Abi tespitlerdeki mizah kalitesi bi yana inanılmaz yerinde toplum tahlili var. Vallaha helal olsun.
@selahattinaslan70178 жыл бұрын
adam türk reis normal değilmi :))
@seymaakdogan43317 жыл бұрын
Selahattin Aslan her turk boyle tahlil yapamiyo normal degil anlayacagin
@KyKyDOTO5 жыл бұрын
1999 Bir Tat Bir Doku, "Gözlem yapıyor şekerim"
@dunyaadaletsizcocuk64944 жыл бұрын
toplum tahlili :D hımmmmmmmmmmmmmm
@yusufcoskun63003 жыл бұрын
@@dunyaadaletsizcocuk6494 tahkik olmasın o 😂
@mrbartowskii10 жыл бұрын
Cem yılmazın masum cana yakın saf anadolu kadını tiplemesine bayılıyorum ya :D
@rapperaye77947 жыл бұрын
comari cok yanlis anlamissin
@weirdoengineer7 жыл бұрын
Bizim çomar dediğimiz insan saf,temiz anadolu insanı değil. Çomar dediklerimiz erdoğanın sidiğini içerim, yalarım, ısırırım, karımı ona sunarım diyecek kadar şerefsiz, haysiyetsiz, cahil, küçük şark kurnazları. Bizim çomar dediklerimiz bu yobazlar. dünya tarihinin hangi devrinde bir liderin destekçileri ısırırım, yalarım, yutarım diyecek kadar düşmüşlerdir bir söylesene ? Bu kitle tartışmasız Türkiye'nin kanseridir ve tek tedavisi de okumaktır.
@emirhanburul44007 жыл бұрын
Alim Seher kardeş kaç kişi tanıyosun bu dediklerini yapan?
@mehmetyerlikaya92166 жыл бұрын
Metin Turgut sen ve senin zihniyetindeki eziklere kıçımla gülüyorum
@mehmetyerlikaya92166 жыл бұрын
Müslüman Türk kardeşim seni tebrik ediyorum lafı tam gediğine oturttun bunlar milliyetçi gerçek türk seçmenine laf yetiştireceğine kendi partilerine oy veren rum asıllı ermeni asıllı SÖZDE türk vatandaşlarına laf yetiştirsin kimin ne bok olduğu ortada pisliğe bulanmış köpekler ürür durur
@wolfteam293910 жыл бұрын
+fuck you,listen to me bahattin sende bişey söylesene -fatal error
@racnesfring7 жыл бұрын
Emre Demir video bitti selametle
@emredemir65687 жыл бұрын
Aaa adaşım ve soyadaşımın bir tanesini bulduk...
@myviva98525 жыл бұрын
Fatal error derkenki ses tonu beni bitiriyor yaa 😂😂😂
@eeegul42143 жыл бұрын
@@emredemir6568 emre sen misin lan
@TÜRK_ALP3 жыл бұрын
@@eeegul4214 yok lan başka Emre o.
@tunahanikiz1116 жыл бұрын
Kimsenin dikkatini çekmemiş gördüğüm kadarıyla ama, “James Joyce çeviririm daha iyi” dedi kendisi videoda. James Joyce 20.yy Modernist dönemin en önemli yazarlarından biridir. İngiliz Edebiyatı için çok önemlidir. Ve James Joyce anlaşılması güçtür, kullandığı anlatım tekniği ve hikayenin altyapısına kadar her şeyiyle. Cem abimizin bunu bilmesi hoşuma gitti açıkçası. Çok kültürlü ve bilgili bir insan kendisi.
