初級ベトナム語文法 第18課 「この~、その~、あの~、どの~」「~ này, ~ đó , ~ kia , ~ nào?」「~さん」#らくらく#ベトナム語#初級

  Рет қаралды 18,601

rakuraku vietnam

4 жыл бұрын

初級ベトナム語文法 第18課
今日の文法内容 :
第18課
その電話はグェンさんの 電話です。 Điện thoại đó là của em Nguyên.
Yuka : この電話は誰のですか?
Vân : その電話はグェンさんのです。
今回の目標
1. この~、その~、あの~ どの~?
2.~さん
今回のポイント
1-1. 今回の単語 この ~: ~ này その ~: ~ đó あの ~: ~ kia どの ~: ~ nào Này = 内 Đó=そ (Ki)A=あ なおさらどれか わかんない
誰 : ai
電話 : điện thoại 電 話
1-2. 今回の単語
辞書 : từ điển 辞 典
本 : sách
1-3. 今回の単語
2-1. 今回の文法
この/その/あの / どの+名詞 名詞+này/ đó/ kia/ nào
この本 : sách này
~ さん 2-2. 今回の文法
ユカさん
田中さん
友達同士 BạnYuka 年下 EmYuka 年上 ChịYuka 友達同士 Bạn Tanaka 年下 Em Tanaka 年上 Anh Tanaka
~ さん 2-3. 今回の文法 注意
ベトナム人には「さん」は苗字にではなく、 名前に対してつけるということです
Nguyễn Thị Hồng Vân
電話 / その~ / です / の / グェンさん 。
その電話は / グェンさん / の / です。 2-4. 今回の文法
Điện thoại đó là của em Nguyên
電話 / この~ / です / の / 誰 ?
この電話は / 誰 / の / ですか? 2-5. 今回の文法 疑問文
Điện thoại này là của ai
電話 / の / グェンさん / です / 電話 / どの?
グェンさん / の / 電話は / どの電話 / ですか? 2-6. 今回の文法 疑問文
Điện thoại của em Nguyên là điện thoại nào
Yuka : この電話は誰のですか?
Vân : その電話はグエンさんのです。
会話
Điện thoại này là của ai ?
Điện thoại đó là của em Nguyên .
練習1
あの本は誰のですか?
あの本は田中さんのです。 Sách kia là của ai ? Sách kia là của anh Tanaka .
練習2
Vânさんの辞書はどの辞書ですか?
この辞書です。 Từ điển của chị Vân là từ điển nào ? Là từ điển này.
らくらくベトナム語では、日本語の先生を募集しています。ハノイで日本語の教師になりたい方は、下のリンクにメールを送ってください。一緒に働きましょう!
simayuki1978@gmail.com
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
✿「日本語人」
日本語が話せる「ベトナム人」に会いたいあなたへのおすすめのアプリです。
iPhone:itunes.apple.com/vn/app/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E4%BA%BA/id1444720513
Android(Samsung Galaxy)
play.google.com/store/apps/details?id=com.jin.nihongozin
✿日本語の森 KZbin 登録者30万人
kzbin.info
✿yuhadayo KZbin 登録者20万人 韓国NO.1日本語教育コンテンツ
kzbin.info/door/_waGdcNiCWTv1GG9OvE23Avideos
yuhadayo.com/
✿Dungmori KZbin 登録者16万人 ベトナムNO.1日本語教育コンテンツ
kzbin.info
dungmori.com/
✿らくらくベトナム語東京支社/日本語の森㈱
〒190-0011 東京都立川市高松町3‐23‐6ユニオン202号
📞042-510-1982
✿らくらくベトナム語ハノイ本社/Dungmori㈱
Ke so 03 VNT Tower, 19 Nguyen Trai, Thanh Xuan, Hanoi, Vietnam
📞096-985-6116
✿ユハダヨ 日本語ネット講義サイト
40, Yangjae-daero 128-gil, Gangdong-gu, Seoul, Republic of Korea
📞02-470-6845

