Ammore annascunnuto (Amore nascosto) è una canzone in lingua napoletana scritta da Mario Castiglia, Bruno Coulais e Philippe Fragione e pubblicata nel 2000. Nel 2007 il brano fu eseguito dalla cantante canadese Céline Dion e pubblicato nell' home video su DVD intitolato Live in Las Vegas
@mrebenblockbuster4 жыл бұрын
2020, and I finally found the title of the song since 2010 after watching the clip of the concert. Malaysian fans here.
@narcieur3 жыл бұрын
samee
@dorapuzone2143 Жыл бұрын
Meravigliosa in questa interpretazione ,io da Napoletana ne sono orgogliosa . Grazie Grande Celin Dion 😘💞
@anneoboyle84472 жыл бұрын
Stunning ❤️ Masterpiece by Celine! Everything works together: her voice, that beautiful language, her version, the mood, the 🎵🎶 musicians! Merci Beaucoup 💝
@davidebettoni72463 жыл бұрын
Voce UNICA ed IRRIPETIBILE!!! Interpretazione STRAORDINARIA e da Brividi!!! Cantante ECCEZIONALE!!!....
@roldandelcid61864 жыл бұрын
It no matter what language she sings in , her voice is out of this world.
@PasqualePerfetto-n2q2 ай бұрын
Quest'opera d'arte deve entrare per diritto nella classica canzone napoletana.Pensavo fosse stata scritta nel primo novecento.Capolavoro.
@j-art02214 жыл бұрын
Been listening to this song for many times. She sang this song with a class of her own. She is a vocalist of another league. She was able to sing songs in 9 different languages with precision.
@davidebettoni72463 жыл бұрын
Leggendaria ICONICA Céline Dion!!!....
@lucianogulotta92859 жыл бұрын
it's not so easy to sing a Naples dialect song, but she can do anything !!!! Brava!!!
@ANTANT-po6eo7 жыл бұрын
mi ha lasciato senza parole Celine davvero i brividi come la canta lei ma solo se sento la sua mi vengono i brividi xke ho avuto modo di ascoltare altri artisti con questo singolo mi ha fatto rimanere senza parole davvero canta perfettamente in italiano napoletano
@janinedbeergin14555 жыл бұрын
""
@valeriapaini44078 жыл бұрын
Una vera perla, ringrazio di cuore chi mi ha fatto conoscere tanta bellezza! Grazie del bel video
@carlossoares865710 ай бұрын
Interpretação maravilhosa cantada por esta deusa! Pessoa maravilhosa, que Deus lhe abençoe e restabeleça a sua saúde!
@giulianonettunogiordano78558 жыл бұрын
Una magia.
@FiglidiDio11 жыл бұрын
Wonderful! Meravigliosa!
@blertalushi32157 жыл бұрын
I like this song so much It is one of her best songs Her voice is very special
@James-hp6oh4 жыл бұрын
Need one day to try speak just one sentence, but she sings so amazingly
@AdrielSoria-t3e7 ай бұрын
Celine Dion The Best in The World ❤❤❤❤❤❤❤
@JoseGutierrezamador Жыл бұрын
My aqueen ❤
@CarmineDAmbrosio11 ай бұрын
Fantastico ❤
@fatihah63469 жыл бұрын
Magnifique
@ottaviovalentino74419 жыл бұрын
Sta canzone mi fa Muri""
@vincenzodelgreco12804 жыл бұрын
Grande celine💓💓💓💓
@raspeed10012 жыл бұрын
yes is napolitan :)
@silentlighthouse62586 ай бұрын
Her Neopolitan here is amazing. Can Celine not sing in any language perfectly?
@cucciolo8511 жыл бұрын
Hi basima, there is a webpage where you can find the translation of the song (youtue does not allow me to send int through a comment). I personally checked the correctennes of the translation (I'm from Naples :):) ) Consider that Celine only sings a part of the entire lyrics. Look for "CelineDion.US - Celine Dion lyrics and translations" on google and you'll find it.
@TheMorgan5555 жыл бұрын
I want the story of this song.. If anyone can give me the reference of the story as it is talking about a love story in Napoli.. Myths.. Thnx
@pattydonna85494 жыл бұрын
@@TheMorgan555 You are correct about it being a love story. It's about a hidden love (an affair). Wanting to know how they are, sorry about not having the time to write because there's just no time. My origins are from Napoli and I can tell you it's a complex language. Doesn't compare to Italian. I hope this helps a little.
