イギリスのtavern(居酒屋)は何??? Mary Hopkinが歌う「Those were the days lyrics」(悲しき天使)の歌詞にあります。 Those Were The Days (Mary Hopkin) 過ぎ去りし日々(メアリーホプキン) Once upon a time there was a tavern 過ぎ去りし日々 あの居酒屋でのこと Where we used to raise a glass or two まずは一杯、そして二杯と飲み交わしたものだった Remember how we laughed away the hours 思い出してごらん 何時間も笑い飛ばしていたよね And dreamed of all the great things we would do そうして偉大なことを成し遂げようと夢見たものだった Those were the days my friend 過ぎ去りし日々よ、友よ We thought they’d never end そういった日々が潰えることなどないものだと思っていた私たち We’d sing and dance forever and a day ずっと歌い ずっと踊って楽しく過ごせるものだと We’d live the life we choose そして自分が選び取った人生を生きていくのだと We’d fight and never lose 戦い けっして敗れることなどないと For we were young and sure to have our way. だって私たちは若く 確かに自分の生き方があると思っていたから La la la la… Then the busy years went rushing by us やがて目くるめく繁忙な歳月に駆り立てられた We lost our starry notions on the way 私たちは自分の生き様のなかできらめく思いを失っていった If by chance I’d see you in the tavern もしまた偶然にも あの居酒屋で君を見かけたなら We’d smile at one another and we’d say お互いに微笑みを交わして言ったことだろう Those were the days my friend 過ぎ去りし日々よ、友よ We thought they’d never end そういった日々が潰えることなどないものだと思っていた私たち We’d sing and dance forever and a day ずっと歌い ずっと踊って楽しく過ごせるものだと We’d live the life we choose そして自分が選び取った人生を生きていくのだと We’d fight and never lose 戦い けっして敗れることなどないと Those were the days, oh yes those were the days 過ぎ去りし日々よ、そうだ、あの素晴らしい日々よ La la la la… Just tonight I stood before the tavern 今宵 あの居酒屋の前に佇んだのだった Nothing seemed the way it used to be かつての面影などなんにも残ってないようだった In the glass I saw a strange reflection 覗き込んだ窓ガラスに歪んだ面影が映った Was that lonely woman really me 孤独な女の姿 それがまさに自分だった Those were the days my friend 過ぎ去りし日々よ、友よ We thought they’d never end そういった日々が潰えることなどないものだと思っていた私たち We’d sing and dance forever and a day ずっと歌い ずっと踊って楽しく過ごせるものだと We’d live the life we choose そして自分が選び取った人生を生きていくのだと We’d fight and never lose 戦い けっして敗れることなどないと Those were the days, oh yes those were the days 過ぎ去りし日々よ、そうだ、あの素晴らしい日々よ La la la la… Through the door there came familiar laughter ドア越しには 聞きなれた笑い声が耳に響いた I saw your face and heard you call my name あなたの顔が見えて 私の名を呼ぶあなたの声が聞えた Oh my friend we’re older but no wiser 友よ 私たちは年老いた 賢くはなってないけど For in our hearts the dreams are still the same 胸には あの頃の夢が今も同じように宿ってはいる Those were the days my friend 過ぎ去りし日々よ、友よ We thought they’d never end そういった日々が潰えることなどないものだと思っていた私たち We’d sing and dance forever and a day ずっと歌い ずっと踊って楽しく過ごせるものだと We’d live the life we choose そして自分が選び取った人生を生きていくのだと We’d fight and never lose 戦い けっして敗れることなどないと Those were the days, oh yes those were the days 過ぎ去りし日々よ、そうだ、あの素晴らしい日々よ La la la la… La la la la…