Fun fact: On August 3, 2013, a Japanese showing of Castle in the Sky led to a new Twitter record at the time with 143,199 tweets per second.
@soloparaplaystation6624 Жыл бұрын
Why?
@IlSqueak Жыл бұрын
@@soloparaplaystation6624Balus!
@sleepydog9968 Жыл бұрын
@@soloparaplaystation6624 people like the aesthetic, so it gains popularity very quickly
@juannaym8488 Жыл бұрын
@@sleepydog9968 and twitter REALLY loves Ghibli
@seoul_muks11 ай бұрын
I had to think about this the whole time whilst watching this movie
@ViewTube_Dan3 жыл бұрын
This is my favourite movie of all time. Yes favourite all time, all genres movie and not just favourite anime. I love this so much I bought the DVD, the Blu-Ray and later the UK import Blu-Ray just to be able to listen to the Disney cast and the great Mark Hamill. I love this movie more than any other piece of art or media. I love it even more than Evangelion.
@ViewTube_Dan3 жыл бұрын
@soundofmaggots rYou are incorrecteru
@Gulfraz.2 жыл бұрын
Something tells me you're not 100% sure it's your favourite movie 🤔
@creativepuppetry13662 жыл бұрын
Just watched it today for the first time and I gave it a 10/10 rating. Really loved it! Also Pazu and Sheeta are so cute when they’re together!
@c0mpu73rguy Жыл бұрын
Yep, same! This is my favorite movie of all times (animated or not). Everything just feels right in this, everything falls into place exactly the way I like it when watching a movie. And it have many elements of what I really like in a good story, mysteries, adventure, small individuals fighting a threat way bigger than them (yes, for some reason I love this trope). And a deep anti war message. Love it!
@espcsg Жыл бұрын
Not sure I like this translation. The version I watch as a kid is different. Sheeta's realization of Laputa's fall was because Laputains chose to live in the sky as gods, 'cut the roots' and sever their connection to mother earth. Their advance technology of floating in sky is the reason why they fall. It's more poetic then just 'people can't live without love'.
@quinndelcarmen1384 Жыл бұрын
Yes, and in Japanese she just tells muska that he isn't a king because there is no kingdom. simple logic which was reinforced by her quoting the poem about the sky people who already left a long time ago to settle on land and return to a natural way of life. here they overdramatized the line by turning it into a "a king without compassion..."
@Diego-lt4wm10 ай бұрын
Laputa's fall 😂
@c0mpu73rguy4 ай бұрын
Which is pretty much the direct translation of what is said in Japanese, so why was that even changed?
@marona84802 ай бұрын
Yaaaa sheeta speech is a reference to the classic Gone with the Wind, "Land is the only thing in the world that amounts to anything." And I sorry that English translators actually have a very poor knowledge of their native language.
@marona84802 ай бұрын
@@c0mpu73rguy English translators believe that people in the west cannot understand the meaning of land. That's so presumptuous, they obviously haven't read Gone with the Wind.
@vannatheartist3 жыл бұрын
One of my favourite Ghibli movies ❤️
@wifikraftofficial86453 жыл бұрын
Same
@enkhtemuulenodgerel6175 Жыл бұрын
Same here
@ecabral92 Жыл бұрын
Ya somos dos, me encanta esta hermosa película ⚙️🤖🇯🇵
@alliismaelgarangan4712 Жыл бұрын
I just watch this movie and it’s good with heartwarming lessons
@c0mpu73rguy4 ай бұрын
Same, except it’s my favorite Ghibli and favorite movie overall.
@justlize3 Жыл бұрын
I grew up with the german dub and it's still my favourite. So many emotions in their speach...
@Platinum-Hikari1833 жыл бұрын
the best scene in the movie, my heart sinks with longing 💔
@37654 Жыл бұрын
I had no idea Mark Hamill played Muska! Which proves how amazing he is at voice acting.
@joaquinvaleri7022Ай бұрын
Yes
@Androvalius2 жыл бұрын
Despite being French, I rarely prefer the French versions of movies or video games. Not that they're bad (generally quite the opposite, tbh), I'm just all about Original versions 99% of the time. But _this_ movie? This scene? It's part of the 1% where French is just by far the superior version to me 💙
@魚-c3d2 жыл бұрын
La même je regarde tous les ghiblis en VF c'est mon enfance !