@TheMorgan5554 жыл бұрын
@@pattydonna8549 Appreciate your time..to write I was looking for the real story even I went back to the compositor Mario Castiglia to know more..but only what's published is the lyrics..
@pattydonna85494 жыл бұрын
@@TheMorgan555 You're very welcome. Although I speak Neapolitan fluently, their songs are very poetic, almost like hidden meanings. I can translate specific sentences word for word but sometimes the meaning of the song is hard to grasp.
@TheMorgan5554 жыл бұрын
@@pattydonna8549 have complete translation..thank you..for efforts..I will be looking for story origin and Napolitan dialect 😉
@OlovemeO13 жыл бұрын
le lacrime... :')
@salvatorefaleo23416 жыл бұрын
Magica
@nuovesocialita3828 жыл бұрын
bella anche la interpretazione di Anna Merolla di Napoli
@bernardodechiara36835 жыл бұрын
E' vero!
@dorapuzone2143 Жыл бұрын
@@bernardodechiara3683 Vero ,Anna Merolla la interpreta da brividi .
@julianacharles60146 жыл бұрын
😍😍😍😍😚😚
@odiolacapitale40638 жыл бұрын
scusate la mia ignoranza qualcuno potrebbe spiegarmi il significato perche non riesco a capire se si parla di un amore nascosto a livello di amanti oppure che sia morto/a
@bernadettereppucci53147 жыл бұрын
ODIO LA CAPITALE da come ho capito è un amore nascosto inteso come un amore che non può vivere alla luce del sole, ma i motivi possono essere molteplici
@basima1711 жыл бұрын
translation please
@lovemichael175 жыл бұрын
Google.
@19xnoely8 жыл бұрын
What does she say in the last part?
@alecbaeza76344 жыл бұрын
19xnoely she says : because. Life ... and I dont what else 🤷🏽♂️
@Adam.3044 жыл бұрын
@@alecbaeza7634 no shes just hymming. life is viTa in italian
@j-art02212 жыл бұрын
She's freestyling/adlib.
@AnneOBoyle-q6l3 ай бұрын
💖🎶😇🙏🇨🇵🇨🇦🍀
@ToutCQJM12 жыл бұрын
Neapolitan, or Southern Italian.
@kaoanthonco87704 жыл бұрын
The sounds of music instruments is like Arab 😂👌
@christbdx4 жыл бұрын
Correct ! At first, i was thinking the same and wondering which language she is talking in there.
@corinneskitchen3 жыл бұрын
Welcome to the Two Sicilies! Italy has been trying to erase the culture for 160 years.
@emmamoedy99772 жыл бұрын
Hi
@camelotprincess12 жыл бұрын
what is this language?
@firmangobi64774 жыл бұрын
camelotprincess
@giovanni.iannoni10 ай бұрын
Vi scrivo l'esatto testo (qui mal riportato), come si scrive e non come si pronuncia: Quant’ anne pe’ stu munno e po’ quanto ancora, si se putesse e s' je tenesse ‘a pacienza. Simm’ accusì, nuje c' annammurammo fino a chiagnere, niente e nisciuno, chist’ è ‘o desiderio ‘e te. Scusame si nun scrivo cchiù ma ‘o ssaje ca je pe’ nun murì sto semp’ a ffa coccosa e nun m’abbasta maje. Pe’ cchello ca rimmane ccà, pe’ cchello che è succieso dint’a st' ammore annascunnuto. Se fann' veré ‘e stelle tutt‘e vvote ca rire...e se ne vann’ ‘e stelle ‘ncielo si chiagne. Nun tengo mo’ cchiù lamiento, ‘o ssaje, sta tutt’apposto int’ a st’ ammore nuosto annascunnuto.
@ruddylaudy42059 жыл бұрын
c'est du dialecte Napolitain je pense.
@federicaxx94529 жыл бұрын
oui .
@nabboletano8 жыл бұрын
La UNESCO a déclaré que le napolitain n'est pas un dialecte, c'est une langue. 😊