@Stahl_und_Eisen
@Stahl_und_Eisen 3 жыл бұрын
@@susanamardjetko5964 no problem!
@alexeykuznetsov215
@alexeykuznetsov215 Жыл бұрын
Вошёл в подлинный мир еврейской души! Спасибо Вам...
@magdagood16
@magdagood16 2 жыл бұрын
Love to listen a variety of songs doesn't matter from what corner of this world, they all have something beautiful to enjoy and appreciate ❤
@charleshow2052
@charleshow2052 Жыл бұрын
The Yiddish corner of his world matters very much in my opinion
@davehansen6112
@davehansen6112 Жыл бұрын
@@charleshow2052 Well said and timely, may I add.
@manfredrudolfjust2470
@manfredrudolfjust2470 5 ай бұрын
Diese Musik überdauert die Zeiten egal on welchem Teil der Welt. Sie offenbart sich in der Seele des von Gott gesegneten Menschen.
@ojoadentro333
@ojoadentro333 3 жыл бұрын
Excelente!!! Muchas gracias por compartir!!!! Saludos y abrazos desde México!!!
@amaliamesias3742
@amaliamesias3742 10 ай бұрын
No me canso de oír estas melodías❤
@angelesespinosasoria7250
@angelesespinosasoria7250 3 жыл бұрын
Simplemente dulce y melancólico….🎵 🇲🇽
@lordozmilt6517
@lordozmilt6517 Жыл бұрын
Credits: Klezmer di Praga Vocals: Bára Basiková, Jiří Helekal Further: Jaroslav Ježek Orchestra Beautiful interpretations!
@marialuisaarayaleon2111
@marialuisaarayaleon2111 2 жыл бұрын
Saludos y muchas gracias bendiciones para todos. Desde Chile 🤗😘❤️
@gernotpeintner3253
@gernotpeintner3253 Жыл бұрын
Ich denke an Almut Z. wenn ich diese yiddischen Lieder höre. Wie berührend sie doch sind!
@gernotpeintner3253
@gernotpeintner3253 3 ай бұрын
Höre mir diese Lieder von Zeit zu Zeit immer wieder an.
@kion4629
@kion4629 Жыл бұрын
32:12 Gey ikh mir shpatsirn, tra-la-la-la. . . Bagegnt mikh a bokher, aha, aha! Er zogt, er vet mikh nemen, tra-la-la. . . Er leygt es op oyf zumer, aha, aha! Der zumer iz gekumen, tra-la-la. . . Er hot mikh nit genumen, aha, aha! Itst vil er mikh shoyn nemen, tra-la-la. . . Itst vil ikh im nit kenen, aha, aha!
@juancarlostotolamontano9252
@juancarlostotolamontano9252 9 ай бұрын
Gracias❤
@kion4629
@kion4629 9 ай бұрын
​@@juancarlostotolamontano9252 :3
@АлександрКутуков-и1ъ
@АлександрКутуков-и1ъ 2 жыл бұрын
Жалко, что даже на песни не поделено - а уж узнать, кто поет, и поискать, а что у него еще в сети есть, вообще невозможно
@Fofasinghhdk
@Fofasinghhdk 2 жыл бұрын
I'm not Israel or Jewish but I love the song at 23:55 Oyfn pripetshik
@75vuong
@75vuong 2 жыл бұрын
The fire is hot and the rabbi teaches the little children the alphabet
@imisstoronto3121
@imisstoronto3121 2 жыл бұрын
I am Jewish but our parents did not speak Yiddish to us. They taught me and siblings that song one summer coming back from holidays. Makes me cry because they’re gone.
@encarnacionjimenezmata9927
@encarnacionjimenezmata9927 7 ай бұрын
En Cordoba Andalucía España Sefarad mis mayores la cantaban y nosotros desde niños .Shalom.
@mortonwinner2397
@mortonwinner2397 Жыл бұрын
May I please have information on who are the performers- both singers and musicians-, and who are the producers. This a beautiful compilation of historic Yiddish songs , very well and expertly presented, with beautiful music. Is there/ are there videos available? Thank you so much.