@selamettinyasar6718 Жыл бұрын
Adam Boğaziçi mezunu,olsun o kadar
@morbikdon5245 Жыл бұрын
Kimsenin dikkatini cekmedigini nerden biliyosun hanim abla:)
@tunahanikiz111 Жыл бұрын
Hanım abla değil erkeğim ben :D İngiliz Dili ve Edebiyatı okudum ordan biliyorum. Ek olarak, bir şey kimsenin dikkatini çekmiyor diye kimse tarafından bilinmeyecek gibi bir kaide yok.@@morbikdon5245
7 ай бұрын
Şahsen bilmiyordum ama anlaşılması zor bir edebi eserle ilgili olduğunu bilmesemde anlamıştım :)
@ipekjpeg4 жыл бұрын
fatal error’da bahsi geçen teyzelerin yurtdışında “torbalar kalsın biz bir dolanıp gelelim” cümlesinin bir uyarlamasını ben yaşamıştım. Atina havalimanında uçak saatini beklerken ortak alanda eşyalarımla oturuyodum kahve içiyordum. orda çalışan kişiye eşyalarım kalsın ben bir sigara içip geliyorum diyip arkamı döndüm iki kişi arkamdan koşmuştu bir dövmedikleri kalmıştı ben şoka girdim. ardından kahkaha attım türkiye’de olmadığımı idrak ettim. ülkemin canını yiyeyim
@monoluna16943 жыл бұрын
Ahahaha çok güldüm yaa 😂😂😂🤦♀️ bunu bilmem iyi oldu gelecekte lazım olucak bu bilgi bana 😂😂
@erdem1997ify2 жыл бұрын
Havalani yine ayrı bir konu :D adamlar şüpe ile yaklaşır tabi. Eşiyalarin mi var, bomba mi var belli olmaz 😅
@gns.a2 жыл бұрын
😅😅
@dadas482 жыл бұрын
ya adam zaten bu tür aptal şeylerin olmamsi icin anlatmiş türk kadinlarina seslenmiş artik kendinizi gelistirin bu tür şeyleri silin kafanizdan demek istemis anlamadinmi ,bu hareketler cahillikten başka bişey degil anlayana avrupaya gidiyosun avrupa goruyosun ama hala öküzsün demek istiyor işte😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@mirmusaqafarzade815 жыл бұрын
Torbalar burda qalsın, biz gezek gelek çıxanda götürerik. Eyni Millet olduğumuz her şeyden amma her şeyden bellidir. 😂😂 Bizde mağazadan teki bir şeyler al isteyirsen mağazanı getir qoy icaze verecekler 😂😂
@blacktiger72025 жыл бұрын
Kanesna
@sakallnureddinibrahimkonya34904 жыл бұрын
Aynen öyle. Neredeyse her şeyimiz benziyor. 😅
@kerimkerimli77639 жыл бұрын
Bu insana hayranim ben, bu kadar insan toplumunu saatlerce guldurmeyi beceriyorsa tek kelimeyle BRAVO, en son teyzenin sinirli halde FUCK YOU LISTEN TO ME DEMESINE bayaaaaaaaa bi guldum 😂😂😂
@mirkamal25819 жыл бұрын
duzdu en gulmelisi o du
@mertaydn558 жыл бұрын
bahattin sen de bi şey söylesene eeee fatal error acayip komikti
@laila1989ism8 жыл бұрын
No anam noya koptum ya ahahaha
5 жыл бұрын
haha
@canbicak92833 жыл бұрын
300.like 👑 victory
@nathanaeldegryse5 жыл бұрын
Cok iyi gozlem yapan.. aslinda sadece gordugu seyleri cok iyi bir sekilde anlatan birisi... cok basarili...
@fratluzum30328 жыл бұрын
çakmakla iza etmiş midemde yanma var aksjdlşds
@cmylmz10 жыл бұрын
Cem Yılmaz - CM101MMXI FUNDAMENTALS Gösterisinden "Fatal Error" bölümü. Güncel paylaşım ve videolara ulaşmak için Cem Yılmaz'ın resmi hesapları: cmylmz.com/ facebook.com/cmylmz twitter.com/cmylmz kzbin.info google.com/+cmylmz
@alikeles680510 жыл бұрын
Bahar Karatas aynen
@opensourceftw32829 жыл бұрын
Cem Yılmaz Exception in thread "main" IllegalLanguageError: Can't learn English. at Brain.main(Brain.java:7)
@aykutusta36268 жыл бұрын
siklememiş bile :D
@Tibriz8 жыл бұрын
google+ sayfanız fatal error verior
@thezelax83358 жыл бұрын
I'm receiver deili I'm customer olcak o :D
@muge60062 жыл бұрын
Ben bu kadar iyi bir gözlemci görmedim şimdiye kadar, iyiki cem yılmaz var
@swrcan2 ай бұрын
Gel tekrar izle Müge
@mazairsamedov327410 жыл бұрын
no anam no
@urfanorucov2026 жыл бұрын
ala yaxshiii)))
@theperfex4 жыл бұрын
@@urfanorucov202 hələ də yaşayır görəsən?