@blubiddyblurp8498 Жыл бұрын
J'ai toujours trouvé que les intonations de la voix FR de Muska sonnaient mieux que celles de la voix JP, il faut l'admettre. Et son rire est plus convaincant
@hanabi235 Жыл бұрын
Le doublage français est généralement très qualitatif selon moi. D'ailleurs, je n'ai jamais vu un film ghibli dont la vf ne soit pas convaincante.
@rosadeltramundo Жыл бұрын
maybe you meant Italian?
@c0mpu73rguy Жыл бұрын
Je dirais pas qu'il est mieux que l'original mais bordel, ouais, je préfère aussi le doublage français de ce film.
@darkgalax343 жыл бұрын
English Voice : Mark Hamill (Joker) French Voice : Pierre Tessier (Deadpool).
@caleviwin2 жыл бұрын
Holy shit he was played by Mark? Nice.
@quinndelcarmen1384 Жыл бұрын
Stupid english translation with that silly "compassion" and "deserve" line. In Japanese she just said: "There is no king without a kingdom." Which is why she quoted the poem about the former sky people abandoning the floating cities to live simple lives with nature on land. It's simple logic: Muska can't declare himself a king because THE PEOPLE OF THE KINGDOM ALREADY LEFT A LONG TIME AGO. How can one be a leader if there is no one to lead? An emperor if there is no empire? There was no need to overdramatize the line.
@Jmetclaf70532 жыл бұрын
This has always been one of the things I cannot abide, ever since getting around to the original lines in the subtitled version. There is an ocean of difference between “you cannot live without the earth” and “you cannot live without love” and the former is both far more mature and impactful.
@AbayBentin2 жыл бұрын
"The world cannot live without love", she says in the dub.
@AbayBentin2 жыл бұрын
But yeah, in the Japanese audio, she says Chikyū (The Earth) instead of sekai (world).
@AbayBentin6 ай бұрын
@OnafetsEnovap I personally translsted this line to Kazakh and Turkish as "we are able not to harm earth as the Amanah", using the Arabic loanword Amanah that means having a trust or responsibility to something or someone. In Islam, Amanah refers to having integrity, and using our free will to carry out our duties and responsibilities towards Allah and His creation in the correct way.
@038alpha2 жыл бұрын
French dubbing in this movie is out of this world
@Aesthetic_Beats_7653 жыл бұрын
you should watch it for sure!!!!!!
@nathanmenard623 жыл бұрын
Spanish be like : "JajAJajAja LaPuTa iTs ToO FuNnY"
@unusuario2034 Жыл бұрын
Cry about it 👍
@User_0188 Жыл бұрын
Yeah, we enjoy with silly things
@lojax Жыл бұрын
no sabes lo que significa xd
@hmmm7139 ай бұрын
Couldn't it have been avoided with a simple pronunciation change?
@OfnionGidnir2 ай бұрын
Dude here acting as if a ghibli movie called "Thewhore" wouldn't be the meme of the century in english speaking countries.
@herkkuboi5219 Жыл бұрын
I watched this with my little cousin. Masterpiece
@unbaneo03 жыл бұрын
laputa que buen nombre...
@al_babel3 жыл бұрын
El OST de castillo en el cielo es una Joyita. 😌⚡
@elsadunand208 Жыл бұрын
Fun fact : castle in the sky was inspired by Gulliver's travel from J.Swift, who made a chapter about Laputa, a castle in the sky
@c0mpu73rguy Жыл бұрын
You don't say?!
@Yuusha_Prower3 жыл бұрын
1:20 jajaja lo dijo
@MRVAmr.knight.moonknight22 күн бұрын
xd
@gregutdmglaucos3757 Жыл бұрын
Un des films qui m'a le plus marqué dans ma vie.
@nglijie57162 ай бұрын
Waiting for this masterpiece to reach it's 40th anniversary (2026) 🎂
@Neucleo5 ай бұрын
That spell of destruction scene was insane
@joaquinvaleri7022Ай бұрын
Ikr
@yani6743 жыл бұрын
One of my fav animes
@leodess66764 ай бұрын
The French is so realistic for the film The anecdote the two children are dubbed by the French voices of Ron and Hermione in Harry Potter later, and the villain dubbed by Pierre Tessier (mario) ❤
@Shimeih3 жыл бұрын
Miyazaki and Ghibhi are geniuses 🙌🏽🙌🏽🙌🏽
@entrecontextos Жыл бұрын
É muito triste que o filme não foi dublado em português
@diragarcia49212 жыл бұрын
Admitamoslo la mayoría de los latinos y los españoles se vieron la película por el nombre de la isla
@reneantoniorodriguezippoli7561 Жыл бұрын
Es complicado no reírse la verdad
@nickestaf764 Жыл бұрын
Vine por el meme del nombre y me acabó encantando la película Se la recomendé a mi hermana hace tiempo, creo que es hora de recordarselo
@Delfinalosmedios Жыл бұрын
Entonces Laputa esta buena?
