Thank you for your appreciation, Glad you like this song. (I only speak simple English, please don't mind~😅😅😅)
@楊志明-b7l4 жыл бұрын
台湾で 選挙の主題歌。
@眼鏡猿眼鏡猿2 жыл бұрын
@@楊志明-b7l 國民黨?
@リトルペギーマーチ4 жыл бұрын
近いうちにこんな気分の時が来ル事願う、コロナ早く収まりますように、
@陳茂坤-l4t4 жыл бұрын
原版中的原版 78轉 !……🤩🤩🤩
@王小姐-t4g Жыл бұрын
👍👍👍🤗🤗🤗
@WenWen-dl1nn2 жыл бұрын
My father like to sing keraoke of this song.
@yihcheng10202 жыл бұрын
My grandpa loved this song too, And my dad likes to listen to this song too.
@chou12041 Жыл бұрын
今天我才知道是日本歌
@banglooiannphinn2 жыл бұрын
有字打錯---出航-しゅっこう 才對!
@tabbycat57167 ай бұрын
コメ欄に中国語が多くて驚いた。
@yueh-chenlee26464 ай бұрын
Because the lyrics was translated to the Taiwanese dialect and became a popular folk song among people of my grandparents’ age
@tabbycat57164 ай бұрын
@@yueh-chenlee2646 ほー。当時は人気があったんだナ。Got it.
@LoveROC-sd4nd2 жыл бұрын
感覺台語版的更好聽
@yihcheng10202 жыл бұрын
你指的是陳芬蘭版本嗎? 我想很多人應該都是聽那首"快樂的出帆"長大的~^^
@LoveROC-sd4nd2 жыл бұрын
@@yihcheng1020 陳芬蘭的我沒有聽過,我聽的是孫淑媚唱的
@wesleyyen4281 Жыл бұрын
也可以聽聽江蕙唱的日文版哦!
@GoodGood-vb8gm2 ай бұрын
(新加坡)"Eh Jik Siew Si Tan Hoon Lan Chiew Eh Khuai Lok Eh Chut Phang" (下一首是陈芬兰唱的快乐的出航)。小时候收音机常播放台语歌曲,那个时候不知道是日本歌曲。我是懂得福建话的广东人,小时候每次听到 kamome, kamome, 以为是我听不懂的福建话。最喜欢是孙淑媚的版本。