@kahnmadeit4 жыл бұрын
yaşiyirsiz
@lopersonal4 жыл бұрын
fak yu lusid tu mi
@firstdream10004 жыл бұрын
@@lopersonal lusid nedi ala utandım
@رعناآلارا2 жыл бұрын
Gelmiş geçmiş en iyi sanatçı.
@erhanseckin80314 жыл бұрын
Her gün hissettiğimiz ayrıntılar ancak bu kadar gerçek ve komik dile getirilebilir... Büyük bir yetenek, inanılmaz... 🙏🏿💞
@bahadr64866 жыл бұрын
tüyü bitmemiş yetim hakkı..çevir kraliyet nişanını al :)
@MaDMaN7090610 жыл бұрын
Video başlığı fatal error yerine " Torbalar Kalsın Anam " olsaymıs keşke ama önemli olan işin özüdür zaten Cem Yılmaz aldığı her paranın hakkını sonuna kadar veriyor :)
@gozdesener887 жыл бұрын
MaDMaN70906 bence de 😂😂
@Sykoman1595 жыл бұрын
Fatal error daha çok yakışıyor, çünkü yabancı dilde yapılan fatal errorlar diye bakarsak aslında sadece son cümleyi değil bütün hepsini kapsıyor.
@elaguder58656 жыл бұрын
Tek kelimeyle muhteşemsin adam zeki o ayrı da sunum anlatış da muazzam👍🏻
@sinelife1927 жыл бұрын
ben cem abinin anlattıklarının çoğunu almanca ve ingilizce olarak uyguladım. poşetleri bıkratım, dolaşıp geldim. fatal error falan vermediler. If you make some discount, i will pray for you three kulhuvallah one elham dedim tayland da, yedi valla. insanlarla doğru iletişim kurunca doğru cevaplar almak çok normal. gerçi bende iki dil de fena değil, ondan bu rahatlık.
@ebrukır-k2w Жыл бұрын
Torbalar kalsın biz geze geze😄.Bunu arkadaşımla yaşadım geçen gün ya. Gerçekten mükemmel bir tespit -Dur şunu terziye vermiştim torbayı şuraya şu Hakan'a bırakıyım dönerken alıyım elimizde gezmeyelim deyiverdi. Sizin taklidinizi yaptım ama bilmiyor izleticem
@kerimansancak68113 жыл бұрын
Ne zeki kadınmış ya kırk yıl düşünsem aklıma grlmez midem yanıyoru çakmakla anlatmak süpermiş yaaa👍👏😂
@UnknownUnknown-zy3zu4 жыл бұрын
Torbalar kalsın, bu alemde kralsın.
@simurg46008 жыл бұрын
torbalar kalsin geze geze en son alalim😂😂😂😂😂😂😂😂😂hocam müthiş komik bi adamsin😂😂😂😂😂
@kaankobul26387 жыл бұрын
müthiş bi adam ya...
@hasandemir53755 жыл бұрын
Her dilin kendine özgü başka dile birebir çevrilemeyen kalıpları vardır.kültürle alakalıdır.
@erolaycan33404 жыл бұрын
Ciddi misin?
@serhatsezgin28973 жыл бұрын
kardeş sen ermişsin.
@agartustheivthpaternos3 жыл бұрын
Aman tanrım dedim 😳
@esssaayy90183 жыл бұрын
Karantinadaki 2. Cem yilmaz turum..hadi hayirlisi Edit: 3. Turum
@cigdemyavuz15086 жыл бұрын
Çıldırıyorum her izleyiş..kral yaaa
@SaunanTitaani9 жыл бұрын
Cümleleri ve düşünceleri direkt olarak çevirmeye kalkarsak tabii ki Yozgat İngilizcesi konuşmuş oluruz arkadaşlar. Hepsinin bir kullanımı var İngilizcede de. O dilde düşünüp bol bol kitap okumak ve film izlemek gerek. Sıkıntı yok yani, mantıklı olmak yeterli. :) Would you mind if I left my purchases here until I finish my shopping? ---> Alışverişimi bitirene kadar aldıklarımı burada bırakmamın sizin için bir sakıncası var mı? You're supposed to negotiate. So, tell me what your best price is. It might help me become a regular at this store. ---> Pazarlık yapman gerek. En son fiyatın nedir? Ayağımın mağazaya alışmasına yardımcı olabilir.