@PJ-ki8pl Жыл бұрын
@@Delfinalosmedios Pues depende de lo que pagues, supongo.
@NeonAtary7772 жыл бұрын
absolutely awesome film! underrated 💎
@lv16jismij3 жыл бұрын
I'm doing Sheeta cosplay for Halloween 2026.
@septnovel2 жыл бұрын
Why in 2026?
@amateraeques9364 Жыл бұрын
Whe are in 2023, i hope it's going well!
@justaemptymall Жыл бұрын
@@septnovelI guess 40th anniversary?
@MinhNguyen-fk8rx3 жыл бұрын
wow, what a nice speech !
@Aesthetic_Beats_7653 жыл бұрын
I love the movie
@mra59073 жыл бұрын
Magnifique séquence
@kiraka...3 жыл бұрын
Niceee ça sera sur Netflix moi en temps que fan des studios ghibli jsuis super content ^^ ps enfaite c'est déjà sur Netflix enfin je crois 😅
@iHaise3 жыл бұрын
Oigan, Para Cuando En Español Latino? Esos Doblajes Son Muy Buenos Ostia
@carlitosblume Жыл бұрын
La parte donde dice "por eso, murió laputa" puedes escuchar a la actriz aguantando las ganas de reírse xd
@lilystarlight13 жыл бұрын
The best movie ❤️❤️❤️
@ytgabriel41792 жыл бұрын
So somebody is adding extra music in the english version.
@rinirenthlei45522 жыл бұрын
That music make it better
@Cyriakx Жыл бұрын
I'm not crying, you're crying!
@abishekvirat57053 жыл бұрын
It's my favorite
@jermajearest39605 ай бұрын
Luke Skywalker if he accepted Vader's Offer:
@OREKIAMVs3 жыл бұрын
Amazing 💜
@leaodonorte37542 ай бұрын
Por favor Netflix façam uma dublagem em português do Brasil 😢
@djtazzs34873 жыл бұрын
*Pode demorar, ser difícil ou até machucar. Mas com fé e esforço, nossos sonhos vão se realizar.* 🙌🏻🎶♥️ ..
@enkhtemuulenodgerel6175 Жыл бұрын
(1:43) king andrias (from amphibia), huh 😰
@RandomKun2 жыл бұрын
I wish KZbin allow multi-lingual audio feature for all content creators
@thomasarguello12 жыл бұрын
laputa in spanish is funny
@neito23073 жыл бұрын
El Castillo de la puta xDjjajaja el nombresito
@The_Dark_Lord_Sauron4 ай бұрын
I'm doing this for Drama tmrw and have to learn it tonight 💀
@stefano49233 жыл бұрын
Cannarsi si fa notare sempre
@Vandark19r0wkd02 ай бұрын
와 이거 tv vod보다 음질이 좋네
@kyruby3 жыл бұрын
Why is there music at the beginning in the english audio but not in the OG Japanese ??
@amateraeques9364 Жыл бұрын
Muzca: "Laputa nunca morira, resurgirá de sus cenizas, sus sueÑos inspiran a la humanidad".
@Karcirok3 жыл бұрын
한국어 음성도 있넹!
@blackraftpluz2023 Жыл бұрын
Jajajajajaja😂😂😂 la peor grosería para el castillo en el cielo
@Aesthetic_Beats_7653 жыл бұрын
the voice is messed up
@julianstern8588 Жыл бұрын
😅 LAPUTA 😂
@jerylim3302 жыл бұрын
What happened to the stone in the end? Does they lose it after they fell?
@Jotari3 жыл бұрын
You could at least keep the scene running until he evens out her hair cut.
@Ikima833 жыл бұрын
空から女の子が!
@antonionu02573 жыл бұрын
"Che il capolinea sia la sala del trono, non è una gran riuscita?"
@diegozavaleta12333 жыл бұрын
Saca kengan ashura temporada 3 Plis
@Anime_fan_2113 жыл бұрын
Please Hindi dub movie
@darknica34863 жыл бұрын
Y para cuando agregan el doblaje latino ?
@leofenix13973 жыл бұрын
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@fakecvrplanecrasheschannel1236 ай бұрын
Pazu is Bruce Willis Die Hard, because he wears no shoes!
