awesome beautiful song :) I wish there would be more. The Irish Gaelic language definitely needs promoting more. The honest way to do this I think is modernising music.. I love traditional music, but to save a language and get a language to thrive and be learnt by younger generation is to take your traditions and modernise them. Welsh music is a prime example of this, and now Welsh language is thriving. Even Scotland is starting to modernise, and attract younger people to speak Gaidhlig.. for example Niteworks and Marcas Mac an Tuernier. Music is so important for reviving and promoting languages.
@pjodysseus27463 жыл бұрын
Originally a Scottish Song..lol
@mpharris3965 Жыл бұрын
@pj odysseus Same story of loss of language and identity in Gaelic Scotland and Ireland...beautiful music!
@Votebritish Жыл бұрын
This is a Scots Gaelic song. Karen Matheson has a beautifully haunting rendition
@Glaschu14 ай бұрын
Why does it matter that the song is originally Scottish? It’s sang beautifully in our sister language here. ‘S e cànain piutharail a th’ annta. Bu chòir dhuinn eadar-theangaidhean mar seo a dhèanamh nas trice eadarra.
@padraigodeorain99667 жыл бұрын
Wow!
@aileenbisset74587 жыл бұрын
Was sad that I couldn't find this one on Spotify.
@josefbruckner71542 жыл бұрын
Grainne Holland sings wonderfully. But, hey Mister Brendan Mulholland, if you could play the flute lines with more pepper this great song would sound even better. Perhaps you should use a flute tuned one octave higher. Guitar is played powerfully and Bodhran is played also very well. 😊
@charalampostsouflidis72129 жыл бұрын
The Music is more important than the lyrics for someone like me who don't understand Gaelic!
@johncraig14316 жыл бұрын
absolutely I'm only now beginning to discover my Irish heritage
@WildBoreWoodWindАй бұрын
Then learn, you're in the era of the internet - engage in our culture - pick your native dialect or the nearest to you and stick to it. Adh mor ort.
@josefbruckner7154 Жыл бұрын
Now, Brendan Mulholland, after hearing it more often I am in full agreement with your play. However, in my humble opinion, the entry of your flute immediately after Grainne's singing (at 2:43) should be a bit bolder/ with more enthusiasm. I think you should enter with the pitch at 3:08 and at 3:15. 🙂
@CarolineViolinMusic3 жыл бұрын
Na nGael (the n mutes the G) tá bhuil Gaeilge freísin. Bhí mar sin. How do you pronounce it wrong tá an Ulaigh agam níl a fhios lol but nice song
@stephenp11319863 жыл бұрын
is it necessarily wrong though? In Welsh there are similar mutations, and you don't have to use them necessarily.. like for example random sentence dancing in Wales would be dawnsio yng Nghymru but you could say dawnsio yn Gymru without anyone caring, I imagine the same is true in Irish Gaelic and the latter is more likely in more modern times when emphasis on hardcore grammar is less.
@cearuilinjayne7453 жыл бұрын
@@stephenp1131986 nó in Irish the rules are very rigid