Hi there It's been a while. Well Do you use "Think aloud" ?
@willywonka66974 жыл бұрын
32の例文は、It took more time than I had thought でも合ってますか? 英文を読んでいると、than I had expected っていうカタマリをしばしば見かけるので、32の例文はなんでhadが付かないのかな〜って少し疑問に思いました🤔
@AirasEnglish4 жыл бұрын
It took more time than I had thought(/expected).でもOKです!^^
@のりまささま4 жыл бұрын
勉強になります。意外と日本語を口語的な表現にすると、すぐに英語が出てこないですね。。。例えばshould=すべき、したほうが良いと覚えていると、〜しようかなでshouldが一瞬では出てきません。こういった口語的な表現をしていただけると勉強になります。ちなみに、16ですが、should have gotとなっていますが、should have gottenではないのでしょうか?
Hi! How's it going? Thank you for your comment! 「独り言」と言う場合はtalk to myselfが自然です^^
@616makoto4 жыл бұрын
Gracias!
@奈良早苗-b1e3 жыл бұрын
頑張って勉強しますから宜しく
@島村美智代3 жыл бұрын
ちょっと早いかな頑張ります🍀
@orofan-fan3 жыл бұрын
リンキング(音声変化)の克服方法が知りたいです!
@yumiko.o13874 жыл бұрын
はじめまして。いつも拝見させて頂いてます、アイラさんの動画は私のbibleです😊 今回一つお聞きしたいのですが動画中の【I'm almost at the station】【I'm gonna miss my train】は2つとも日本語では近い未来の意味で【almost】【be gonna do】両方とも良く使うと思います。使い分けには文法上の決まりがあるのですか?それともパターンのようなものがあるのでしょうか?お忙しいと思いますがご返答頂くと嬉しいです😃
@AirasEnglish3 жыл бұрын
いつも動画をご覧いただきありがとうございます^^ 【almost】【be gonna do】の使い分けですね! 「almost」は『目的地やゴールまであと少し』という状態の時に使い、「be gonna」は『〜するつもり(今回の場合は『〜しそう』という意味になっています)』と言う場合に使います。 なので『もうすぐ駅に着く』と言う場合はI'm almost at the station.と言います^^ I'm gonna miss my train.の文は、もうすぐ目的地に着くかどうかという話ではなく、電車に乗り遅れるか乗り遅れないかという話なのでalmostはではなくI'm gonna〜を使います♪ ちなみに、、ちょっとややこしいですが「もう少しで〜するところだった」という意味でalmostを使う場合は、I almost missed my train. (もう少しで電車に乗り遅れるところだった)となります^^