Celldweller - against the tide - Sub Español

  Рет қаралды 21,218

Kazuma Kun

Kazuma Kun

Күн бұрын

Пікірлер: 19
@almacastillo4522
@almacastillo4522 5 жыл бұрын
como me encanta esta cancion, es mi preferida de todos los tiempos ♥
@jorgetome902
@jorgetome902 10 жыл бұрын
Creo que la canción trata sobre la propia humanidad, a continuación expondré algunos oraciones tal y como los entiendo. "Ya finalmente entendí lo que decías"-Bueno a lo largo de la canción existe un recuerdo de un dialogo entre un hijo y un padre, hasta ahí espero que todos estemos de acuerdo. "Estamos de rodillas"-Lo entiendo como que hemos caído metafóricamente hablando, hemos perdido parte de nuestra esencia. "La tormenta, o las nueves de la tormenta nos rodean"-Un mal se avecina y ya está cerca, sobre nosotros, no podemos escapa, es demasiado tarde a lo mejor. "Mientras peleamos contra la marea" Ésta es una oración que se repite a lo largo de la canción múltiples ocasiones, "¿Que es pelear contra la marea?" , lo entiendo como pelear contra algo imposible de pelear, contra algo natural contra lo que no deberíamos pelear, una lucha sin sentido donde solo podemos acabar derrotados. "Siento tu apoyo..."-El apoyo de su padre. "Pero el miedo..."-Él protagonista al igual que su padre son conocedores de la que sucede pero no pueden hacer nada para evitarlo. "Ellos tranquilamente nos circulan, nos rodean"-Lo entiendo como una referencia a la sociedad, puede que ese "nos circulan" o "nos rodean" tenga un doble sentido "nos dan forma" o "nos moldean". "Ho Padre, porque ellos me han abandonado"-No entiendo esta parte de la canción. "Tu me advertiste, que ellos lo harían"-Sigo sin entender xD. "La Maldición está pasando a través de las generaciones"-El mal del hombre, un pozo, un vacío existencial que desde miles de años ha intentado rellenar con poder y riqueza. "Sin hablar y sin entender"-Creo que es una metáfora que hace referencia a la edad infante de los humanos, cuando somos pequeños, muy pequeños ni si quiera entendemos ni hablamos. "Perdemos la luz y la fuerza de la voluntad"-Algo o alguien o nosotros mismos perdemos la inocencia y la voluntad. "Lo siento hijo, cosechas lo que siembras"-No hace falta explicación xD. "Otra tormenta dejada para pelear solo"-Esto más bien parece una lucha individual. "Perdemos lentamente la tierra"-La urbe nos absorbe , estamos explotando la tierra, la estamos perdiendo y con ella también nuestras raices. "El Final tal y como lo conocimos, finalmente ha comenzado"-Solo se me ocurre la descripción del final bíblico (Soy Ateo, pero más o menos se de que va) pero la verdad no entiendo mucho. Finalmente las últimas lineas de la canción narran la impotencia, un "peso de dolor en el hombro", una carga, una responsabilidad que está acabando con él. PD: Mi opinión.
@Girouetten
@Girouetten 9 жыл бұрын
Jorge Tome Que opinión tan buena (Y)
@lauralayoy2184
@lauralayoy2184 7 жыл бұрын
Muy buena tu interpretación...a mi mas me parece que es una lucha galáctica contra una entidad q el mismo invoco.
@idealista637
@idealista637 6 жыл бұрын
Es difícil lograr tu plenitud natural, más cuando no es comprendida por sociedad o familia, aveces la familia acepta sin comprender.
@leyendgalaxy64
@leyendgalaxy64 12 жыл бұрын
nunca pero en algun momento he logrado entender el simple mensaje que el nos deja ha echo canciones que hablan de lo que llegara y la necedad del ser humano por destruirse a si mismo cuando el verdadero enemigo esta a punto de llegar este tipo no es una persona normal sabe el secreto
@FUYUINVIERNO
@FUYUINVIERNO 11 жыл бұрын
Yo creo que esta bien la frase "Cosechas lo que has sembrado". Por lo menos en mi país es muy conocida esta frase. Gracias por la traducción!!
@marioalexis5075
@marioalexis5075 6 жыл бұрын
Exelente Me gusta la musica sobre todonla letra muy buena canción Y buena traduccion Saludos.
@lauralayoy2184
@lauralayoy2184 7 жыл бұрын
Excelente traducción!!!!
@kuramathebad
@kuramathebad 7 жыл бұрын
laura perez , muchas gracias.
@elpavo6567
@elpavo6567 10 жыл бұрын
Si es algo raro cuando escuche la cancion me imaginaba otra letra algo diferente esta es de mis faboritas pero aora q se lo q kiere decir es como un mensaje q nos manda solo q no puedo decifrarlo
@campistadaniel
@campistadaniel 12 жыл бұрын
muy buena la cancion , cres que podrias traducir la de one good reason?
@tellepark
@tellepark 12 жыл бұрын
a todo esto es "estas cosechando lo que has sembrado" no "tu ciegas lo que siembras" lo demas esta ok
@francoloki
@francoloki 5 жыл бұрын
Amen v:
@francoloki
@francoloki 5 жыл бұрын
Sin la é V:
@tellepark
@tellepark 12 жыл бұрын
manso tema
@arielsosa4567
@arielsosa4567 10 жыл бұрын
Es una letra cristiana eata muy buena :)
@francoloki
@francoloki 5 жыл бұрын
Ciegas lo que siembras?
@danielmayares1587
@danielmayares1587 2 жыл бұрын
Está mal escrito es segar con S, de recoger la siembra. Con C es de dejar ciego XD
Celldweller - Against the Tide
5:50
celldweller
Рет қаралды 1,2 МЛН
Celldweller - So long Sentiment (Subtitulada al Español)
6:00
Правильный подход к детям
00:18
Beatrise
Рет қаралды 9 МЛН
It’s all not real
00:15
V.A. show / Магика
Рет қаралды 13 МЛН
Tuna 🍣 ​⁠@patrickzeinali ​⁠@ChefRush
00:48
albert_cancook
Рет қаралды 107 МЛН
October Tide - The Custodian Of Science Sub español - Ingles HD
8:35
30 seconds to mars this is war subtitulado al español
5:21
fabian garcia
Рет қаралды 50 М.
Thousand Foot Krutch - Let The Sparks Fly (Subtitulos en Español)
4:21
RED - Breathe Into Me (Extended Version) | SOLDIER ORROCK
5:02
SOLDIER ORROCK
Рет қаралды 70 М.
Just Like You
5:04
celldweller
Рет қаралды 329 М.
THERION - In the desert of Set (Subtítulos en español)
5:47
molinatherion
Рет қаралды 125 М.
Celldweller - Fadeaway (Subtitulado En Español)
4:48
El Melómano 🎧 - Traducciones
Рет қаралды 3,5 М.
Blue Stahli Metamorphosis (Life theory Remix) Sub español
4:50
Humberto García García
Рет қаралды 18 М.
Celldweller - Blackstar
4:21
celldweller
Рет қаралды 1,1 МЛН
Правильный подход к детям
00:18
Beatrise
Рет қаралды 9 МЛН