Рет қаралды 482,253
Văn án: Từ cách đây đã rất lâu, tại mãnh đất Thần Châu của Trung Hoa, có một nước tên là Ngạo Lai. Nước này nằm sát biển lớn, trong nước này có một ngọn núi gọi là Hoa Quả Sơn. Trên đỉnh núi có một hòn đá tiên, nó đã phải trải qua sự bào mòn của mưa gió. Suốt 27000 năm liền, nó hấp thụ tinh hoa nhật nguyệt, và dần dần tích tụ linh khí của linh phong. Cuối cùng, vào một ngày nọ, hòn đá tiên đã sinh ra được một sinh linh mới, sinh linh mới này đã trải qua 81 kiếp nạn. Diễn nghĩa thành những câu chuyện đại náo thiên cung, phá tan địa phủ, và đặc biệt nhất là hộ tống Đường Tăng đi thỉnh chân kinh. Đường tới Tây Thiên xa xôi diệu vợi, kiếp nạn trùng trùng nhưng Tôn Ngộ Không vẫn không hề lùi bước. Truyền thuyết về con người ấy đã được khắc họa và in sâu vào biết bao thế hệ. A Di Đà Phật! Nam Mô Đấu Chiến Thắng Phật!
9981
(Chín lần chín tám mươi mốt kiếp nạn)
THẦN KHÚC 7
Nguyên tác(演唱): Ô Quy Sui, Tà Khiếu Giáo Chủ(烏龜Sui , 邪叫教主)
Nguyên xướng(演唱): Tiểu Hồn, Đặc Man, Liệt Thiên,(小魂, 特曼, 裂天)
Singer: Lee Phú Quý
Arrange: Hùng HIT www.thuamcantho..., thuamcantho
Tác giả ảnh: Unknown
-----------------------------------------------Lyrics---------------------------------------------
Xuất phát đương đầu tên hổ báo
Cũng may gặp ta Tôn Ngộ Không
Ngay tại nơi chân Ngũ Hành Sơn
Chớp mắt nhưng “Bạch Long” bay mất tăm
Bắt Sa Hà khi ngăn trở ta
Ngay tại Phúc Lăng thu Ngộ Năng
Núi Lĩnh yêu Huỳnh Phong thổi gió
Đã đi cầu “Linh Cơ Bồ Tát”
Ba lần gặp “xương trắng ngàn năm”
Bắt cá ngay tại Thông Thiên đóng băng
Tử kim hồ lô hai đạo nhân
Nhưng nhờ Lão Quân thu phục nhanh.
Tuyết phiêu bồng, hoang mạc không cỏ cây
Ba hồi thăng trầm năm hồi trôi dạt
Trầm luân bao tháng năm chớ xin kiếp trước
Đường Tăng hay giận dỗi
Xua đuổi ta đi không tiếc thương
Hóa thân hổ nơi Bảo Tượng
Đế Trư Ngộ Năng kêu cứu than van Hầu Ca
Chưa đành dứt chân tình Tây Lương nơi nữ vương
Suýt lay động tơ tình nhưng không phụ Như Lai
Một tâm hướng nơi chân trời Tây
Luôn thèm khát nên “thập phương yêu ma” bắt giam
Cũng do “trường sinh bất tử”
Cái tên “Hài Nhi” mang yếm hoa ba chỏm tóc
Luôn nhòm ngó đem Đường Tăng ra nung, hấp, chưng
Có “tam nhị chân hỏa” nên ta chịu thua thôi
Nhờ Quan Thế Âm “thu phục đồng tử”
Nóng bức như lửa, không giọt nước
Cũng không thể đi nên dừng chân
Kêu trời ngay chân “Hỏa Diệm Sơn”
Khốn đốn mong quạt Ba Tiêu cứu nguy
Đến ba lần đi không thành công
Sau cùng có “Na Tra” mượn thay
Đấu phép ngay tại Xa Trì Quốc
Mấy yêu đạo kia tranh tài nhau
Sư phụ ta nay phải cầu mưa
Lúng túng lên đài nhưng không phép tiên
Cũng do Ngộ Không ra thần thông
Mong được chúng tiên thương tình hộ
Gió lay nhẹ mây lành bay lượn bay
Ba bảy thăng trầm luân hồi trôi dạt
“Phàm thai” qua tháng năm cớ sao bay bỗng
Trời trong xanh đẹp đẽ
Nên Đường Tăng mau đi hóa duyên
Đến khi nhận ra đã muộn
Đã rơi vào nơi hang hốc bao nhiêu nhện tinh
Chưa kịp trốn sa vào gia trang tên rết tinh
Cũng may “Bì Lam Bồ Tát” tay dùng kim thêu
Trừ ma giáng yêu thay Ngộ Không
Ăn quả quý không chịu than van, xô ngã cây
Trấn Nguyên Tử ra phép màu
Bắt ta bỏ vô tay áo u minh càn khôn
Đi tìm kiếm chân trời nơi xa phương thuốc tiên
Thế nhưng Tổ Sư giờ đang “quy ẩn sơn lâm”
“Gần xa tứ phương” thì Quan Âm đến
Phù sinh như bọt nước lan tràn dâng cao lên dáng ta
Chốn xa trần ai gió bụi, gió mưa triền miên ta vẫn vang cao giọng ca
Không định hết không định nhân tâm trong tấc vuông
Quyết không dừng chân mà trung can vì trong tay bảy hai phép tiên
Phật Như Lai từng nói “Có phải ta hay ngoan cố không?”
Chốn Dao Trì ta náo loạn đến khi thỏa thuê sai đúng ta phân định chi
Nhưng nghiệp báo trong đời ta, ta đâu đắn đo
Cũng không nhận sai một khi ta nhận ra sai
Tề Thiên xuống nhân gian thỉnh kinh
Nhưng truyền thuyết kia làm cho cô đơn thêm lớn hơn
Tiếng anh hùng kia có cần
Cớ sao hà tất ngu ngốc so đo cùng ta
Đây trần thế ta từng đi ngông nghênh bước qua
Suốt trên đường đi dẹp yên trăm nghìn non sông
Trời cao ngước lên ai độ ta
Trăm nạn kiếp nghìn phong ba không lui bước
-----------------------------------------------------------------------------------
Rất cảm ơn các bạn đã ủng hộ kênh trong suốt thời gian qua!
Tôi không phải tác giả gốc của bài hát, chỉ là người viết lời Việt và cover lại, tác giả giai điệu từng bài hát được chú thích trong phần mô tả. Do đó nếu tác giả gốc có thắc mắc gì về bản quyền bài hát, xin vui lòng liên hệ qua email: leephuquysinger@gmail.com video sẽ được gỡ xuống
Thank you for favoring Lee Phu Quy for a long time!
I am not the original author of all of the songs on my channel. I am just a Vietnamese writer based on the melody of the Chinese songs. The name of every original authors are noted on description. If the original author has any complaint about any songs on the channel, please contact with my email: leephuquysinger@gmail.com, the video will be deleted instantly
#tâyduký #nhaccophong #nhactrungquochaynhat