@AaronGarciaO Жыл бұрын
Laputa
@Ghibli_73 Жыл бұрын
When you find out what laputa actually means..........
@trishasoundar2 жыл бұрын
Now i want a Real Laputa 😭
@TGOTYZero2 жыл бұрын
Are you sure?
@37654 Жыл бұрын
Play Zelda
@PJ-ki8pl Жыл бұрын
In Spain you can get one quite cheap if you go to the rigth place.
@SonicSpyroHeeler2 ай бұрын
@@37654The movie came out in Japan the same year as Zelda on Famicom Disk believe it or not
@PJ-ki8pl Жыл бұрын
¡Laputa!
@thayrinifabrin58873 жыл бұрын
Poderia ter tradução em português 😞
@SonicSpyroHeeler2 ай бұрын
My gosh i loathe the rescore Disney made cause it ruins the dramatic and silent moments the original Japanese had
@VitorSilva-lv3id3 жыл бұрын
Uma pena n ter dublado pro português
@jackfrost91222 жыл бұрын
Can anyone tell me what theme this is?
@Varengo85 Жыл бұрын
Assurdo come Google translation fà un adattamento 10 volte migliore di Cannarsi
@gweregnicod27423 жыл бұрын
Anyone likes the french dub ?
@francislematt70793 жыл бұрын
I love the French version the best. The Spanish and Korean versions should not have existed.
@vishalvaghela50583 жыл бұрын
Why not in hindi why😥😭
@bigcphuangmalai99633 жыл бұрын
❤❤❤
@soul-wh3we3 жыл бұрын
Grazie cannarsi per questo doppiaggio di merda
@Varengo85 Жыл бұрын
Aduzione di merda se mai... I sottotitoli generati di youtube hanno sistemato il film meglio di Cannarsi
@celinesenden4142 Жыл бұрын
I love anime
@fruzsimih72149 ай бұрын
The music in the English version is terribly intrusive.
@Auzen3 жыл бұрын
Esta no es la de la isla de la put....... jajajajajajaj ????
@mohdimansaifullizan61933 жыл бұрын
Aot s4 pt2 trailer pls
@deminigamage94383 жыл бұрын
How could her both braids fallen down by a single shot?😐
@vjpba3 жыл бұрын
Acá buscan a la puta? D:
@CannibaLouiST Жыл бұрын
'86 Cantonese is the best dub
@elisameisoberano82525 ай бұрын
Why did this guy want the girl again I can't remember why, can someone tell me
@kevodri103 жыл бұрын
KEVODRI
@lollo1899ACM3 жыл бұрын
Ti odio Gualtiero
@Varengo85 Жыл бұрын
I sottotitoli tradotti automaticamente sono più italiano di quelli di Cannarsi
@seed983 жыл бұрын
No, it's wrong. terribly wrong The world can't live without love like that? Are you crazy? Actually it is The humanities cannot exist. not extinct if the item is year or yes
@SonicSpyroHeeler2 ай бұрын
In Japanese she said you can't survive away from the Earth
@ThePathOfTheWind3 жыл бұрын
Que horrible el doblaje de España
@BreadBreadson-pn4fw4 ай бұрын
Man its a shame the dubbing for this movie was god awful.
@SonicSpyroHeeler2 ай бұрын
I hate the restore more than the dubbing itself
@adasomnia Жыл бұрын
This voices sounds so bad... please watch in original japanese with subtitles,...
@anondoggo2 жыл бұрын
I like the dub version better than the original. Nature is not an all-benevolent mother. We can't live without the Earth... well, obviously you haven't had an eye worm infection.
@keizan5132 Жыл бұрын
It might not be all-benevolent, but still a mother is.
@quinndelcarmen1384 Жыл бұрын
@@keizan5132 nothing in the universe is all benevolent. why does the earth need to be all benevolent to humans, anyway?
@keizan5132 Жыл бұрын
@@quinndelcarmen1384 I said it's not.
@fruzsimih72149 ай бұрын
Miyazaki doesn't romanticize nature or condemn all technology. His view is more complex, best shown in Princess Mononoke.
@AbayBentin6 ай бұрын
I think Miyazaki's point through Sheeta's line was about not harming earth as an Amanah. In Arabic, Amanah means trust, honesty and loyalty. Having an Amanah means having a trust or responsibility to something or someone. In Islam, Amanah refers to having integrity, and using our free will to carry out our duties and responsibilities towards Allah and His creation in the correct way.