@pasielu
@pasielu Жыл бұрын
i titoli 1 Hevenu Shalom Aleichem 2 Az Der Rebe Zingt 3 Glezele Lechàjim 4 Hor a Jid a Vàbele 5 Ich Hob Dich Cufìl Lib 6 Womi Womi 7 Hajnt lz Du 8 Ojfn Ojvn Sitzt Mejdl 9 A Jidishe Mame 10 David Melech 11 Ojfn Pripecik 12 Oj Chanuke 13 O Ir Klejne Lichtelech 14 Gej Ich Mir Spazirn 15 Moijshele Majn Frajnd 16 Hevenu Shalom Aleichem
@markbrik6394
@markbrik6394 10 ай бұрын
Bravo ❤❤❤Thanks 🎉🎉🎉
@luissaldivar6292
@luissaldivar6292 8 жыл бұрын
Belli riccordi!!!! io cuore diventa felice e nostalgico
@isabelsotelolorente2327
@isabelsotelolorente2327 Жыл бұрын
Veramente!!!❤
@MarliGassul
@MarliGassul Жыл бұрын
É vero
@massimoradaelli8219
@massimoradaelli8219 4 жыл бұрын
Meraviglioso
@sylviabellini2595
@sylviabellini2595 4 жыл бұрын
Oggi festeggio la mia Pesach personale ascoltando canti yiddish 💜
@luizfernandolessa1889
@luizfernandolessa1889 Жыл бұрын
Eis que não dormitará nem dormirá aquele que guarda a Israel ( salmos 121:4). Sou evangélico e pretendo ler sobre a estada dos hebreus na Europa desde a diáspora em 70 ad, até os dias atuais; caso conheça algum livro, me indique, por gentileza, e procurarei em português. Lembrei-me por causa da gravura do vídeo. Tenho a esperança em Deus que verei a total restauração de Israel na presença do Altíssimo. Esteja preparada, pois o cordeiro já foi dado! Shalom.
@nillaorlandini5611
@nillaorlandini5611 Жыл бұрын
Adoro la musica yiddish così struggente ❤
@Dr.MartinGallegosDuarte
@Dr.MartinGallegosDuarte Жыл бұрын
¡Excelente colección! Gracias.
@tamerov2387
@tamerov2387 4 жыл бұрын
Wonderful, thank you!
@katiegett4589
@katiegett4589 3 жыл бұрын
w9ñder57l5àñks
@lucianaryeh3001
@lucianaryeh3001 3 жыл бұрын
It's amazing to hear some German words (like Trinkt). I've always been told that Yiddish has a mixture German and Hebrew in them. I hope I fully learn it once I mastered the German language.
@gunterxvoices4101
@gunterxvoices4101 3 жыл бұрын
Yiddish is actually a lot older than German. It came from the Rhine during the Eoman Classical period. A very old amd interesting tongue.
@ЛазарФинкельштейн
@ЛазарФинкельштейн 3 жыл бұрын
@@gunterxvoices4101 Хждхл то что х
@AnimaLibera
@AnimaLibera 3 жыл бұрын
@@gunterxvoices4101 : Jews in early medieval Germany spoke German based on a localized version of Mittelhochdeutsch (Middle High German) which is preceded by Old High German and followed by Early New High German. Therefore, Yiddish is an old form of German, with borrowed Hebrew and other foreign words mixed in.
@peterhaerens3014
@peterhaerens3014 3 жыл бұрын
The whole song you refer to, is in German.
@robkunkel8833
@robkunkel8833 3 жыл бұрын
@@gunterxvoices4101 ... Thanks. Where would I get a good footnoted discussion on Yiddish history, either in a film documentary or book?