@MaSa-st7pj9 жыл бұрын
Gökhan Özvatan Bu kadar şeyi söyledikten sonra muhabetti de devam ettirecek kadar ingilizce bilmek gerekli. :)
@ibrahimcanakgul68969 жыл бұрын
+Gökhan Özvatan If I left mi? leave olmasın.
@SaunanTitaani9 жыл бұрын
Evet, left. Polite request'lerde Second Conditional'lara bakarsan görürsün.
@ibrahimcanakgul68969 жыл бұрын
İngilizce söylediğinde doğru olmuyor. Hala öyle bir şey bildigimi sanmıyorum 12 yıldır da duymadım fakat eminsen teşekkürler yeni bir şey öğrendim.
@SaunanTitaani9 жыл бұрын
+ibrahim can akgül Rica ederim, dostum. Doğru oluyor. Would you mind if + V2 yapısı resmi durumlarda "... yapmamın sizin için bir sakıncası var mı?" demek.
@recobaba24517 жыл бұрын
Gönül söylemek istiyor dil çaresiz.
@orlyorly8875 Жыл бұрын
Eskiden avrupada alışveriş yapabildiğimiz bir dönem vardı. Sonra alım gücü öyle düştü ki, ekonomi öyle çöp oldu ki evden dışarı adım atamaz olduk.
@fatiharslan4604 Жыл бұрын
😢
@nikolajokic37064 жыл бұрын
Yabancı mağazada annemin en çok kullandığı ingilizce replik: Husband Money
@tolgahankurt20138 жыл бұрын
allahım ya adsjfsfjş :D bizimkiler italyaya turla gittiklerinde durumları buydu adamın tespit süper :D
@barbibircannazelinc400810 жыл бұрын
Cem abi seni seviyorum ...:-)
@sinandemir99974 жыл бұрын
@Muhammet ne alaka ya 😂
@kayra22014 жыл бұрын
@Muhammet pff
@OzmenSamed4 жыл бұрын
@Muhammet kafa açma kardeşim
@darthvader61864 жыл бұрын
@Muhammet Ne diyon kardeşim kimi seviyorsa sevsin sana mı kaldı kimi sevip sevmeyeceği.
@efedurmus90358 жыл бұрын
my foot scalloped diye yazılıyormuş benim ayağım taraklı :D
@kevndurant50608 жыл бұрын
ahahha
@cennetbahcesi13606 жыл бұрын
@@taseronify bildiğim kadarıyla türkçe en eski ve en zor diller arasında yani adam olanı anlatıyor
@alpboraersoy76593 жыл бұрын
Çok güzel 👍
@gokhanhaliloglu15467 жыл бұрын
bu adamın kadın sesi çok iyi ya :)
@sevincezizova85366 жыл бұрын
Supersinn helal olsunn!!!
@taylancagdas4286 жыл бұрын
İngilizce tazmanca gibi bir dil Türkçeyi bizlere kazandıran Atatürke bin şükür
@mrve14 жыл бұрын
0:40 aslında var, o dilin çok derinine inerseniz var olduğunu görürsünüz. ama tabi sıradan bir insanın yapacağı şey değil, çok çalışma sonrası elde edilebilir. Ayağım taraklı diyebilirsiniz kesinlikle (:
Ulan harbiden bu ülkede kadın olunmazmış. Aynısını bacınıza yapsınlar alçak köpekler
@umicihan6 жыл бұрын
Valla avrupa bilmem ama japona dedik "torbalar kalsın biz geze geze en son bunları alalım" anladılar vallahi. Hadi cem bey öğrenin söz vermiştiniz aynısını öğreneceğim diye 🤣🤣
@suatgunbay29489 жыл бұрын
bayılıyorum sana cem :)
@j4nuary3 жыл бұрын
Google translateden Türkçeye doğru çevirdiğini zanneden bahattinin "fatal error" diye derdini anlatmaya çalışması en iyi kısmı :D
@canerik5493 жыл бұрын
Torbalar kalsın biz geze geze en son bunu alalım. Let the bags remain, let's take this last while we travel. Demek. Evet çeviri bu işe yarıyor ☺
@canerik5493 жыл бұрын
Gerçekten öyle lütfen yorumuma like atın ve yorumuma yanıtıma da like atın
@canerik5493 жыл бұрын
Kanalıma da bakın
@berkay52333 жыл бұрын
I love language cheese. Dil peyniri severim.
