Плачу каждый раз, когда слушаю. Какая сильная эмоция и какой контроль! Бесподобная Чечилия! И в 25 лет эта ария звучала потрясающе, и в 50, только эмоции стали ещё выразительнее, а мастерство выше. И какой мягчайший бархат в голосе! Обволакивает и уводит...
@erikgraveleau83208 ай бұрын
Une pure merveille ❤❤Giacomelli et Vivaldi sont deux génies qui inspirent les plus belles voix 🥰🥰
@deboshir2 жыл бұрын
What a voice!! Makes no sence if i want or not, but tears are coming. Genius!!
@riverwildcat1 Жыл бұрын
Sublime beyond all measure. Profound loveliness. Superb ensemble.
@GabrielPadecopeo2 жыл бұрын
ESPLÉNDIDA INTERPRETACIÓN ❤️
@FranciscoFerrerGaliana19302 жыл бұрын
Simplemente maravilloso.!!!
@user-uq9kb2uf1z3 жыл бұрын
"Sposa, non me conosci" - ария Эпитида "Супруга, ты не узнаёшь меня?" из оперы Джеминиано Джакомелли "Меропа".
@user-nd4sl1lp9b Жыл бұрын
Похожа на son desprenzata.Это похоже одно и тоже произведение,но с немного другими словами?
@user-uq9kb2uf1z9 ай бұрын
@@user-nd4sl1lp9bВивальди позаимствовал мелодию Джакомелли, тогда не было понятия о плагиате. Так что не просто похоже, это одна и та же музыка.
@user-vz4fy8uw9y3 жыл бұрын
Ария "Я покинутая жена..." из оперы Антонио Вивальди "Баязет"
@user-uq9kb2uf1z3 жыл бұрын
Название видео неправильное. Это не "Sposa son disprezzata", это первоначальный вариант арии - мужской, ария Эпитида из оперы Джеминиано Джакомелли "Меропа". В то время плагиат был в порядке вещей, поэтому Вивальди в своей новой опере "Баязет" использовал популярную арию, сделав её женской. "Sposa, non me conosci" - таково название арии, это восклицание героя: "Супруга, ты не узнаёшь меня? Мать, и ты меня не помнишь..."
@jasminecorso5274 Жыл бұрын
Magnifique ❤
@Density133 Жыл бұрын
I'm a bit confused. I adore this aria (apparently NOT by Vivaldi), but here she is singing different lyrics than in all the other versions of this aria. Can anyone explain? Thanks. As always, Bartoli is sublime.
@Seleuce9 ай бұрын
It's gorgeous, isn't it? The aria was composed by Geminiano Giacomelli for his opera La Merope (starring the famous castrati Farinelli and Caffarelli). Originally called "Sposa, non mi conosci", an aria of Epitide (sung by Farinelli), it was taken by Vivaldi with new lyrics for his pasticcio Bajazet, given to Irene, a female villain role. Bartoli sang the Giacomelli version here (hence the male costume ;) ).
@tamunagejadze97503 жыл бұрын
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹💞🎶💞
@VANRAEP3 жыл бұрын
superbe
@gulkaiyrtaalaibekkyzy1308 Жыл бұрын
😍🙏✨
@elenavelikanova78039 ай бұрын
She is not earthly. This is Space.
@flimsymoon-bx5xt Жыл бұрын
Perfetto, tecnica e sentimento
@fernandopinheirobb2 жыл бұрын
Sposa, non mi conosci, ária de Epitide, da ópera La Merole, de Geminiano Giacomelli é usada no pasticcio Sposa son disprezzata, ária de Irene, da ópera Bajazet, de Vivaldi. Do italiano Sposa (noiva) e Sposata (casada), no Brasil, esposa é mulher casada. [SPOSA SON DISPREZZATA - 6 de setembro de 2017 - blog Fernando Pinheiro, escritor]