@PC-lu3zf
@PC-lu3zf Жыл бұрын
Beautiful
@isabelsotelolorente2327
@isabelsotelolorente2327 Жыл бұрын
Siento lo mismo !!!!!❤
@rachelkrieger243
@rachelkrieger243 Жыл бұрын
I love speaking Yiddish,
@DEETALEH
@DEETALEH Жыл бұрын
me too! although I don't speak it well. I live in Guatemala (ex-pat from USA) and if it weren't for the Chabad here, I'd never hear more Yiddish ... but I do.
@susanamaduro5089
@susanamaduro5089 3 жыл бұрын
Mooi! Beautiful! ❤️🌷
@gracieladyz3225
@gracieladyz3225 Жыл бұрын
Very nice!!! What is the name of the singer? the choir? the record? Thanks !!!!
@ronfriederich6511
@ronfriederich6511 3 жыл бұрын
A Dank !
@Danfosky-
@Danfosky- 3 ай бұрын
For the love of Hashem, where are the names of the songs?
@ulmalets
@ulmalets Жыл бұрын
я не еўрэй, але падпіска з мяне! Цудоўная мова, цудоўныя песні і цудоўнае выкананне!
@Терра_Ферра
@Терра_Ферра 11 ай бұрын
Ви з Білорусі?
@ulmalets
@ulmalets 11 ай бұрын
Так.@@Терра_Ферра
@frenchie66
@frenchie66 3 жыл бұрын
Merçi beaucoup, ici ob dus libbe!
@luigicinquegrano4185
@luigicinquegrano4185 4 жыл бұрын
Tov
@timmg6462
@timmg6462 2 жыл бұрын
Anybody know what the album is called?
@magnuscritikaleak5045
@magnuscritikaleak5045 4 жыл бұрын
Marc Chagall
@dantecalderon6410
@dantecalderon6410 Жыл бұрын
YIDD MUSIC IS SO COOL😎
@szilveszterfeher9393
@szilveszterfeher9393 10 ай бұрын
Can the lyrics of the songs be found somewhere? :)
@nadimsabeh3894
@nadimsabeh3894 7 ай бұрын
10:47 the name of the song please.
@paololazzarini1419
@paololazzarini1419 3 жыл бұрын
Bellissime! potete aiutarmi? Come si chiama il brano che parte a 7'51''? Grazie
@pasielu
@pasielu 3 жыл бұрын
Paolo "Ich Hob Dich Cufil Lib"
@carolaricciotti766
@carolaricciotti766 11 ай бұрын
Dove posso trovare un elenco con tutti i titoli dei brani?
@encarnacionjimenezmata9927
@encarnacionjimenezmata9927 7 ай бұрын
Am Ysrael Jai y Nuestra Amada Yerusaleym desde España Sefarad
@enaphaid5213
@enaphaid5213 Жыл бұрын
Bonjour, quelles sont les références : titres, interprétations ? merci
@pasielu
@pasielu Жыл бұрын
riferimento "un mondo perduto e ritrovato" i titoli 1 Hevenu Shalom Aleichem 2 Az Der Rebe Zingt 3 Glezele Lechàjim 4 Hor a Jid a Vàbele 5 Ich Hob Dich Cufìl Lib 6 Womi Womi 7 Hajnt lz Du 8 Ojfn Ojvn Sitzt Mejdl 9 A Jidishe Mame 10 David Melech 11 Ojfn Pripecik 12 Oj Chanuke 13 O Ir Klejne Lichtelech 14 Gej Ich Mir Spazirn 15 Moijshele Majn Frajnd 16 Hevenu Shalom Aleichem
@vidmantassakenis6698
@vidmantassakenis6698 2 жыл бұрын
AMIN FANTASTICA JUDEN KADOSH ADONAI KADOSH SHABBAT KADOSH TODA AMIN FANTASTICA.AMIN END.
@1Sfeldman
@1Sfeldman 2 жыл бұрын
❤️❤️❤️❤️❤️
@sandrodigiacomo8624
@sandrodigiacomo8624 4 жыл бұрын
Padre Nostro che sei nei cieli, sia santificato il Tuo Nome, venga il Tuo Regno, sia fatta la Tua volontà come in Cielo cosi in terra.Dacci oggi il nostro pane quotidiano, rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, non ci indurre in tentazione e liberaci dal Male.