@kemalgll8 жыл бұрын
fuck you listen to me ahahahahahahhahahahahahaha bahattin sende bişe söylesene hahahahahahahahahahahahaha
@MimOzanTamamogullar6 жыл бұрын
Sarııı Fatal error esprisini anladın mı?
@68xxbarfix8 ай бұрын
cem yılmaz'ın en kral stand'up gösterisiydi.
@sun-cream6 жыл бұрын
Ulan proper da konusuyoruz ama nereden geldıgımızı sorup Türk olduğumuzu öğrenınce uzuyorlar zaten :)
@cigdemyavuz1508 Жыл бұрын
Gulmekten geberiyom buna yaa
@osmancinar83105 жыл бұрын
Mükemmel Bir gözlemci Adam ya
@aydin293466 жыл бұрын
Cem abi Tea January yazısını görmüş olsaydı keşke xD
@mehmetbati5 жыл бұрын
No anam no deyişi efsane
@beyazyakaa4 жыл бұрын
Bahattinin ingilizcesi beni benden aldı 🤫
@eddorian9854 жыл бұрын
Abi yeni standuplarini bekliyoruz. Kimbilir neler sentezledin neler gözlemledin bu yaşa kadar
@vurucutim82805 жыл бұрын
Adam tırnaklarıyla kaza kaza geldi helal olsun iyiki varda biraz dertlerden kurtulup gülebiliyoruz
@burakkalaycoglu53746 жыл бұрын
Kral adamsın vesselam
@kemalabayli866 Жыл бұрын
Geceler...
@BuseeH5 жыл бұрын
Mobil veriden izliyorum anla ne kadar seviliyorsun
@sevenhill6362 жыл бұрын
,adam kral ya İzle izle insan hiç bilmiyor
@rootsharp99463 жыл бұрын
taraklı ayak: splayfoot hepsinden biraz biraz:feast ben fiş almazsam bana ne olur: can we reduce the tax so I won't take a receipt? ayağım alışsın:let my feet get used to it :D
@berkkarsi3 жыл бұрын
3:27 her defa duyduğumda gülüyom 😂
@jilseverin77448 жыл бұрын
COK GÜZEL :D BAYILDIM
@ucanspagetticanavar10253 жыл бұрын
do something let my feet get used to it.
@amaccabianjanissary50119 жыл бұрын
Abi adam cem yılmaz ya < 3 efsane adam
@bellaa-va96755 жыл бұрын
Gece gece ne qeder guldum 😅😅
@cufcufcuf39698 жыл бұрын
Bu adam bir başka ya 😂😂😁😁😀😀
@MehmedimS10 жыл бұрын
torbalar kalsın biz geze geze en son alalım=Keep the bags we toured toured Let's latest= Biz gezdiğiniz Let son gezdi çanta tutun
@Adnangze10 жыл бұрын
şuan ingilizceyi kaldırdılar dünya dillerinden aferin sana :D :D
@MehmedimS10 жыл бұрын
google işte :D :D :D
@zeynepsahra215210 жыл бұрын
"Fuck you listen to me!" 😂😂😂
@cemkocak90807 жыл бұрын
" i am a customer what is the final price for me" dersin
@rasyonelfideist62114 жыл бұрын
Safiye Soyman tavuk göğüsü değil tavuk butu istediğini; (Göğüsünü göstererek.) “No chicken, no chicken”!; (Bacağını göstererek.) “Yes chicken, yes chicken!” diyerek anlatmış.
@yasin72714 жыл бұрын
harika
@hotelierguy5 жыл бұрын
“I’m receiver” çok iyi ya
@ozgemgedik57803 жыл бұрын
Yıl 2021... Sondaki taklitteki kadınla tanıştım...
@TheSanlikartal8 ай бұрын
Bunu ilk izlediğimde Fattal error deyinceye kadar kendimi tutup kahkahayı patlatmıştım😂
@acizbirkul93207 жыл бұрын
Güzeldi bee...başka ülkede yasayamam
@ebrucangir99034 жыл бұрын
Hey Allahım şimdi korona ile uğraşıyoruz. Dünyaca
@meli_meli44447 жыл бұрын
My foot has notched...ayagim tarakli :))) oldumu :))))
@cigdemyavuz1508 Жыл бұрын
Bu kdr mukemmeli yokkkk😂😂😂😂
@GokhanTekiner3 жыл бұрын
şarap içiyodum I'm receiver dediği yerde boş bulundum her tarafa püskürttüm :) rezillik ya gösteriyi ezbere biliyorum halbuki
@sarp9445 жыл бұрын
"These bags would present an obstacle if I carry them around with me. So could you please look after them while I do the rest of my shopping." Benden memlekete amme hizmeti.