Пікірлер: 31
@vanthongnguyen2491
@vanthongnguyen2491 4 жыл бұрын
あなた綺麗素晴らしい
@minjooo2992
@minjooo2992 4 жыл бұрын
Dear Cô Vân, Hit like first and start watching. Cảm ơn rất nhiều. 🙏🏻👍🙌
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 4 жыл бұрын
Min Jooo thank you for your supporting. I will try my best to make a wonderful clips for people who want to learn Vietnamese.
@phamson7943
@phamson7943 4 жыл бұрын
Cô xinh quá
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 4 жыл бұрын
中山きよみ em cảm ơn ạ
@kazyama21
@kazyama21 4 жыл бұрын
vanさんの「はい、せーの」が良いですね。 練習する気にさせてくれます。
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 4 жыл бұрын
山本時代 (YMSD) 嬉しいです 😊
@user-wy2lk7ue6n
@user-wy2lk7ue6n Жыл бұрын
この、あの、と特定ものもを指す場合は類別詞をつけると参考書で見たのですが、つけなくてもいいのでしょうか?
@marumarumamomamo
@marumarumamomamo 4 жыл бұрын
今週も楽しみにしていた動画。どうぞよろしくお願いします。私も、今週から夏休みが終わったので、本格的に仕事が始まりました。夜遅くになりますが、コツコツと勉強していきたいです。動画内で先生方がベトナム語で私たちのことを褒めてくれていますよね。ベトナム語でなんと言っているのですか?英語で言う「good」「nice」みたいなことを言っていると思うのですがなんと言っているのか教えて下さい。「ドンライ」みたいな言葉が聞こえます。褒め言葉をいくつか教えて下さい! では、今週もよろしくお願いします
@ytachi755
@ytachi755 4 жыл бұрын
「ドンライ」みたいな言葉=Đúng rồi かな。Đúngは「正しい」という意味で、phảiと同じような感じですね。 rồi の R の発音は北と南で発音が違うので注意してください^^ あと、動画内で先生方が良くおっしゃってる「good」「nice」みたいな言葉はおそらく Giỏi quá (上手ね)です😄
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 4 жыл бұрын
そうなんですねー 😊 Herbie yさんがおっしゃったどうりですねー。 私たちはよく、「giỏi quá」「đúng rồi」「tốt lắm」等と褒めていますが、「giỏi quá」は上手ですね。「đúng rồi」は正しいですよ。「tốt lắm」はとてもいいですね ! みたいな感じです。😊
@azumino.empowerment
@azumino.empowerment 4 жыл бұрын
しんちゃお~ 待ってました~~~
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 4 жыл бұрын
Hide sokorano おはようございます 😃 こっちこそ、待っていました ☺️☺️
@ytachi755
@ytachi755 4 жыл бұрын
Chào Cô Vân. 「私のです」と答える場合は Là của tôi (minh / em).で良いですか?
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 4 жыл бұрын
herbie y. 正しいですよ。
@ytachi755
@ytachi755 4 жыл бұрын
@@rakurakuvietnam 夜遅いのに、ありがとうございます^^ Cảm ơn Cô rất nhiều😊
@LoveSouthAfrica
@LoveSouthAfrica Жыл бұрын
Nguyễnは苗字だからem Nguyễnとは呼ばないのあと、Điện thoại đó là của em Nguyên. って言ってるのはなぜですか?NguyênもNguyễnと同じ苗字ですよね?
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam Жыл бұрын
Nguyễnは苗字なんですが、Nguyênは名前ですよ😊
@sx8575
@sx8575 4 жыл бұрын
バン先生!ちょっと喉の調子が悪そうですね。お大事にしてください。
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 4 жыл бұрын
エクスペリアSX 了解です。すみません。もっと気をつけます。ありがとうございます 😃😃
@user-wo5lt1ny1p
@user-wo5lt1ny1p 8 ай бұрын
đóがローにしか聞こえぬのだ。
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 8 ай бұрын
たくさんベトナム語を聞いてくださいね! だんだん耳がなれて聞き取れてくるようになりますよ
@tatsuohikasa3982
@tatsuohikasa3982 4 жыл бұрын
『ベトナム人には「さん」は苗字にではなく、 名前に対してつける』と説明されています。 ところで、日本人にはベトナム語で話す時、苗字にも名前にもどちらでも「さん」を付けていいのですか?
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 4 жыл бұрын
すみません。間違えました。よくベトナム人は外国人の名前を言うときに、苗字と名前を区別できない場合が多いです。ベトナムではみんな普通名前で呼び合っていますが、日本人同士では苗字で呼び合ってる場合も多いから、ベトナム人はそれが名前だと勘違いして、苗字で日本人の名前をいうときが多くあります。その点ご了承ください。後で、名前の呼び方についての動画も別に作りたいと思います。ご指摘ありがとうございます。
@tatsuohikasa3982
@tatsuohikasa3982 4 жыл бұрын
分かりました。 >名前の呼び方についての動画も別に作りたいと思います。  ↑ この件、よろしくお願いします。
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 4 жыл бұрын
@@tatsuohikasa3982 こちらこそ、よろしくお願いいたします。
@kazusanosukenobunaga
@kazusanosukenobunaga 4 жыл бұрын
バイト先のベトナム人が母国語で悪口言ってるそうなので勉強することにしました。英語より難易度高めですがw
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 4 жыл бұрын
Tatsuya Iida 😅😅 ベトナム語を勉強したきっかけは面白いです。
@tatsuohikasa3982
@tatsuohikasa3982 4 жыл бұрын
参考までにコメントします。 日本では『田中』は苗字(名字)です。 日本では姓と名のことを   氏名   姓名   名前   名まえ   フルネーム と言います。 通常、「姓」が前で「名」が後ろです。 姓(上の名前)と名(下の名前)ということもあります。 姓は「名字」「苗字」とも言います。 例えば、  田中 昌宏 (俳優)  田中 壮太郎 (俳優/声優)  田中 角栄  田中 卓志(アンガールズ)  田中 裕二(爆笑問題)  田中 将大(ヤンキース)  田中 眞紀子  田中 萌 (タレント/女優)  田中 真弓(声優)  田中 智香子 (女優) 名字が田中の人は、とても多いです。   日本人の名字ランキング 1位 佐藤 さとう  約200万人 2位 鈴木 すずき  約175万人 3位 高橋 たかはし 約145万人 4位 田中 たなか  約135万人 5位 渡辺 わたなべ 約115万人 資料:office-morioka.com/myoji/best200.html
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 4 жыл бұрын
Tatsuo Hikasa おはようございます🌞 是非、参考にさせていただきたいと思います。 ありがとうございます。
Каха ограбил банк
01:00
К-Media
Рет қаралды 11 МЛН
Вечный ДВИГАТЕЛЬ!⚙️ #shorts
00:27
Гараж 54
Рет қаралды 14 МЛН
Мы никогда не были так напуганы!
00:15
Аришнев
Рет қаралды 5 МЛН
Final muy increíble 😱
00:46
Juan De Dios Pantoja 2
Рет қаралды 47 МЛН
Каха ограбил банк
01:00
К-Media
Рет қаралды 11 МЛН