@maximvs272
@maximvs272 Жыл бұрын
Amen
@primaveramoretti8249
@primaveramoretti8249 10 ай бұрын
Yiddish
@primaveramoretti8249
@primaveramoretti8249 10 ай бұрын
Ani Aviva…
@Cora.ro-Rusu
@Cora.ro-Rusu 9 ай бұрын
Baruh haba bashem Adonai tsebayoth ehad. Psalm 115 non nobis Domine non nobis Domine,. Glory. Blessings from România country "Tomis" Constanța old harbour at the Black Sea, Europe. All cildrens of the Lord, god, be Bllesed. Shema Israel! Shema Romania country! ❤❤❤❤ Love You all !
@bonbon54545
@bonbon54545 Жыл бұрын
What is the album
@malcolmdale9607
@malcolmdale9607 6 ай бұрын
a shayner Dank
@marcelogonzalez2782
@marcelogonzalez2782 Жыл бұрын
Shalom Aleijem 🇦🇷🇮🇱
@heideilchmann9324
@heideilchmann9324 Жыл бұрын
❤😢
@susanamardjetko5964
@susanamardjetko5964 3 жыл бұрын
Come si chiama la canzone che inizia alle 12:30? Grazie!
@pasielu
@pasielu 3 жыл бұрын
Ciao Susana la canzone si intitola "Hajnt Iz Du " (Oggi è qui )
@susanamardjetko5964
@susanamardjetko5964 3 жыл бұрын
Molte grazie!
@suzanel-lithi5465
@suzanel-lithi5465 5 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤😊
@yaelpalombo4093
@yaelpalombo4093 2 жыл бұрын
♥️👏♥️
@ngadhnjimberani672
@ngadhnjimberani672 Жыл бұрын
What is the name of the song that starts at 12:27, anyone knows?
@DEETALEH
@DEETALEH Жыл бұрын
I wracked my brain, but don't know the name of that song. I've never heard it before, and I've heard LOTS of songs in Yiddish. Sorry.
@ngadhnjimberani672
@ngadhnjimberani672 Жыл бұрын
​@@DEETALEH thanks for having tried
@atisozolins5696
@atisozolins5696 7 ай бұрын
smatrju slusaju iz Oslo
@amaliagoldelman7658
@amaliagoldelman7658 3 ай бұрын
musika shi voce mulzumesk
@MARIA57562
@MARIA57562 Жыл бұрын
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@angellaangell1444
@angellaangell1444 Жыл бұрын
@Gabriele110793
@Gabriele110793 3 жыл бұрын
La prima canzone che versione sarebbe quella? Su internet non la trovo ed è la più bella di tutte
@pasielu
@pasielu 3 жыл бұрын
Gabriele il primo brano : "Hevenu Shalom Aleichem"
@Gabriele110793
@Gabriele110793 3 жыл бұрын
@@pasielu ma è una versione particolare? Non la trovo singola su youtube
@pasielu
@pasielu 3 жыл бұрын
@@Gabriele110793 ho fatto una ricerca ci sono molte eccone una kzbin.info/www/bejne/d4jIgXqJmsajjNE
@michaelhambuch45
@michaelhambuch45 Жыл бұрын
Und ewig im Dienst für Israel
@luizfernandolessa1889
@luizfernandolessa1889 Жыл бұрын
"Este é o fim do discurso; tudo já foi ouvido: Teme a Deus, e guarda os seus mandamentos; porque isto é todo o dever do homem. Porquê Deus há de trazer a juízo toda obra, e até tudo o que está encoberto, quer seja bom, quer seja mau". Eclesiastes 12: 13,14.
@fulviotesta
@fulviotesta 11 ай бұрын
non esiste nulla che possa impedire di eliminare un Popolo, nessun potere arriva ed arriverà ad eliminare un Popolo, la vita deve andare avanti ed è giusto che sia così.