@gereksizgerekli5 жыл бұрын
Bigün yabanci ülkeye gidersem bunu solicem saol gsfssasaassddss
@Sykoman1595 жыл бұрын
Yani illaki söylenebilir yöntemler vardır, bu konuda katılıyorum da sırf komiklik olsun diye yokmuş gibi lanse etmesi bence yanlış. Aynı şekilde little little middle esprisi gibi "Can you make a mixed menu of everything for all of us" gibi onların anlayacağı dilden konuşulabilir. İllaki ortaya lafını demek gerekmez bence.
@oktaymeyt5 жыл бұрын
@@Sykoman159 adam senin sülalenin toplamından fazla ingilizce biliyordur emin ol
@Sykoman1595 жыл бұрын
@@oktaymeyt ben zaten İngilizce bilmiyordur demedim, öyle söylenemez gibi gösteriyor dedim sadece. Hiçbir çeviri maalesef direkt(bütününe bakıldığında) çevrilemez, elbette bir yerlerde o dile uygun bir şekilde uydurmak gerekir.
@oktaymeyt5 жыл бұрын
@@Sykoman159 ben yanlmış anlamışım kardeşim kusura bakma
@DeepKnife4 жыл бұрын
Saniyeler içinde; "başka bir dilde bizim dilimizi çeviremeyiz" cümlesini, Google translate'a bakan Bahattin abinin fatal error demesiyle ifade edecek kadar zeki misin be adam???
@DeepKnife4 жыл бұрын
Yoksa ezberleyip mi geldin :D
@omerfarukvural6927 жыл бұрын
3:00 bukadar harika aksanı ingilizde görmedim ben hacı :D
@dafyrecords2 жыл бұрын
kraliçe öldü be abee
@emreakgun.m4 жыл бұрын
Aklıma "No anam no" cümlesi geldiğinde hemen açar izlerim. :)
@vaktigelmisti32803 жыл бұрын
1:55 o çok para ister Cem
@rosealekberova77547 жыл бұрын
Torbalar kalsin anam😆😆😆😆😆😆
@turquoisesupplementaireext71796 жыл бұрын
Bu en kopartanlardan
@skyfall17562 жыл бұрын
keep the bags. let's go last come and get this > torbalar kalsın biz gezelim en son gelelkm bunu alalım. Teşekküre gerek yok
@kasimdurgun75612 жыл бұрын
Yabancı dili benim turkcemden iyi adamda
@fear-coldmilk16893 жыл бұрын
İnternette steam Fatal Error nasıl düzeltilir yazmıştım bu çıktı .d
@muhammedalikutlay782510 ай бұрын
- No, you paid for it. It's your's. Take it ! - No anam no .. torbalar kalsın
@demro68009 жыл бұрын
-Baattin bir şey desene -FATAL ERROR!
@рамал-лезги2 жыл бұрын
Tanıdığım en iyi komediyen
@selimdemirkol41883 жыл бұрын
I’m a buyer,how much is the last “ben alıcıyım,en son kaça olur
@miracozden62594 жыл бұрын
Yıl 2020 hala izleyenler burdamı
@Theqila12423 жыл бұрын
1:24 Aslında ülkenin geneli için çok güzel bir örnek, fakat pek de zor değil bunları çevirmek. >Yap bir şeyler, ayağımız alışsın >Do me a solid, so that I'll be a regular customer of you Ayağı alışmak → Sık sık gidip gelmeye başlamak, uğramayı adet edinmek. (Regular Customer/Sürekli Müşteri) Sorun, insanların burdaki 'Ayak' kelimesini çevirmeye çalışması, halbuki anlamından gitseler çok rahat çevrilebilir, İngilizce dünyanın en zengin dili, çevrilemeyecek şey yok, sadece farklı açılardan çevrilebilecek şeyler var. (: 1:43 Aynı şekilde, 'Bana ne olur' insanlar bunu çevirmeye çalıştığı için çeviremiyor. >Ben alıcıyım, bana son ne olur? >I'm a customer, what's your last price?