@mariolarussa2994
@mariolarussa2994 6 жыл бұрын
Ok
@alessandrocanal6184
@alessandrocanal6184 2 жыл бұрын
Come si chiama la canzone a 16:53?
@willyell
@willyell 2 жыл бұрын
My Yddishe Momme.
@MRFULMICOTONE
@MRFULMICOTONE Жыл бұрын
ti prego, potresti dire i titoli di tutte le canzoni? Grazie mille!!!
@pasielu
@pasielu Жыл бұрын
i titoli 1 Hevenu Shalom Aleichem 2 Az Der Rebe Zingt 3 Glezele Lechàjim 4 Hor a Jid a Vàbele 5 Ich Hob Dich Cufìl Lib 6 Womi Womi 7 Hajnt lz Du 8 Ojfn Ojvn Sitzt Mejdl 9 A Jidishe Mame 10 David Melech 11 Ojfn Pripecik 12 Oj Chanuke 13 O Ir Klejne Lichtelech 14 Gej Ich Mir Spazirn 15 Moijshele Majn Frajnd 16 Hevenu Shalom Aleichem
@MRFULMICOTONE
@MRFULMICOTONE Жыл бұрын
@@pasielu Grazie!!
@henochhalsman348
@henochhalsman348 3 жыл бұрын
Mazeltov
@BeatriceFlutur-yt5fe
@BeatriceFlutur-yt5fe Жыл бұрын
🎉
@preussenberlin7461
@preussenberlin7461 2 жыл бұрын
Schalom.
@caterinamodesti1876
@caterinamodesti1876 5 жыл бұрын
Come si chiama la prima canzone?
@pasielu
@pasielu 5 жыл бұрын
Caterina Modesti ..La prima canzone si chiama " Hevenu Shalom Aleichem "
@caterinamodesti1876
@caterinamodesti1876 5 жыл бұрын
@@pasielu grazie!!
@simonettaboni3255
@simonettaboni3255 5 жыл бұрын
Hevenu Shalom Alehem
@mithridatesi9981
@mithridatesi9981 2 жыл бұрын
1:03 6:00 12:30
@mignolinomorelli8018
@mignolinomorelli8018 Жыл бұрын
Non sapete che un po' di lievito fa fermentare tutta la pasta?.
@davidzviwinekrantz6930
@davidzviwinekrantz6930 2 жыл бұрын
זעהר שיין
@ErnestUngureanu
@ErnestUngureanu 10 ай бұрын
Hevenu Shalom Alehem est en hébreu, pas en yiddish.
@LePaon-p2h
@LePaon-p2h Жыл бұрын
א שיינעם דאנק.
@robertdowling9937
@robertdowling9937 11 ай бұрын
@AdiSetiawan-ke1mz
@AdiSetiawan-ke1mz 3 жыл бұрын
Oggie dash heim duckr
@vincenzorussotraetto6800
@vincenzorussotraetto6800 3 жыл бұрын
*ABRAM, L'EBREO "CHE VENNE DALL'ALTRA PARTE DEL FIUME" E QUELLI CHE VENNERO DALL'ALTRA PARTE DEL VOLTURNO (CHILLI DA CHILL'ATTE)* La parola *EBREO* ha la sua sorgente nella parola latina *hebreus*, in quella greca *hebraiòs* , ma soprattutto nell’aramaico ' *ebhrai* , che corrisponde all’ebraico ' *ibhri* , che significa ketteralmente ‘ *_che viene dall’altra parte (del fiume)_* ’. Questo é. Si é così. Anche se, tradizionalmente, si fa risalire la parola ‘ebreo’ ad uno dei patriarchi postdiluviani, *EBER* . Nel libro della Genesi dopo una sfilza di nomi e un rendiconto di tutti gli anni vissuti da tutti i discendenti di *Adamo* _(tra cui anche il citato Eber),_ arriviamo finalmente al *grande patriarca delle tre religioni monoteiste* ( _ebraismo, cristianesimo, islamismo_ ) *Abramo* , figlio di *Terach* , fratello di *Nacor* e di *Aran* , marito della sorellastra *Sara* ( _stesso padre e madre diversa_ ) da cui ebbe *Isacco* e di *Agar* , madre di *Ismael* . Se si dice Abramo non si sbaglia: é una garanzia per tutte le religioni. Il *Dio di Abramo* é l'identità comune. Il patriarca viveva ad *UR* , una città mesopotamica, situata vicino alla foce dell’ *Eufrate*. Il *Signore* , secondo la Bibbia, gli parlò e gli comandò di prendere la famiglia e di partire per la terra promessa. Arrivato nella terra di *Canaan* , il Signore gli disse che quelle lande sarebbero state sue e dei suoi discendenti. E dopo alcune vicissitudini ed avvenimenti Abramo fu colui per il quale si usò per la prima volta la parola ‘ *ebreo* ’ perché attraversò il fiume Eufrate per andare dapprima verso *Carran* , e poi nella terra di *Canaan*: *Abhram, l'ebhrai quello che viene dall'altra parte dei fiumi* così lo indicarono. C'erano degli uomini a ristorare in una piccola locanda di Carran, lui passò ed attirò la loro attenzione. Si affacciarono fuori dal locale ed il primo a destra chiese agli altri due " _Chi é quello?"_ Il più pettegolo si precipitó nella risposta ma non gli veniva il nome " _Ab...Abaco...no...Abbaia_ " e l'altro " _No, quello é il suo cane. Lui é quello che viene dall'altra parte del fiume, l'Ebhrai_ " Si sa che nei piccoli paesi dove si conoscono tutti si é in uso di indicare un nuovo arrivato nella comunità, un forestiero, di passaggio per pochi mesi, qualche settimana o per tutta la vita, con l'aggettivo della provenienza ( _il mondragonese, il casalese, l'oggionese, il napoletano, il capuano, il minturnese, il procidano, il folignate...)_ . Non è mettere le distanza ma dare una grammatica alla convivenza sociale. A Spoleto il folignate ha le sue idee e il suo parlare, come il lecchese a Bergamo. Sapendo l'origine che ci svela l'epiteto toponomico quelli del luogo sanno come comportarsi. Lo inquadrano, lo spiegano e lo rivelano agli altri del paese ed ogni dialogo e parola detta é più compresa. Quell'aggettivo, per le regole della grammatica, diventa un sostantivo e sparisce solo con il tempo ed in pochissimi casi, casi miracolosi. Miracolosi. Ma forse mai. Anche se ti sei sposato una del posto ed i tuoi figli sono nati nel paese ci sarà sempre qualcuno che prima o poi dirà _"Il figlio del maranese"_ (Marano di Napoli ndr) Abramo é l'ebreo, chi viene dall'altra parte del fiume, ed i suoi discendenti sono ebrei, quelli che vengono dall'altra parte. Vi sono delle tesi secondo cui la parola può anche significare il ‘ *_provenire dalla parte opposta’_* , e quindi ‘ *_essere straniero_* ’ ( *_amarissima ironia della storia del popolo ebraico_* ). Ma poco conta. *Castelvolturno* è un piccolo paese alle foci del fiume Volturno che dal Monte Matese parte si butta qui nel Tirreno. Il fiume divide il territorio in due parti ed é unito da un ponte che garantisce continuità alla SS DOMITIANA, il ponte non ha mai avuto la dignità di un nome ma ha fatto bene il suo lavoro dagli anni '50 ad oggi. Il paese era sulla sponda sinistra del fiume dove vi era il castello ed il borgo, quindi chi attraversava il fiume erano di solito quelli dei casolari della destra Volturno e noi li chiamavano " *Chilli da chill'atte* " ( _traduzione "Quelli dell'altra parte del fiume")_ e non sapevamo che erano *ebrei* aramaicamente parlando. La zona a destra del fiume era paludosa e piena di acquitrini, buona per la sosta delle bufale, animali negri importati dall'Africa dai Romani, per la selvaggina e per la malaria. I luoghi avevano nomi in cui l'acqua era il codice genetico imprescindibile: *Lavapiatti (o lagopiatto), Bagnara, Pescopagano.* Quando in paese arrivava " _uno di quell'altra parte del fiume_ " c'era un moto d'animo misto di commozione, speranza e commiserazione. " *Chilli da chill'atte*" _"Da dove vieni ora?" "Ora vengo da chi l'atte e mo me ne vaco (vado) a chi l'atte"_ Attraversare un fiume a piedi, con una zattera o con un ponte é sempre una sfida al destino, un'avventura di pochi minuti o di un giorno ma é pur sempre un avventura e un sacrificio. Basti pensare alla leggenda della regina *Abla Pokou*, fondatrice della Costa d'Avorio*, che ha le fondamenta proprio nell'attraversamento del fiume *Comoé* portando la gente Baoulé dal *Ghana* nelle nuove terre: dovette sacrificare al Dio del fiume il suo unico figlio gettandolo negli abissi delle acque pluviali e quando gli riferirono " *_Baoulé_* " ovvero *_"Il bimbo é morto_* " gli ippopotami, uno a fianco dell'altro, gli costruirono un ponte ed il suo popolo, da quel momento i Baoulé, passarono. Poi i tempi a Castelvolturno sono cambiati e durante lo sviluppo edilizio e turistico degli anni '60, '70 e 80, erano quelli del paese che andavano dall'altra parte a " *Destra Volturno* " per il lavoro nei supermarket, nei lidi balneari, nelle discoteche. Ma non solo dal paese castellano, da tutta la provincia di Caserta e Napoli ( _Marano, Qualiano, Casalnuovo, Casal di Principe_ ). E " *Chilli da Chill'atte* " ( _traduzione "Quelli dell'altra parte del fiume")_ divennero anche gli altri. Tutti - _anche ghanesi, ivoriani, senegalesi, nigeriani, iraniani, regine, principi, operai, commercialisti e latitanti_ - e in tutti i modi - _alla meglio, con sotterfugi e con perizia_ - attraversavano il fiume Volturno, chi lo attraversava da destra verso sinistra in direzione Mondragone e chi lo attraversava da destra a sinistra in direzione Pozzuoli. *Fummo tutti ebrei e nessuno ce lo disse.*
@alessandramaneggio2108
@alessandramaneggio2108 3 жыл бұрын
❤️💫
@carlososwaldocubassanchez1195
@carlososwaldocubassanchez1195 2 жыл бұрын
Todos eramos judíos gramaticalmente y simbolicamente hablando?
@vincenzorussotraetto6800
@vincenzorussotraetto6800 2 жыл бұрын
@@carlososwaldocubassanchez1195 simbolicamente e culturalmente
@lnterro_bang
@lnterro_bang 4 ай бұрын
Red Jiddish du Sohn
@ein4325
@ein4325 6 күн бұрын
В этом больше русского, чем в современности.
@millionjordan1091
@millionjordan1091 3 жыл бұрын
Ariete la madre novari Sergio Seventh Giovanni siaeHanno messa un impostazione che quando chiudo Gli occhi c'è una voce che mi dice dimentica e Quando Poi si giustificano vi fa l'anima e la cosa Che fa ridere che dice che sta con La chiesa e la chiesa sta d'accordo con l'oro e con certi della Toscana che il14 al 19 agosto 2020 al pogetto luogo di vacanza mi hanno messo in mezzo ai casini. E stanno d'accordo per Non farmi cantare. Ed ho fatto il sogno della profezia dì Gyza e la chiesa con quelle merde Che cantano.lho stanno sfruttando.
@ApotropaicV
@ApotropaicV 10 ай бұрын
I was just put on warning for supporting Jews. 🇮🇱🇺🇸🇮🇱
@atisozolins5696
@atisozolins5696 8 ай бұрын
skaisti
@tentcity100
@tentcity100 5 жыл бұрын
No
@samuel0851
@samuel0851 3 жыл бұрын
Why not?
@deleteduser7006
@deleteduser7006 Жыл бұрын
Ich wois wos du mainschd :) . Is des nid romandisch
@iliyaberliant1531
@iliyaberliant1531 2 жыл бұрын
Г24758
@Irene-f9s
@Irene-f9s 3 ай бұрын
Che cosa c' entra il.padre nostro cristiano con le canzoni ebraiche?questo cristianesimo si è appropriato della bibbia ebraica.se l' ha girata e rigirata modo suo per dare credibilità alla nuova religione """ il cristianesimo "" che stavano inventando .poi i primi a diffondere l' antisemitismo sono stati i cristiani accusasando gli ebrei di aver ucciso quel Gesù, chissà da dove l' hanno tirato fuori . Intanto gli ebrei hanno dovuto subire l' onta di questa calunnia però durante le messe cristiane leggono a più non posso brani e salmi della bibbia e che piaccia o no appartiene agli ebrei .ancora non si è capito quale dio i cristiani pregano se è jawheh della bibbia o altro chi ? Jawheh della bibbia è il capo ,comandante , il governatore solo ed esclusivamente di israele e parla solo con israele e non con il mondo intero come ha inventato il cristianesimo che per magia quel jaweh ebraico è diventato buono e misericordioso il che è impossibile perche jawveh è e rimane ebraico e allora chi è l" altro dio padre del semidio gesu se non qualche divinità ellenistica .avezze a innmorarsi di donne mortali e viceversa. L ' ingarbugliamento teologico del cristianesimo è ridicolo e al giorno d' oggi solo babbei fanatici ottusi con una fede campata in aria irrazionsle che insulta la ragione,possono continuare a credere
@otoratelratelcom
@otoratelratelcom 12 сағат бұрын
POWIEDZ TO EISTEINOWI- JOłOPIE TEŻ BYŁ JUDE. LECZ SIĘ ZE SWEJ SCHIZOPRENII. A CO ZROBISZ Z 1,5 MILRDEM HINDI I 1,4 MILIAREDEM CHINESE ? WHAT IS JAHWE ? KILING OUER WORD ?
@suzanel-lithi5465
@suzanel-lithi5465 5 ай бұрын
Chassidic Songs (Part 2)
26:13
NewSong42
Рет қаралды 11 М.
Shalom - Midor Ledor (Full Album) [Jewish Music]
41:00
World Music
Рет қаралды 28 М.
It works #beatbox #tiktok
00:34
BeatboxJCOP
Рет қаралды 41 МЛН
coco在求救? #小丑 #天使 #shorts
00:29
好人小丑
Рет қаралды 120 МЛН
My scorpion was taken away from me 😢
00:55
TyphoonFast 5
Рет қаралды 2,7 МЛН
Enceinte et en Bazard: Les Chroniques du Nettoyage ! 🚽✨
00:21
Two More French
Рет қаралды 42 МЛН
The Chicago Klezmer Ensemble - Early Recordings (Full Album)
58:27
ORIENTE Musik
Рет қаралды 587 М.
Giora Feidman - The King of Klezmer - Sholem Alekhem, Rov Feidman
4:57
Giora Feidman Official
Рет қаралды 28 М.
S'brent! (Burns!) - Yiddish Song of the Warsaw Ghetto Uprising
3:44
"This Land is Your Land" in Yiddish
5:21
Forverts
Рет қаралды 272 М.
Klezmer Wedding Dance, Pt. 2
18:31
Neshoma Orchestra - Topic
Рет қаралды 26 М.
A Journey to Russia
12:26
Klezmer Festival Band - Topic
Рет қаралды 1 МЛН
A la via! - Street music from XIII to XVI cent - Ensemble Anonymous & Strada
50:26
Musica Medievale 🏹
Рет қаралды 1,8 МЛН
Budapest Klezmer Band
30:08
Tamás Molnár
Рет қаралды 953 М.
Chassidic Songs (Part 1)
29:57
NewSong42
Рет қаралды 34 М.
It works #beatbox #tiktok
00:34
BeatboxJCOP
Рет қаралды 41 МЛН